Очи чёрные. Утопание в авторах.

На модерации Отложенный

Сия компиляция появилась в результате серфинга по сети на заданную тему. Вторая и третья ссылки от anatol995 много интереснее - глубиной, вариативностью, уточнениями и аудиопримерами - от Шаляпина до Высоцкого (см. ниже)

"Не ошибусь, если предположу, что, если спросить любого человека на улице - какую цыганскую песню он знает - большинство назовет "Очи черные". Эта песня (так вышло) стала для нас визитной карточкой цыганской культуры. За рубежом же, особенно в США, эта песня - такой же устойчивый стереотип русской культуры... Казаки, балалайка, водка, "Очи черные", медведи...
Однако сама песня имеет совсем другую историю.

Слова этой песни на русском языке написал и опубликовал в 1843 году в "Литературной газете" украинский поэт из Полтавы Евгений Гребенка. Известно, что стихотворение было написано в селе Рудка, когда поэт гостил у соседа-помещика, отставного штабс-капитана Растенберга и ухаживал за его дочерью.

Первая известная публикация "Черных очей" как музыкального произведения - 7 марта 1884 года. Часто указывается «музыка неизвестного автора», что является неверным. Романс исполняется на музыку вальса Флориана Германа «Hommage», немца по происхождению.
Современную же нам хорошо известную мелодию на этот романс написал итальянец, итальянский пианист Адальджизо Феррарис, который часто бывал в России и при дворах других королей и императоров Европы. Его вариант мелодии этой песни был впервые опубликован в 1910 году.

В качестве музыкальной иллюстрации я хочу дать очень интересный вариант песни: индонезийская рок-группа, переехавшая в полном составе в Голландию и ставшая одной из первых голландских рок-групп "The Tielman Brothers". Запись с концерта 1960 года. Посмотрите - это очень любопытно.

Таким образом, мой маленький рассказ об этой песне вобрал в себя: цыган, русских, украинцев, немцев, итальянцев, индонезийцев и голландцев" © Igor Skif

=======

Впервые автор музыки романса «Очи чёрные» был указан в программе юбилейного концерта ярчайшей звезды российской эстрады Вадима Алексеевича Козина в Магадане, где много лет жил певец. В ней автором музыки был назван Флориан Герман. О нём вкратце поведал известный киевский филофонист и тонкий знаток музыкальной, в том числе и эстрадной, старины — Анатолий Железный. Оказалось, что еще в конце 60-х годов Всесоюзное радио в одной из музыкально-образовательных передач сообщило слушателям, что Флориан Герман был малоизвестным французским композитором немецкого происхождения.

И случилось так, что он стал автором военного марша, под звуки которого армия Наполеона вторглась в Россию в 1812 году. Мелодия этого марша осталась в русском народном быту. Но осталось неизвестным — кто первым положил проникновенное, глубоко лиричное, интимное стихотворение Евгения Гребёнки на музыку этого бывшего марша (Википедия называет Сергея Герделя, он же Софус Гердаль). Естественно, что музыка при этом была перестроена из маршевой в романсовую.

Евгению Гребёнке принадлежит авторство более сорока стихотворений. Некоторые из них впоследствии стали известными песнями. Это, кроме «Чёрных очей», и широко известная «Помню, я ещё молодушкой была», "Милая, ты услышь меня", а «Казак на чужбине» и несколько других были написаны на мелодии украинских народных песен. Оригинальный текст Е. Гребёнки

 

"Очи чёрные, очи страстные!

Очи жгучие и прекрасные!

Как люблю я вас! Как боюсь я вас!

Знать, увидел вас я в недобрый час!

 

Ох, недаром вы глубины темней!

Вижу траур в вас по душе моей.

Вижу пламя в вас я победное:

Сожжено на нем сердце бедное.

 

Но не грустен я, не печален я,

Утешительна мне судьба моя:

Все, что лучшего в жизни Бог дал нам,

В жертву отдал я огневым глазам!"

© anatol995

1) https://www.facebook.com/skifiabook/videos/2451079358241869/

2) https://tunnel.ru/post-ochi-chjornye-russko-cyganskijj-romans-s-ukrainsko-nemecko-franko

3) https://tunnel.ru/post-ochi-chjornye-russko-cyganskijj-romans-s-ukrainsko-nemecko-franko--96667

https://www.youtube.com/watch?v=IOZl7gXj_io