СТИХИ ЭМИ ЛОУЭЛЛ

Часто цитируемое замечание, приписываемое поэту Эми Лоуэлл, относится как к ее решительной индивидуальности, так и к ее чувственному юмору: «Бог сделал меня деловой женщиной», сообщается, что Лоуэлл пошутила, «и я сделал себя поэтом». Во время карьеры, которая длилась чуть более дюжины лет, она писала и издавала более 650 стихотворений, но ученые ссылаются на неустанные усилия Лоуэллапо пробуждению американских читателей к современным тенденциям в поэзии как к ее более влиятельному вкладу в литературную историю. «Поэт, пропагандист, лектор, переводчик, биограф, критик ... ее голос почти такой же замечательный, как и её стихи», - писал поэт Луи Унтермейер в своей американской работе 1923 года « Американская поэзия» с 1900 года . Коллекция работ Лоуэлл, опубликованная посмертно, как « Что есть» «Часы», было удостоено Пулитцеровской премии за поэзию в 1926 году. *
Лоуэлл родилась в Бруклине, штат Массачусетс, в 1874 году, в известной семье Новой Англии, ее брат Персиваль Лоуэлл был известным астрономом, а другой брат, Эбботт Лоуренс Лоуэлл, стал президентом Гарвардского колледжа. Будучи молодой девочкой, она посещала частные школы в период между поездками в Европу вместе со своей семьей и в возрасте семнадцати лет начала прилежный процесс обучения себя в семитысячной библиотеке в Sevenels, семейном местечке Лоуэлл в Бруклине, где она также живут как взрослые. В августе 1910 года, в возрасте тридцати шести лет, Лоуэлл увидел свое первое стихотворение «Исправлена идея», опубликованное в Атлантике. В течение нескольких следующих лет в разных периодических изданиях регулярно появлялись другие стихотворения.
В 1912 году была опубликована первая коллекция поэзии Лоуэлл. Купол многоцветного стекла назывался « Словарь литературной биографии» эссеистами Э. Клэр Хили и Лаурой Ингрэм «типичная первая книга, характеризующаяся традиционными темами, традиционными формами и ограничениями, присущими работе одиночного поэта, у которого не было контакт с другими практикующими ее искусства ». Тем не менее, критики отметили, что «честность Лоуэлл в выражении и случайный яркий образ обеспечили представление о том, что должно было произойти». Хили и Ингрэм также с благодарностью писали о дизайне « Купола многоцветного стекла», который Лоуэлл основал на объёме британского поэта Джона Китса в начале девятнадцатого века.Преданный Китса, работавший с юных лет, Лоуэлл постепенно собрала сборник статей и рукописей автора, которые она впоследствии смогла бы вывести для весомой биографии.
После начала карьеры в качестве поэта, когда ей исполнилось тридцать, Лоуэлл стала восторженным учеником и учеником искусства. Однажды в 1913 году, прочитав ряд стихотворений, подписанных «HD, Imagiste», она поняла, что её собственная поэзия следовала в той же литературной жизни. Новый стиль поэзии, с которым она только что столкнулась, была названа «воображением» ее главным сторонником Эзрой Паунд . Имажизм, заимствованный из стилей английского и американского стихов, чтобы создать новое англо-американское литературное движение, которое «оттачивало поэтическое выражение вплоть до его самой чистой, самой прямой формы», объяснил Хили и Ингрэм в словаре литературной биографии. Его практик-фунт, Ford Madox Ford, HD ( Хильда Дулитл ) и Ричард Олдингтон , среди прочих, были разделены между Лондоном и Соединенными Штатами и под влиянием общего настроения модернизма, пронизывающего эпоху до Первой мировой войны.
Желая узнать больше о воображении, Лоуэлл отправился в Лондон с целью встречи с Фунтом; она привезла с собой письмо о вступлении от Харриет Монро , редактора чикагского журнала « Поэзия». Лоуэлл и Фунт закрепили взаимную дружбу, и она также познакомилась с поэтом Джоном Гулдом Флетчером и романистом Генри Джеймсом ;ее поездка была также примечательна тем, что она подверглась воздействию других модернистских тенденций в исполнении и изобразительном искусстве. Вернувшись в Бостон, Лоуэлл предпринял кампанию, чтобы сделать воображаемую поэзию критически важным и финансовым успехом в США и часто путешествовал между двумя странами. Во время одной поездки летом 1914 года она стала невольным игроком в формировании фракций среди воображаемых, а Фунт официально отказался от движения (в течение нескольких лет), а Лоуэлл занялся редактированием ежегодной антологии поэзии-мстителя которые она ранее была участником. Фракции против Фунтов среди писателей считали, что статья Паунда над антологией, а также его общее руководство де-факто демонстрирует слишком капризную манеру.
Редакция Лоуэлла в этих сборниках творческой поэзии началась в 1915 году с некоторых поэтов-импрессионистов: антологии, к которой она также способствовала; В последующие годы были изданы еще два тома. В своем вступительном слове к тому 1915 года Лоуэлл попытался установить некоторые критерии для писателей воображаемой поэзии. Они должны стремиться, пишет она, «1. Использовать язык общей речи ... 2. Создать новые ритмы ... 3. Разрешить абсолютную свободу в выборе предмета ... 4. Представить образ. 5. Создать поэзию, которая является твердой и ясной, никогда не размытой и неопределенной. 6. Наконец, большинство из нас считает, что концентрация - это самая суть поэзии ».
В эту эпоху Лоуэлл также писал собственные стихи и видел публикацию нескольких томов стихов, в том числе « Лезвия меча» и «Маковое семя» в 1914 году, «Замок Гранда» в 1918 году и «Фотографии плавающего мира» в 1919 году. Собственный стих Лоуэлла, сильно повлиявший на ее контакт с воображателями после 1913 года, направился к тому, что она назвала «нерифмированной каденцией», не-метрическим стилем, который она считала хорошо подходящим для английского языка и основывалась на естественных ритмах речи. С ее другом Джоном Гулдом Флетчером Лоуэлл приписывают этот стильный стиль, также называемый полифонической прозой, в американскую поэзию, искусство, описанное С. Фостером Деймоном в книге Эми Лоуэлл: «Хроника»как «самая разнообразная и гибкая поэтическая форма, когда-либо созданная на английском языке. Он работает без помех или помех из одного ритма в другой, в соответствии с настроением момента, он позволяет использовать любое устройство, известное для стихосложения, единственным ограничением является то, что «звук должен быть эхом для смысл.'"
Лоуэлл продолжал публиковать томы поэзии в течение ближайших нескольких лет, но легенды 1921 года будут последней коллекцией ее собственной работы, опубликованной до ее смерти. В ней она использует одиннадцать легенд со всего мира в качестве основы для одиннадцати стихотворений. Уильям Лион Фелпс, рассматривая работу в « Книжном обзоре Нью-Йорк Таймс», высоко оценил рост, который Лоуэлл показал с ранних старости как поэт. «Нет простого сравнения в превосходстве между« более сильными частями легенд »,пишет Фелпс» и лучшими страницами ее первой книги.
В то время как ее главная сильная сторона - это описание, благодаря ее необычайной чувствительности к звукам, цветам и запахам, она дал вЛегендах такую разнообразную красоту, чтобы радовать своих друзей и сбивать с толку своих врагов ». Джон Ливингстон Лоуз, написавший в субботнем обзоре литературы, сгруппировал Легендыи замок Гранда как один из наиболее выдающихся примеров работы Лоуэлла. «Я не знаю ни одного писателя английского языка, чья команда богатого словаря чувственных впечатлений приближается к Эми Лоуэлл», - утверждал критик. «Почти физическое воздействие на него пугает каждый раз, когда он превращает ее страницы».
На протяжении большей части своей карьеры любопытство Лоуэлла и интеллектуальная острота приняли ее дальше, чем ее воспитание в Новой Англии и континентальные прогулки; через Фунт она заинтересовалась и впоследствии повлияла на культуру Дальнего Востока. Один из ученых своей работы Уильям Леонард Шварц отметил, что поэзия Лоуэлла, особенно после « Фотографии плавающего мира», можно сравнить с ритмами японского изобразительного искусства. Она также писала стихи хайку и то, что она называла «Chinoiseries», стихи, созданные после идиоматических языков Востока. Увлекая ее интересы дальше, Лоуэлл также переработал китайские стихи с переводчиком Флоренс Ашоуш для тома « Таблетки с фруктовыми цветами» 1921 года . Некоторые критики ошибались, что они чувствовали, были ошибки в переводах, но другие хвалили работу. Шварц, написав в « Заметках о современном языке», заметил: «Если мы когда-либо прививаем дальневосточные филиалы на фоне английской поэзии, мы вернемся к восточным стихам Эми Лоуэлла с благодарностью и уважением в связи с вдохновенным исследователем». В субботу обзор литературного критика Лоуес также похвалил « Таблетки из талии», считая стихи в объеме «в своем изысканном искусстве среди таких шедевров».
В начале 1920-х годов Лоуэлл принял перерыв в искусстве и бизнесе поэзии, чтобы написать биографию Китса. В 1300 страницах Джона Кита она попыталась показать, почему она почувствовала, что английский писатель, который умер в 1821 году, был духовным предвестником поэзии воображения. Глубокая хроника Лоуэлла о короткой жизни Китса была построена в повседневной хронологии, и благодаря богатству Кицианы, которую она накормила на протяжении многих лет, ее биография сумела прояснить некоторые вопросы о личной жизни поэта. Некоторые критики считали это слишком продолжительным - Леонард Вулф обманул Лоуэлла за то, что он восстановил сцены из жизни Китса и создал внутренние мысли, которые могли бы сопровождать их. «Это древнее биографическое соглашение, которое в конечном итоге обертывает мозг читателя в катушку на катушке психологической гипотезы», - заметил Вульф в Нации. Другие критики высоко оценили его глубину и тон. «Биография в целом показала замечательное понимание поэтической психологии, которая была возможна только для одного поэта, написанного на другом», - написал Деймон в книге Эми Лоуэлл. Тем не менее, исчерпывающая стипендия Лоуэлла в Китсе привела к физическим потерям, в том числе к серьезным зрительным нагрузкам. Уинфилд Таунли Скотт, написав в Квартале Новой Англии, заявил, что огромные усилия, которые она вложила в биографию, «наверняка убили Эми Лоуэлл».
Лоуэлл написал две книги литературной критики: « Шесть французских поэтов 1915 года :« Исследования в современной литературе » и« Тенденции в современной американской поэзии »,опубликованные в 1917 году. Поэт Унтермейер в американской поэзии с 1900 года похвалил последний том, отметив« это ее католичность вкуса, ее подчинения предрассудкам, которые делают такую книгу не только благородной интерпретацией, но и вкладом в критику ». В ее более поздние годы, несмотря на все более слабое здоровье, Лоуэлл продолжал посвящать свою энергию победе над американской публикой в оценке современной поэзии. Она провела лекционные туры, заявив, что наслаждается ораторскими возможностями. Что еще более важно, она использовала свои социальные связи, финансовую независимость и откровенную личность, чтобы повысить карьеру других поэтов, предоставлять отзывы, рекомендовать свою работу другим, выступать в качестве связующего звена с редакторами и писать статьи по этому вопросу.Карл Сэндберг был одним из получателей поддержки Лоуэлла.
Лоуэлл « Критическая басня», опубликованная в 1922 году, была литературным ответом на «Агата для критиков», ранее написанной ее кузином Джеймсом Расселом Лоуэллом . Это была беззаботная сатира по литературным течениям ее дня и делу письма. Ловес, писавший в субботнем обзоре литературы, назвал это «экскурсией в силу само портретной картины», а точнее, веселым, искрящимся, причудливым портретом самой себя, поскольку она знала, что другие видели ее ». К 1920 году Лоуэлл занимался в течение нескольких лет в отношениях с ее секретарем Адой Дуйер Рассел, ассоциацией, которую, как отмечали некоторые из ее биографов, обеспечило поэту эмоциональную стабильность и счастье, возможно, в первый раз в ее жизни. За эти годы Лоуэлл написал несколько романтических одов, в том числе «Храм», «Ожидание» и « Такси ». Однако здоровье Лоуэлла быстро сократилось в течение 1920-х годов; железистое состояние заставило ее набрать вес, а избыток фунта затем вызвал собственные проблемы со здоровьем. Особый проблемой были нападения на грыжи, и в мае 1925 года она перенесла серьезную проблему; через два дня она встала с постели на медицинскую консультацию и сразу же была срублена ударом. Она умерла через несколько часов.
Ада Двайер Рассел редактировала трио посмертных сборников стихов Лоуэлла, в том числе « Что такое», которое было удостоено Пулитцеровской премии за поэзию в 1926 году - « Восточный ветер»и « Баллады на продажу». В « Словаре литературной биографии»Хили и Инграм назвали Лоуэлла «воплощением новой освобожденной женщины», прямо цитируя «неограниченную веру поэта в ее собственные возможности». Долголетний коллега Лоуэлла Харриет Монро, редактор журнала « Поэзия », оценил карьеру своего друга для поэтов и их творчества . «Её шесть томов стиха и три прозы присутствуют, с единственной полнотой, командование, увлекательная личность, - заявила Монро из Лоуэлла. «Такая энергия, плодовитость, настойчивость, интеллект, возникающие в этом мире компромиссов и полуспехов, упрекают людей менее сильными, менее унифицированными, достигая предела своей власти».
Комментарии
ЭМИ ЛОУЭЛЛ
Беспокойство маленьких людей
Перерывы в моей цели
Как капли воды, которые медленно изнашивают породы до порошка.
И пока я смеюсь
Мой дух рушится в их дразнящем прикосновении.
BY AMY LOWELL
The chatter of little people
Breaks on my purpose
Like the water-drops which slowly wear the rocks to powder.
And while I laugh
My spirit crumbles at their teasing touch.