Номерные случаи. Случай№3. Песни про тесто
На модерации
Отложенный
Стали жить-поживать,
И добрана жевать.
Пару дней назад проходил тест, которым Лёка Лёка поделилась. Проверял свой словарный запас и, заодно, честность. И вот, среди зензубелей, бретеров и шандалов попадается мне слово мондегрин. Я это слово не знал, о чем незамедлительно и тынцнул. Всезнающая википедия сообщила мне потом, что это звучное слово означает всего-навсего ослышку.
Ну вы и сами уже это поняли из названия и эпиграфа. В этой статье даже объясняется, почему именно мондегрин, а не мондеред какой-нибудь.
Ослышки были, наверное, у каждого, а вот одна из моих.
Давным-давно, в ХVвеке, жил в Чехии уважаемый человек, и звали его Йиржи. Чтобы его не перепутали с каким другим Йиржи, которых в Чехии, как донов Педро в Бразилии, называли его полным именем Йиржи из Кунштата и Подебрад. Этот Йиржи даже королем чешским был больше десяти лет и заслужил славу миротворца. Благодарные потомки назвали его именем площадь в Праге. На площади Йиржи из Подебрад (Náměstí Jiřího z Poděbrad) стоит Церковь Пресвятого Сердца Господня на Виноградах, которая заслуживает отдельного разговора, но эдак мы до мондегрина не скоро доберемся.
Итак, к делу. Ближайшая станция метро называется просто : Йиржи из Подебрад, причем Йиржи тут употребляется в родительном падеже и звучит на чешском примерно так: Йиржиго с Подебрад . И вот, еду я себе в метро, по зеленой линии, а зеленый, на английском будет ̶м̶о̶н̶д̶е̶ грин, да хоть у Ляли спросите, и слышу из динамиков, что пршисте станице – Иржи Господа брат. Я так задумался, а были ли у Него братья, что чуть не проехал свою Флору. Вот это правильное название, никаких тебе мондегринов. А мои русские пражане, после того как проржались, (и чего тут смешного?), назвали меня богохульником.
Комментарии
А про брата Бога - здорово). Я бы тоже пару остановок проехал ..
"Хроники Камелота" т. 2 гл.8
Надо вспомнить случаев каких.
Ослышки слово хорошее, правда я его по началу ну никак не могла связать со слухом, а исключительно с ослами, вернее милыми осликами))
из "классики" сразу вспомнила "шумелка мышь" и "скрипка-лиса")
Совсем недавно узнала, что в песне "эх, Самара городок" тонет вовсе не плАток, а плОток, в смысле маленький плот. А раньше все не могла понять, как это платок "тонет и не тонет", да еще и " потихонечку плывет"))
Тогда "дарвалдая" - деепричастие от" дарвалдать"
"Дарвалдает" - супер! Сочно, образно!))
А я, после твоего комментария, признаюсь, даже немного и тихонько поорал: Мооой маленький плооот...Юрийлозарий какой-то...
Наутро, собираясь погулять, говорю - Может мы жука вчерашнего встретим!
Внучка недоуменно - Какого еще мужика?)))