Мы же русские люди

Заранее хочу предупредить. Рассказ написан не для разжигания национальной розни и насмешек над какой-нибудь из наций. Автор – космополит советского розлива, поэтому на нападки всевозможных троллей реагировать не будет из принципа. Мне приходилось работать с украинцами, россиянами, казахами, турками, немцами и чуть ли не с конголезцами. Везде есть хорошие люди. Но пост не об этом.

Иногда мне кажется, что русский – это не национальность, а состояние души. Есть у меня друг еврей. Так он такой русский, что меня за пояс заткнет. Был как-то по работе в Германии, так товарищи баварцы надегустировались любимых напитков и запели. Немецкий я знаю в объеме захвата пленного во время войны, поэтому слов не понимал. Но пели душевно, почти по-русски. Наутро, конечно, сидели всем офисом с опухшими лицами. Тоже очень по-русски.

В моей семье самые отчаянные приключения начинаются со слов «Жена, мы же с тобой русские люди?» Жена кивает, а что ей остается делать?

Первый раз эта фраза прозвучала в Румынии. Мы жили в каком-то полуразвалившемся отеле, денег не было от слова совсем, а посмотреть страну хотелось. Километрах в 50-ти был городок, основанный ещё древними греками под названием Констанца. Экскурсии туда возили, но стоило это удовольствие 25 евро с носа.

- Мы ж русские люди, - сказал я жене и мы пошли.

Чужой город, чужая страна, из румынского я знал только «Ке коста?» - «Сколько стоит?». Но очень хотелось город посмотреть.

Вышли на дорогу - там остановка маршруток. Подхожу к водителю.

- Констанца?

Он кивает.

- Ке коста?

Показывает растопыренные пять пальцев. Пять лей выходит.

- Поехали.

В Констанце на вокзале мы купили карту. На румынском, конечно. И посмотрели весь город. Самое старое в Европе казино, музей с остатками римских гробниц, набережную. Страшно было очень. Особенно когда на площади меня окружили два десятка цыганят и начали откровенно шарить по карманам. Но брать им было нечего, и цыганята разочарованно схлынули.

Второй раз я произнес сакраментальную фразу уже в Турции. Мы заказали экскурсию на большой яхте по Средиземному морю. В программу экскурсии входило посещение развалин римского города на каком-то острове. Но хитрые турки разработали стратегию, позволяющую срубить побольше бабла. Они останавливали яхту в ста метрах от берега. Открывался чудесный вид на сосновый лес и стоящие в этом лесу крепостные стены. У единственного входа в город стояла охрана. К кораблю подходила лодка и за доставку к крепости требовали ещё 10 евро.

- Мы же с тобой русские люди?- спросил я жену.

- Ага, - кивнула она.

- Крепости две тысячи лет. Её не однажды штурмовали. В стене должны быть проломы.

Мы отдали фотоаппарат знакомой женщине, которая решила оплатить экскурсию, и махнули за борт. Охранники турки подозрительно посмотрели на парочку, выходящую из воды и направляющуюся в лес. Но ничего не сказали.

Метров через двести в стене действительно обнаружился пролом, оставленный ещё карфагенской катапультой (шучу). Мы пролезли внутрь и присоединились к экскурсии. Гид недовольно посмотрел на нас, но опять же ничего не сказал.

Наша семья любит путешествовать. Фраза звучала в разных уголках мира. Рассказывать все не буду – очень долго получится. Но я ни разу не пожалел. Иногда стоит послать всех гидов, вытягивающих из тебя деньги, и отправиться исследовать чужую страну самому.

П.С. прошлым летом в Египте мы собрались смотреть какую-то мечеть. Жена настаивала на том, чтобы пойти к гиду, заплатить ему деньги, мол, мы же с ребенком в чужой стране.

На что моя пятилетняя дочь взяла её за рукав и сказала:

- Мама, какой гид?

Мы же с тобой русские люди.

Вечер в Риме или как нам понадобился итальянский.

Как-то мы с женой заскучали и решили на пару дней сменить обстановку.

Дано: визы в страны шенгенской зоны имеются. Это плюс. Денег почти нет – это минус. Поэтому ехать придется максимально дешево и максимально сердито.

Сели за компьютер и всего через час взаимных оскорблений и две попытки развода набросали маршрут. Лететь решили в Рим. Нашлись билеты за смешные деньги на «летающий трамвай Европы», а в глухих окраинах Вечного Города обнаружился хостел, согласившийся приютить нас на пару ночей.

Мы извлекли из шкафа растоптанные кеды, взяли рюкзаки и отправились.

Самым главным нашим бонусом, как мы думали, было знание итальянского языка. Моя жена пять лет посвятила его изучению, да и я нахватался за годы супружества. Из минусов – полное незнание географии Вечного города. Ну да, Гугл нам в помощь!

Сели в аэропорту Фьюмичино где-то в 19.00 по местному времени. Судя по карте, наш хостел находился в противоположном конце города, но это не страшно. Если в городе есть метро – этот город мне не страшен. Потратив три минуты на изучение веток подземного транспорта, я выбрал нужное направление.

Вышли на конечной Rebibbia и поняли, что попали. Перед нами были окраины Багдада, кварталы Тегерана, переулки Каира, но никак не район Рима.

На темных улочках, едва освещаемых разбитыми фонарями тусовались группы молодых людей восточной внешности. Слышалась арабская речь, видимо обсуждались планы «Аль-каиды»и ИГИЛа.

- Ограбят, - подумал я. – А потом убьют и спрячут тела в канавах.

Однако к нашему счастью молодые люди не обращали на нас внимания. Минут через пятнадцать мы осмелели настолько, что спросили дорогу у бредущего навстречу негра. Он мило улыбнулся и ответил нам что-то на языке близком для Гаруна аль-Рашида и Омара Хайяма, но весьма далеком для Леонардо да Винчи и Бенедикта под номером шестнадцать. Пришлось идти по карте.

Темнело. Вдоль улицы через равные промежутки стояли потрясающе красивые длинноногие девицы в умопомрачительно коротких юбочках.

- Какие итальянки красивые, - вслух восхитился я.

- Ага, - согласилась жена.

И тут у одной из девушек заиграл мобильный.

«Хо-о-орошо! Все будет хорошо!» - донеслась до боли знакомая мелодия.

- Ало! Шо? Да нехай он сам и едет! – с мягким одесским говором отрезала «итальянка».

У неё дорогу и спросили. Она ответила нам на языке Тараса Шевченко и Богдана Хмельницкого.

Мимо на дикой скорости проносились автобусы и маршрутки. Кто ругает русских маршрутчиков – никогда не ездил с итальянским водителем. Эти сеньоры любят прокатиться с ветерком, причем, когда над Италией заходит солнце, перестают действовать правила дорожного движения (шутка).

Поплутав ещё с полчаса по запутанным кварталам, мы добрались до хостела. Последний штрих в наш маршрут внесла группа темнокожих марокканцев, которые не только не отрезали нам головы, но и весьма активно объясняли нам, как найти наш хостел. На арабском, конечно.

У входа в хостел нас встретил улыбающийся итальянец. Ну наконец-то! Этакая смесь Мигеле Плачидо и Антонио Бандероса в фирменной белой рубашке.

- Чао! – дуэтом сказали мы.

- Здравствуйте, меня зовут Саид. Добро пожаловать в Рим, - на языке Пушкина и Толстого приветствовал нас ресепсионист.

В общем, не пригодился нам итальянский.