Неизвестное про Хоттабыча

Когда, напр., в том числе и Якова Богорада грохнули,и внука его 3-х лет, и внучку - 8-ми лет. Это - дети его сына, Семена, который в детстве собирал марки и послужил прообразом одного из героев книжки их родственнтка Лазаря Лагина "Старик Хотабыч" - Женьки Богорада.
вот здесь можно найти его , в алфавитном порядке -
http://www.bonistikaweb.ru/KNIGI/iolson-adres.htm

А сам старик хотабыч - это, похоже, их гомельский дедушка, Соломон.

* Известная всем присказка Хоттабыча при колдовстве «Трах-тибидох» присутствует в радиоспектакле 1958 г. (изданном также на грампластинке), но в книге её нет. Нет её и в фильме. В первом издании книги (1940 года) описано такое заклинание:

« Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену.

»

Позже, в послевоенном издании, и во всех последующих, этого слова уже нет, описание такое:
« Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное и очень длинное слово и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену[1] »

Что интересно, вышеприведенное заклинание представляет собой не что иное, как первую строку иудейского литургического гимна встречи Шаббата (субботы) в ашкеназском (восточноевропейском) произношении, в буквальном переводе: «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте, (приветствуем лик субботы)». В современном иврите это звучит как «Леха доди ликрат кала.

А вот еще один марш Якова Богорада, оч. редкая запись - со словами -
http://www.box.net/shared/182axrfnav