Писатели, которые писали с ошибками
Трудно себе представить, чтобы известные литераторы писали с ошибками. Тем не менее, такие случаи вовсе не являются редкостью в литературной среде. Довольно известные писатели и поэты часто пренебрегают правилами того языка, на котором пишут. К счастью, все произведения проходят допечатную подготовку и редакторы исправляют в текстах все грамматические и пунктуационные ошибки великих литераторов. 
Владимир Маяковский
В рукописях Владимира Маяковского могли начисто отсутствовать все точки и запятые. Объяснял подобный парадокс он своей ненавистью к этим знакам препинания и, соответственно, полном их игнорировании. В воспоминаниях поэта сохранилась запись о сдаче в печать «Флейты позвоночника» и «Облака», когда редакторам пришлось расставить точки в сплошном тексте на 6-ти страницах. Поначалу расставлять знаки препинания в нужных местах и исправлять грамматические ошибки в словах Маяковскому помогали друзья, а позже редактуру, вычитку и правку полностью взял на себя Осип Брик. Существует мнение, что Маяковскому освоить пунктуацию не давала дислексия. Возможно, именно эта особенность и позволила появиться особому стилю стихотворений поэта, когда слова он записывал своеобразной лесенкой.
Джейн Остен
Английской писательнице не повезло с учителями ещё в детстве. В одной из школ, где ей пришлось учиться, весь образовательный процесс строился на страхе учениц перед директором школы, дамой весьма деспотичной. Она умудрялась довести девочек до нервного и физического истощения, однако привить интерес к учёбе таким варварским способом было весьма проблематично. В другой школе учителя и вовсе не обращали внимания на успеваемость. Отцу Джейн Остен пришлось перевести дочь на домашнее обучение. Несмотря на любовь Джейн к литературе и большое количество прочитанных книг, грамотной она так и не стала. В её произведениях было множество грамматических ошибок, которые исправляли впоследствии корректоры.
Льюис Кэрролл
Чарльз Лютвидж Доджсон был удивительным человеком, который известен в двух, казалось бы, совершенно противоположных областях: математике и литературе. Однако даже обучение в специальной грамматической школе не дало положительных результатов.
Впрочем, там до перевода в другое учебное заведение он учился недолго. Являясь автором множества трудов, Льюис Кэрролл во всех своих произведениях делал просто невероятное количество ошибок. Его самого это не особенно заботило, хотя и в те времена писать безграмотно считалось просто неприличным. Исследователи жизни писателя склоняются к тому, что он страдал от дислексии и просто не мог писать без ошибок.
Эрнест Хемингуэй
Не отличался грамотностью американский писатель и журналист Эрнест Хемингуэй. Однако в его случае грамматические ошибки и описки в рукописях объясняются банальной ленью. Писатель категорически отказывался возвращаться к написанному для устранения недостатков. Иногда ошибки были настолько грубыми, что редакторы просто разводили руками. Впрочем, сам обладатель Нобелевской премии по литературе совершенно не расстраивался по этому поводу: в печать попадали его произведения уже в исправленном виде. Главное – это его литературный талант, а не безукоризненная грамотность.
Агата Кристи
В своё время Агата Кристи получала домашнее образование, а мама девочки всерьёз считала, что до 8 лет совершенно не нужно нагружать ребёнка обучением чтению и письму. Впрочем, талантливая девочка читать научилась ещё в пять лет без какой-либо посторонней помощи. Маленькая Агата полюбила книги и читала их в огромных количествах. Но она просто физически не могла писать грамотно из-за дислексии, которая и вызвала проблемы с овладением грамотностью. Но это не помешало ей стать одной из самых известных и любимых писательниц, чьи произведения и сегодня публикуются огромными тиражами.
Ганс Христиан Андерсен
Писатель, чьими сказками зачитывается не одно поколение детей, так и не смог как следует выучиться грамоте. В школе он очень старался, но его всегда слишком ранила критика учителей. В каждой школе, где он учился, ему делали замечания, заставляя страдать. Как научиться писать без ошибок, если все мысли лишь о том, как избежать очередной порции критики. В результате в сказках Андерсена всегда было такое множество ошибок, что издатели поначалу отказывались даже знакомиться с рукописями, возвращая их автору. В результате сказочник вынужден был платить корректорам за исправление всех грамматических и пунктуационных ошибок в его произведениях.
Комментарии
Однако, полагаю, со временем исправится. В процессе обучения... в школе ;)
ISBN 978-5-4465-1913-2
Работу над ошибками за них делали другие.
Хорошо, что эти другие находились. Вот сейчас, похоже, все уже начисто забыли, что когда-то существовали корректоры :(((((
Но с другой стороны - сама с удовольствием читаю в Макспарке очень талантливого писателя, у которого попадаются и ошибки, и опечатки. Но он сам это осознаёт, поэтому при желании всё исправимо!
Русский язык образный, а английский , американский и мн. других образованы из древнерусского - то есть вв европейских языках нужно очень много ПОМНИТЬ без смысла..в отличие от русского языка, в котором "этимология" может быть легко понятно. такие исследования проводил и делал выводы президент Российской академии Наук А.С.Шишков в 1814-1832 годах ( в своём 15 томном мобр.соч. ) Сейчас это доступно в виде книги "Славянорусский корнеслов" ..
Латынь использовали римляне, а римскую империю первоначально построили этрусски, письмена последних ОБЩЕПРИЗНАНО и ПРАКТИЧЕСКИ переводятся только с помощью древнерусского языка..
Совр. этимология говорит, что это слово от Родосского Колоса.. типа большой . (колоссальный) то есть по форме рассматривается..
ПО- русски : коло - круглый , (солнце,) зео- зреть , зрелище, зрелищница
Круглая зрелищница.
Хотя и Колос - тоже русское слово...
например вот как А.Тюрин предлагает
https://www.youtube.com/watch?v=DhuW-BPJEN0
Этруски близки и к славянам и к латинянам. Греки наверно ближе к евреям, которые ближе и к тюркам, что большинство населения в некоторых регионах СССР.
Шишков предложил судить о развитости и древности языков по их корневым кустам: где куст больше - тот язык и древнее.
Также он исследует, как русские слова "уходили в Европу", а потом снова возвращались в Россию , но уже как якобы заимствованные ...
С Грецией России самые древние связи Их Афина - Богиня МУдрости и в России несколько веков строили соборы МУдрости -Софии.
Моя теория христианства:
https://www.chitalnya.ru/work/1830784/
Православное христианство – секта гностического ведического христианства? Часть 4. Симон и Тропа.
Глава 4. Аналогии между Учением Симона Волхва и Образом Мира Тропы Трояновой.
Оба учения содержат главную задачу – СПАСЕНИЕ ДУШИ ЧЕЛОВЕКА!
Нами приведены цитаты из работ Симона мага и из книг, которые описывают его учение. И я нахожу массу прямых аналогий между высказываниями Симона и словами ивановских мазыков - офеней.
Смотрите, оба учения содержат главную задачу – СПАСЕНИЕ ДУШИ ЧЕЛОВЕКА!
Основное направление – ОЧИЩЕНИЕ ДУШИ! От Зла у Симона, и от душевного сора – у мазыков
Русский язык образный, а английский , американский и мн. других образованы из древнерусского - то есть вв европейских языках нужно очень много ПОМНИТЬ без смысла..в отличие от русского языка, в котором "этимология" может быть легко понятно. такие исследования проводил и делал выводы президент Российской академии Наук А.С.Шишков в 1814-1832 годах ( в своём 15 томном мобр.соч. ) Сейчас это доступно в виде книги "Славянорусский корнеслов" ..
По-мне, так круче, когда безо всякой редактуры. Вообще, слишком грамотные - слишком унылое впечатление оставляют, особенно те, кто пасётся в творческой мастерской вдохновения Симхович-Войцеховского.
Не Вам говорить об унылых редакторах,пасущихся в ТМВ.
Там с Вами серьезного разговора о грамотности Ваших работ и не было.
Хватало других тем.
У нас хватало расхождений непосредственно по смыслу работ, что мне кажется более важным.
Запятую поставить - не проблема. Ваша проблема - неумение правильно передать, изложить смысл.
Или Вы с этим тоже не согласны и считаете диктатурой "писарей"?
Я например, никому вреда не причиняю, никого ни в чём не ограничиваю, никого не блокирую, никого не удаляю.
В ЧС никого не отправлял, хотя меня сотни и с первых дней, никогда не жаловался. Вам я на эту тему что-то передавал.
Ещё в школе я изучал творчество футуристов, особенно Велемира Хлебникова, позже наших Авангардистов разного рода.
Вот там надо иногда мозги включать. А у меня всё и так пережёванное, простые наборы ритмов и рифм.
Обязан что ли вылизывать весь смысл и правильность до дна? Чистюля из меня всё равно не получится.
Вы же прекрасно знаете,какие у меня (и не только у меня,кстати) к Вам, как к автору публикуемых работ, претензии. И не с неба взятые, а конкретные и документирует все, так что не будем толочь воду в ступе и беспокоить прах ушедших. Они, думаю, и так крутятся волчком,когда Вы их упоминаете :-)
На большее я никогда не претендовал. Как понимаю, мне не стало хуже от моего участия, если возникают вопросы.
Это положительное явление. Если что, давно бы забанили, как некоторых.
"У нас" это где?
Это была одна из причин его удаления из ТМВ.
Или будет просто набор нестыкуемых фраз с непонятным смыслом.
У меня вот, к примеру, наивность... :-))))
А нам, мелким, втирали, что мы двоешники и башибузики какие-то!
Впрочем, это не значит, что любой двоечник станет писателем, хотя и отличник подобных гарантий не имеет.