Иеремия Хауэлл

В Старой Ложке мы катались на лошадях,
Охотясь на уток у озера или реки;
Теперь они гоняются за анисом в мешках
По холмам и по дуплам Америки.
Мы с пользой работали и гуляли с пользой,
Теперь там гольф от загородного клуба,
Игра в поло на пони вместо скачек.
Это было место простых удовольствий:
Мы читали старые книги, говорили о вечерах,
И ездили по стране в наших колясках.
Теперь это журналы и фильмы,
Ливер такой же густой, как излёт лета.
Наёмная девушка заботилась о детях;
Сегодня это гувернантка!
Чтобы мадам Мэй заимела "Ежедневную книгу",
и возглавила комитет по драматизму!
О, шелковистая свинья с миллионом долларов,
Почему голубая лента, почему приз,
За щёки, которые растут в загородном клубе?
Мужчины разводили гусей под страсбургский паштет.
И разве Боги не делают глаза нации
Выступающими с тучностью против времени
За Бойню и Праздник Судьбы?
*
Эдгар Ли Мастерс
14. Jeremiah Howell
In old Spoon River we rode our horses
Hunting ducks by the lake or river;
Now they are chasing the anise bag
Over the hills and down the hollows.
We used to walk and we used to work,
Now it's golf at the country club,
And polo ponies instead of racing.
This was a place of simple delights:
We read old books, and talked of evenings,
And rode to the country in our buggies.
Now it's the magazine and the movie,
And flivers as thick as summer flies.
The hired girl took care of the children;
To-day the governess! In order that madam
May get her name in The Daily Ledger,
And head a committee of dramatics!
O silken swine, with a million dollars,
Why the blue ribbon, why the prize,
For jowls that swell at the country club?
Men gorge geese for Strasburg pate.
And don't the gods make a nation's eyes
Stand out with fatness against the time
Of the slaughter and Feast of Fate?
Комментарии
Не Шекспир, если что.
В общем, необходимы сильные чувства и вера в себя, во многих этапах этого процесса. Мне повезло в юности попасть в круг общения мастеров перевода мировой классики, прозы и поэзии. Поэтому было с кого пример брать ещё в 16 -17 лет. И сейчас те же самые эмоции и всё, как впервые.
"Человек — лучезарная муха драконья!" из "Персидского залива"
Даже старший брат, потому что надо знать некоторые метафоры и обороты речи.
Про остальное и не говорю.
О какой рифме может идти речь?
Я же не робот механический.
Под яйца штампованные?
Вы настолько уникальны,что Вам это не грозит.