Будем сочинять нашу русскую песню?Президент разрешил...

 

Серхио Ортега (1938-2003) – это был такой чилийский композитор и поэт. Ему принадлежат слова: Единый народ никогда не будет побеждён!
Пытаюсь произнести по-испански эту фразу «El pueblo unido jamás será vensido!», и получается с трудом. Всё-таки тяжёлый язык испанский, итальянский намного симпатичней, а уж латынь – особенно золотая – тем более. 
Фонетическими знаками эта фраза должна быть записана примерно так: el pwevlo uniðo xamas sera bensiðo – понимаю, что записал очень грубо и не по науке, но всё равно звучит не по-нашему. И слова песни вроде бы никакой особой информации в себе не несут – так, обычные лозунги и правильные мысли.
Но музыка – гениальна! В ней такая невероятная сила!..
Я рад за чилийцев, что у них был такой грандиозный композитор и поэт, но до чего же обидно, что у нас нет пока ничего подобного.
Недавно читал чью-то статью про предстоящий новогодний концерт по телевидению, и в этой статье было сказано примерно так: очередной пугачёвник и киркорник. И я бы ещё добавил: тупорылый орбакайтизм и похабная кобзонщина. 
Десятилетия русская нация воспитывалась на песнях, которые ей в принудительном порядке внедряли в сознание агрессивные еврейские националисты и иудейские религиозные фанатики. Все песни о любви, о дружбе, о партизанах, о танкистах, о русской душе и русском раздолье и приволье – сочинялись только и только людьми еврейской национальности. И даже песня по русского парня, который от пуль не бежит – и та сочинена ими! Хороших русских поэтов и композиторов душили, как я понимаю, во младенчестве. И вот теперь мы их не имеем.
А пока у нас не будет настоящих русских песен, в том числе и боевых, чубайсы будут в организованном порядке вырезать русское население с помощью кавказских бандитов.
Если нация не порождает хороших песен, она обречена на поражение.
Про новый гимн я уже писал. Нужен не просто боевой, а агрессивный и наступательный гимн. Никакой дружбы народов, никакого надёжного оплота! Только наступление! И чтобы кровь в жилах леденела вот так же точно, когда слушаешь вот эту чилийскую песню.

El pueblo unido jamás será vencido
El pueblo unido jamás será vencido! 
El pueblo unido jamás será vencido! 

De pie cantar, que vamos a triunfar, 
avanzan ya banderas de unidad 
y tu vendrás marchando junto a mi 
y así verás tu canto y tu bandera 
al florecer. La luz de un rojo amanecer 
anuncia ya la vida que vendrá, 

De pie marchar, que el pueblo va a triunfar; 
será mejor la vida que vendrá, 
A conquistar nuestra felicidad 
en su clamor mil voces de combate se alzaran; 
dirán canción de libertad. 
Con decisión la patria vencerá. 
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha 
con voz de gigante gritando; adelante! 
El pueblo unido jamás será vencido! 
El pueblo unido jamás será vencido! 

La patria está forjando la unidad; 
de norte a sur, se movilizará, 
desde el salar ardiente y mineral, 
al bosque austral, unidos en la lucha 
y el trabajo, irán, la patria cubrirán. 
Su paso ya anuncia el porvenir. 

De pie cantar, que el pueblo va a triunfar. 
Millones ya imponen la verdad; 
de acero son, ardiente batallón, 
sus manos van llevando la justicia y la razón. 

Mujer, con fuego y con valor 
ya estás aquí junto al trabajador. 
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha 
con voz de gigante gritando; adelante! 

El pueblo unido jamás será vencido! 
El pueblo unido jamás será vencido!




Единый народ никогда не победить!
Единый нард никогда не победить!
Стоя поют о том, что будем побеждать.
Вперёд несут знамёна единства,
И ты придёшь, шагая рядом со мной,
И ты увидишь твою песню и знамёна.
Луч красного рассвета
Предзнаменует грядущую жизнь.
Маршируют те, кто победит.
Будет лучшей грядущая жизнь.
Мы завоюем наше счастье.
В стонах сражений восстанут тысячи голосов,
Поющих песню свободы.
С решимостью Родина победит.
И сейчас в борьбе поднимается народ,
Кричащий голосами гигантов: – Вперёд!
Единый народ никогда не победить!
Единый нард никогда не победить!
Отечество сковано единством.
С севера до юга, оно мобилизуется
От солёных пустынь до горных хребтов,
До южных лесов объединённые борьбой
И трудом пойдут, покрывая всю страну
И их шаг уже возвещает будущее.
Стоя поют о том, что народ победит.
Миллионы уже требуют правды
Железный горящий батальон 
Их руки несут справедливость и разум.
Женщина с огнём и с отвагой,
Ты уже идёшь рядом с рабочим.
И сейчас в борьбе поднимается народ,
Кричащий голосами гигантов: – Вперёд!
Единый народ никогда не победить!
Единый народ никогда не победить!

Брать песню у чилийцев и приспосабливать под свои нужды – это стыдно. У нас должны быть свои собственные песни такой же точно силы. Или большей. 
Хотя придумать песню сильнее, чем эта – будет очень трудно.