Песни, не успевшие на войну К 30-ти летию вывода ОКСВ
Песни, не успевшие на войну К 30-ти летию вывода ОКСВ
Игорь Калашников

...Все восьмидесятые мальчишки атомных городов бредили Афганистаном. Старшие друзья один за другим уходили на срочную. Многие попадали "туда". Возвращались совсем другими. Напитанными сокровенным знанием и особым достоинством. Нам после их рассказов тоже поскорее хотелось "за речку". Ощутить себя не просто бойцом - Носителем светозарной Советской цивилизации на дремучем, застрявшем в своём 14 веке, Востоке. Почувствовать на плечах ответственность, бремя не просто "белого человека", но носителя высшего мира и высшей справедливости. Дарующего жизнь и культуру добрым дехканам и обрушивающим праведный гнев и беспощадный огонь на головы подлых, нанятых Западом врагов и диких фанатиков... Но проклятая "перестройка" сожрала нашу Сверх-Родину и вместе с совершеннолетием мы увидели брошенный на произвол судьбы сначала Афганистан, затем весь Варшавский блок, а потом и великий Союз...
... А наши, немного наивные, песни-мечты отрочества остались. Некоторые уже опубликованы на этих страницах. Вот ещё несколько:
Т Е Б Е П Р И С Н И Т С Я …
Тебе приснится огненный Джелалабад,
Атака, и как друг в броске
Чуть замирает вдруг ,
И тихо валится , роняя автомат .
… И вновь услышишь А-К-С-ов гулкий бой
Сквозь злобный грохот духовских винтовок ,
В бронежилет удар тупой и визг свинца над головой
И как по каске шмякает осколок.
Как вспоминал ты , ствол направив в вышину ,
Врага заметив в полковой разведке
Зеленый дворик , где мальцом играл в войну
И самострел с зажимом из прищепки.
Ты не забудешь никогда тот вертолёт ,
Который смёл с горы душманскую засаду.
Он прикрывал твой поредевший взвод ,
Огнём плевался и турбиной выл надсадно.
А в память намертво вморозится Саланг
И чёрный дым пылающих КАМАЗов ,
Исламский клич «Аллах Акбар!», и бьющий по Аллаху, танк
И голос в рации : «Шестой , прибавьте газу».
И место в сердце навсегда займёт Кабул ,
Ночной патруль в ревущем транспортёре ,
Взрыв мины – и – в ушах звенящий гул ,
Воспоминания о матери , о доме …
Афганистан – скрежет пуль о башни ,
Афганистан – пыльный серпантин ,
Афганистан – здесь воюют наши ,
Афганистан – здесь ты не один .
Афганистан – снежные вершины ,
Афганистан – палящий ад зелёных зон ,
Афганистан – сгоревшие машины ,
Афганистан – как много крови стоил он .
1987
М О Ё П О К О Л Е Н И Е
Мы рождались в боях , в муках нового строя ,
Прокоптив свои гены огнём фронтовым .
Ну а нас нарекли поколеньем застоя
Те, чьи предки не нюхали пороха дым.
Наших прадедов в Первой Германской косили
Пулемёты максима, холера и тиф,
А потом те, кто выжил, делили Россию,
На Гражданской клинки друг о друга тупив…
Наши деды лежат по долинам и весям
От Москвы до самих Бранденбургских ворот.
Безоружные роты их гибли в Полесье,
Их телами мостил топи Волховский фронт.
На отцов наших пуль было отлито меньше –
- Кто рождён до, во время и после войны,
Службу начали позже стрельбы в Будапеште
И успели на «дембель» до Пражской весны
Наши старшие братья, друзья и соседи,
В общем, те кто тогда подходил по годам
Выполняли свой долг в Кандагаре, в Гильменде,
А четырнадцать тысяч оставлены там.
Ну а мы вместе с этой войной подрастали,
Десять лет, что учились, лила кровь она,
Но закончен Афган, что же нам–то досталось?
Тот вопрос разрешил Сумгаит, Фергана…
И пошёл мой ровесник в бригады спецназа,
Из-за парты, почти не умея стрелять,
Чтоб в Союзе вытаскивать с корнем заразу,
Чтобы с опыта прадедов нам не начать.
1989
Всем ветеранам здоровья и мира.
Комментарии
Шурави … Так нас в Афгане величали , -
- Шура – совет на дари означает :
Советский , значит , шурави .
В восьмидесятом нас встречали
Здесь как друзей и вслед кричали –
Шурави ! Шурави !
Но на броне цветы завяли ,
И раздалось : «мы вас не звали» ,-
Шурави , шурави .
А через год и месяц ровно
Вновь сквозь кишлак идёт колонна
Шурави , шурави –
Идём на тех , кто ставит мины ,
Чтобы жилось спокойно «мирным» ,
Шурави , шурави ,
Но тот кишлак как будто вымер ,
Ударил выстрел в грудь навылет –
Шурави , шурави !..
О , что вы делаете , люди ! –
Крошим дувалы из орудий ,
Шурави , шурави .
Пылим назад , бой был успешным ,
Но парнем в роте стало меньше –
Шурави , шурави !
… А вертолёты в день весенний
Сотрут с лица земли селенье …
Шурави , шурави ,. Шурави .
1988
Полигон – здесь проходят обкатку огнём,
Полигон – образцы превращаются в лом,
Полигон – генералы их смотрят потом –
Там, в Москве, нужен был полигон.
Полигон – и машина пошла под уклон,
Полигон – в вихре пуль ты врываешься в дом,
Полигон – протестуют буржуи в ООН,
Ну а здесь вся страна – полигон.
Полигон – снова банда уйдёт за кордон,
Полигон – автомат твой им лупит вдогон,
Полигон – транспортёр, как утюг раскалён –
Это воли твоей полигон.
Полигон – бой в ущелье ведёт батальон,
Полигон – за спиной наших раненых стон,
Полигон – окружают, в обойме последний патрон –
Там, за речкой, такой полигон …
Полигон – это траурный шелест знамён,
Полигон – это кузница кадров и цинковый звон,
Полигон – поредели шеренги гвардейских колонн –
Тех ребят поглотил Полигон …
1988
http://zavtra.ru/blogs/pesni_ne_uspevshie_na_vojnu
https://www.youtube.com/watch?v=qr2QRjzTXKM
Тесную комнатку в центре столицы,
Девочка белое платье надела,
И перед зеркалом стала кружиться.
Вальса легки и прозрачны движенья -
Так же ты с ним танцевала когда-то...
Что же теперь своему отраженью
Шепчешь, Офелия восьмидесятых?
Белый танец, белый танец...
Как же это? Так нечестно!
Где ты, русский мой афганец?
Ждет тебя твоя невеста!
Возвращайся, возвращайся
От обугленной границы,
Не могу я в белом вальсе
Со своей бедой кружиться!
Белое платье белело напрасно...
Краски смешались в горящей долине:
Бинт перевязочный - белое с красным,
Белое с пепельным - солнце пустыни.
Слезы невесты во вдовье проклятье
Вдруг превратились так просто и страшно:
"Будьте вы прокляты, белые платья -
Белые флаги надежды вчерашней!
Вы, теоретики ратного дела,
Пусть это вам не однажды приснится:
Девочка белое платье надела,
И перед зеркалом стала кружиться!
Слышите, в медь полкового оркестра
Хриплым, надрывным бемолем ворвался
Крик недождавшейся русской невесты,
Страшная музыка белого вальса
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/97234-irina-shvedova-afganskiy-vals/
1983 ...3 друзей-одноклассников с одного двора призвали в армию...
моего брата морпехом на Дальний Восток, двух других в Афган...
до сих пор помню боль и чувство вины в глазах моей мамы на похоронах этих мальчишек...ведь нам повезло чуть больше, Восток, хоть и Дальний, но, все же, "ближний"...наш...
Брат вернулся. Друзья его нет. Вечная память Витьке Чинкину и Артуру Аванесяну.
Вечная память ВСЕМ погибшим ребятам...в Афгане, Чечне, в Украине.
Низкий поклон матерям, продолжающим жить с окаменевшим от горя сердцем...
Авторам и Ирочке спасибо за песню!