Ностальгия по советским песням... Что это вдруг?

Люблю включать канал РОССИЯ "К"- только там можно получить отдохновение от столь бушующей и тяжёлой для современного человека жизни.

Стремительный поток новостей и событий перехлёстывает через "край" и порою хочется спрятаться, уйти с головою от этой необузданной стремительности. И таким местом является канал КУЛЬТУРА. Сегодня, 17.12.17г, включив, вдруг увидела молодого француза, которого успела прочитать как мсье Филиппа, но фамилия проскочила, к сожалению, мимо...

Он пел такую знакомую нам песню, которую я считала нашей, советской:

Пусть ветер осенние листья кружит...как это знакомо и дОрого! Не удержалась, чтобы не поискать в Яндексе и снова , не спеша, вспомнить.

Музыка Жозефа Косма

Слова Жака Превер

 

Как я хочу, чтобы помнила ты,

Что есть у самого моря тропа,

Где неожиданно наши следы

Сплелись в ту ночь словно с судьбою судьба.

 

Ветер осенние листья кружит,

Ему их нисколько не жаль.

Пусть ветер осенние листья кружит,

С пути метёт о прошлых днях печаль.

 

Пусть он и радость вдаль несет,

И пусть с моих он губ сорвет

Слова, что пою о тебе,

Пусть летят они по тропе.

 

Листья кружат, сад облетает,

Низко к земле клонится дуб.

Слово любви не увядает,

Если оно сорвано с губ.

 

Поржавел от бурь тот гранит

, Твой след давно волною смыт.

Только сердце у меня не камень,

Оно каждый шаг твой хранит.

 

- Сколько воспоминаний навеяно этой музыкой и чудесными, незабываемыми словами. И вдруг- мсье Филипп поёт её в Париже, так прекрасно поёт, что вспомнила нашего Дмитро Гнатюка (сейчас украинцы обиженно скажут, что это их певец) и других прекрасных исполнителей этой песни. Здесь помимо невероятно чарующей музыки, невероятно красивые слова. Разве можно представить, наряду с советскими песнями, рядом "текстовки" многих нынешних поэтов и поэтесс? Это так прекрасно, когда переводчики советской эпохи ТАК делали своё дело, ТАК творили, что тридцать лет влияния новой(обновлённой) Европы не до конца убили в людях стремление к прекрасному.