Врать и воровать - национальная идея со времён СССР

Дмитрий Чекалкин


Продолжая тему украденной у американцев "Кавказской пленницы".

Начало:https://www.facebook.com/Dmitriy.Chekalkin/photos/a.365582946801298.106674.365125280180398/2336871739672399/?type=3&theater

«Золотой ключик», 1935 - «Приключения Пиноккио», 1883 
«Волшебник Изумрудного города», 1939 - «Волшебник из страны Оз», 1900
«Приключения Незнайки», 1954 - «Приключения лесных человечков», 1913
«Старик Хоттабыч», 1938 - «Медный Кувшин», 1900
«Доктор Айболит», 1929 - «Доктор Дулиттл», 1920

А.Толстой редактировал перевод "Пиноккио" за 10 лет до "написания" им "Буратино", добился запрета на издание Коллоди и протолкнул свой плагиат в тираж огромными тиражами.

- О чём можно говорить, если "Колобка" и того спёрли, ведь если это не украинская, а "русская" сказка, то должна называться "Круглобок"

- Зато в России есть много своих собственных сказок о прекрасном советском прошлом и еще более прекрасном будущем, которое постоянно отодвигается... https://twitter.com/Vitauskas_A/status/941080408153821184

 

Світлина від Дмитрий Чекалкин.

 

<form id="u_fetchstream_16_1a" class="commentable_item collapsed_comments" action="https://www.facebook.com/ajax/ufi/modify.php" method="post" data-ft="{"></form>