Оригами. Пародия
Оригами. Пародия

Станислав Фишель написал...
*** *** ***
Станислав Фишель
Я путаюсь сам у себя под ногами,
Никак не пройду на другую аллею.
Графичные птицы- почти оригами
На проводе, как в гармонической гамме,
Но вниз не хотят- там конечно целее.
Чертовски устал, заплетаются руки,
Пытаюсь на луже писать партитуру,
Но ветер свою выстилает фигуру
С минорными знаками скорой разлуки,
Как мастер штришком помечает гравюру.
А солнечный свет золотыми столбами
Течёт сквозь дуршлаг поредевшего леса,
Его ощущаю лицом и губами,
Звонит телефон,чуждый голос прогресса...
И стайкой в закат унеслись оригами.
2.8.16
************************
Как-то сама пародия получилась...))
Диалоги... Оригами (С. Фишель)
ПАРОДИЯ
Я путаюсь снова, зажатый словами.
Стараюсь понять я - но не разумею,
Смогу ли застрять у себя под ногами,
Расстаться заранее что ль с сапогами
Пред тем как идти на другую аллею?
А тут еще птицы повсюду летают,
Графичные птицы- почти оригами
На проводе, как в гармонической гамме,
Сидят, верещат всё, но к нам не слетают,
И вниз не хотят- мол, идите к нам сами.
Чертовски устал, заплетаются ноги
Написать на луже хочу партитуру,
Но ветром назад все относится сдуру,
С минорными знаками той перемоги,
Эх... кто б начертал бы такую гравюру!
А солнечный свет золотистым спагетти
Течёт и течет сквозь дуршлаг поредевший
Ах, как хорошо мне... и "катрены" эти...
Куда ж ты залез...пародист охреневший?
Вот черт бы их драл... ну совсем, словно дети!...
Комментарии
Нарушив настрой в гармонической гамме?
Не хочется думать, что только лишь сдуру
Пытался испортить такую гравюру...
:-)) (от меня плюсик...) А ты не забыл?....
Пародия хороша тем, что привлекает внимание к смелым образцам поэзии.
Хорошее дело!
Весело получилось!
Сидят, верещат всё, но к нам не слетают, и вниз не хотят -мол, идите к нам сами....
Но (см.первый комм.В.Козлова):
Не думаю, что исказил Влад гравюру.
Он даже рифмовку скопировал ("сдуру"?)
ВЫ знаете, что, не являясь ни филологом, ни литературоведом, даже я вижу "невооруженным взглядом" свободную рифмовку в оригинале.
У Стаса рифма построена (покатренно) так:
1. АВААВ
2. АВВАВ
3. АВАВА, т.е. в каждом на свой лад.
(При желании, конечно, можно было бы углубиться в уточнение - о "переходе дактиля в птеродактиль", но, думаю, это сейчас для нас не имеет принципиального значения).
Важно, что Влад смог даже это повторить, более того, он "удвоил" середину, добавив туда еще катрен в том же виде - АВВАВ.(Другое дело, была ли в этом необходимость? Но это уже на усмотрение пародиста)
"Был бы я..." С.Фишеля:
Был бы я дождиком, светлым, как сон,
Я постучался бы в окна, как он.
Был бы я солнцем, горячим с утра,
Под ноги лёг бы кусочком ковра.
Был бы огнём, подогревшим твой чай,
Мигом прогнал бы ночную печаль!
Лишь бы и ты улыбнулась в ответ,
Пусть бы звучал вдалеке менуэт,
Нежные звуки, тугой ветерок
и кто-то в вазу
поставил цветок...
Иракли Ходжашвили
Экспромт. : -))
Эх, стать бы солнышком, жарким с утра!
Под ноги лёг бы я вместо ковра.
Ножки б свои на меня ты спустила,
только боюсь, политес бы забыла.
Я же тебе улыбнулся б в ответ...
(Хочешь, дождем простучу менуэт?..)
Знать бы - кто в вазу поставил цветок,
снился б в кошмаре ему "ветерок"!
Отлично, Стас!! Дарим друг другу много хорошего настроения!!
Лето жжжжжжжж!!!
Алаверды вам :)
Стать бы мне только оконным стеклом
Дождик стучал бы в меня об одном,
Нежно смывая пылинок следы
Он говорил бы,цветок-это ты!!!
Ломтик луны не сравнится с тобой,
Днем ты мой коврик небес голубой
Тучкой случайной в тебя завернусь
Облачком белых зубов улыбнусь!!
Я, как говорит Валентиныч, отреагтровал на это так:
Экспромт :-))
Вот дождик явился (Ура! Я - стекло!)
НЕЖНО смывая пылинок следы,
он ПОСТУЧАЛ в меня и за своё
снова – долбит мне : "Цветок – это ты!!!
Тучкой случайной в меня завернулся,
Облачком белых зубов улыбнулся!...
Этот кошмар будет мне поделом!
Дёрнул же чёрт стать оконным стеклом!
http://www.proza.ru/avtor/leomilkyandex
“Конструктивным внутренним признаком пародии является позиция по отношению к оригиналу”.
Именно по этому определению современная классификация делит пародии на пять категорий:
1. Пародии, открыто направленные против исходного произведения, используя его литературные недостатки как таковые;
2. Пародии, базирующиеся на хорошо известном тексте, например, “У попа была собака”, “Жил был у бабушки серенький козлик”, “Красная шапочка”.
3. Объектом третьей группы является стиль или литературное направление, причём, не обязательно конкретное произведение. [Включаются в эту категорию даже подражания, подчёркивающие достоинства исходного произведения или направления.]
4. К четвёртой категории отнесены пародии, где пародист переворачивает оригинал и придаёт ему противоположное значение.
5. Пятая категория наиболее многочисленна. Пародист использует известное произведение для описания совершенно посторонних предметов, например, политических событий или новостей.
*** (3)
Враг любого поэта — пародист, и каждому поэту надо готовиться к тому, что на него последуют пародии (как говорилось выше, сегодня пародист в почете и больше того – друг). По-другому это может звучать так: Поэт – тот ценен для народа, за кого берется хваткой пародист. Пародий не избежали даже очень хорошие поэты. Вот как звучит стихотворение Александра Максимова “К поэту серебряного века”:
Понапрасну хандрическим слогом
И хмельным разъядрическим ямбом
Ты связался с мифическим богом,
Как бы мстя истерическим бабам.
Забывает об этике Эрос,
Когда входит с бутылками Бахус.
Подменила патетику серость,
Видно, дали вы с водкою маху-с!
Не пыхтел ты трусическим бегом,
Не скользил лебезическим шагом,
Чтоб поэзно-классическим веком
Просиять серебрическим магом!
Нынче будней истертая ветошь
Отогрела стоический лакмус,
И, теперь, даже черная ретушь
Не собьет поэтический градус.
МАТ — ДУША НАРОДА
(пародия)
Нынче будней истертая ветошь
Отогрела стоический лакмус,
И, теперь, даже черная ретушь
Не собьет поэтический градус.
Забывает об этике Эрос,
Когда входит с бутылками Бахус.
Подменила патетику серость,
Видно, дали вы с водкою маху-с!
Понапрасну хандрическим слогом
И хмельным разъядрическим ямбом
Ты связался с мифическим богом,
Как бы мстя истерическим бабам.
Не пыхтел ты трусическим бегом,
Не скользил лебезическим шагом,
Чтоб поэзно-классическим веком
Просиять серебрическим матом!
Заметьте, в оригинале “магом”, а у меня “матом”. Всего лишь изменено одно слово, точнее – одна буква, да порядок строф. Как говорится, хорошая шахматная задача обходится минимумом средств.
" [Включаются в эту категорию даже подражания, подчёркивающие достоинства исходного произведения или направления.]"
Это профессионал говорит...а не любитель, который с теорией знакомиться не желает... :-))