Как превратить мудрость в глупость

На модерации Отложенный

   Написать такую супер-короткую статью побудило упорное утверждение, что ВСЕ поговорки верны.

   Вот два примера:

1. В здоровом теле - здоровый дух

2. Пьяному море по колено

 

А теперь оригиналы:

1. "Mens sana in соrроrе sano – avis rаrа" Буквальный перевод: "В здоровом теле здоровый дух - редкая удача"

2.

Пьяному море по колено, а лужа - по уши.

 

Нужны ещё какие-нибудь комментарии? А ведь мы это глотаем! Предлагаю блогерам поискать и обнародовать подобные "перлы" превращения котлеты в сидящих на ней мух.