Читать, бояться! Или какие детские книги вызывают недоумение
На модерации
Отложенный
Колумнист Оля Трояновская перелопатила библиотеку своего детства и нашла много странного и совсем не подходящего для детей в книгах, которые лет 30 назад знал наизусть каждый ребенок.
В моем детстве мама собирала детскую библиотеку с большим вниманием. Я росла, а лучшие книжки собирались в перевязанные стопочки, пачки и коробки – предполагалось, что они ждут своего часа уже для моих детей. Лет десять назад, во время ремонта, это множество аккуратных сверточков кто-то случайно выкинул. Мама ужасно расстроилась, а я удивлялась: мама, дефицита давно нет, купить книги - проще простого. Идем в книжный, набираем, оп – через час библиотека у нас в кармане. Засев за текст про книги, я осознала, что теперь мамино расстройство мне ближе, чем тогда. Потому что подобрать нормальные книжки ребенку - сложнее, чем когда-то казалось.
Хочется поговорить не о подборках хороших книг – прекрасные списки регулярно выходят на детских и мамских ресурсах. И про крайности типа «Новая папина жена, которую зовут Франк» тоже не будем – это отдельный пласт, достойный холивара. В этом тексте я просто попыталась отметить странные для меня моменты в стандартных детских книжках, от которых не ждешь подвоха и покупаешь вроде как на автомате, по логике: «это же сказка», «это же классика», «это же детский автор».
Первая странность обнаружилась в ярких книжках для младенцев.Все они почему-то посвящены звукам, которые издают животные, или же детям этих самых животных – третьего практически не дано. Как делает курочка? А свинка? Чей сыночек жеребенок? Недавно пришли к нам друзья с детьми - дети играли, мамы пили вино, папы что-то покрепче. Дети подзабыли слово «ягненок» и пришли к папам, тыча в картинку. Так вот, папы одновременно выдали что-то типа: ээээ-ну-как-его-ммм. Может, конечно, дело в количестве выпитого, но мне до сих пор кажется странным, что эти зоознания являются канонически базовыми для младенцев.
Следующий момент, на котором я споткнулась, наступил, когда дочке исполнилось два. Нам подарили диск «Доктор Айболит» - радиопостановку на базе сюжета Чуковского. Ее отличала очень качественная музыкальная партия в исполнении прекрасного оркестра, но очень странный (не по Чуковскому) текст. Дочка сразу возлюбила диск и требовала включать его снова и снова, поэтому мы с мужем вынужденно выучили сказку наизусть и обреченно цитировали ее друг другу и друзьям. Тогда еще свеж в памяти был сериал «Во все тяжкие», и доктора Айболита мы сравнивали с доктором же Гайзенбергом, а Чичи – с местным Джесси Пинкманом. Это все было забавно, но меня настораживал эпизод с гибелью Бармалея, который тонет и просит о помощи, а звери Айболита отвечают дословно следующее: "Тони-тони, и с этим делом не тяни! За то, что ты чинил разбой, тони и черт с тобой!"
Разумеется, дочка четко и с удовольствием все это повторяла, а я раздумывала – что же это за детская сказка, где милые добрые звери с таким мстительным злорадным удовольствием комментируют смерть, пусть даже и отрицательного персонажа.
Следующим моим приобретением (на замену Айболиту) были аудиосказки Пушкина – казалось, это беспроигрышный выбор, и ошибка невозможна. На абсолютном автомате я врубила в машине «Золотого петушка» и приготовилась радоваться. Честно говоря, не получилось. Во-первых, меня смущали моменты типа: «Оба мертвые лежат, Меч вонзивши друг во друга. Бродят кони их средь луга, По притоптанной траве, По кровавой мураве...». Лиза, хорошо запоминающая стихотворный текст, конечно, с удовольствием, но без понимания цитировала «кровавую мураву» на площадке, а соседские няни пучили глаза. А во-вторых, смысл сказки – туманный, даже для меня. Пушкин вообще писал ее, как выясняется, в насмешку над каким-то знакомым стариканом, пожелавшим жениться на молоденькой. А поставить ее трехлетке додумалась я сама, вот этими вот ручками нажав «плей».
Так я начала задумываться о возрастном позиционировании книжек. Ярлык «сказка» для меня подразумевал категорию по крайней мере 3+ и совершенно напрасно. Например, Андерсен, которого я также закупила для чтения дочке, – прекрасный, но совершенно не детский автор. Очень красивый язык, безупречная картинка и какая-то созерцательная меланхолия на выходе. Ребенок воспринимает сказку буквально, и что тогда получается? Веди себя как можно капризнее, и все поймут, что ты принцесса (на горошине). Ради принца иди на любые жертвы, включая надругательство над собственным телом (русалочьим). Пока не станешь красивым (лебедем), никому до тебя дела нет. А ведь Андерсен вообще не про это, не про мораль и целеполагание, а про то, что красота – она и в жизни, и в смерти, и в радости, и в грусти.
Считает ли это ребенок? Думаю, что не ранее, чем в средней школе.
Некоторых авторов у нас принято считать детскими классиками. Я сама нежно люблю Носова, а теперь любит уже и дочка. Но на некоторых моментах я спотыкаюсь и стараюсь на ходу менять авторский текст, держась за ушибленный нос. В рассказе «Огурцы», например, происходит такой диалог между мамой и сыном, похитившим совхозные огурцы:
«Котька плакал и кричал: - Не пойду я! У дедушки ружье. Он выстрелит и убьет меня. - И пусть убьет! Пусть лучше у меня совсем не будет сына, чем будет сын вор. Мама дала Котьке в руки два огурца, которые не поместились в карманах, и вывела его за дверь. - Или неси огурцы, или совсем уходи из дому, ты мне не сын!»
Как вам такое? Ребенку дают понять безо всяких разночтений: мама может перестать любить за проступок. Или даже: для мамы лучше, чтобы я умер, нежели оступился. И да, «Огурцы» можно, конечно, без купюр читать старшему ребенку, когда можно поговорить о контексте – историческом моменте, установках СССР и т.д. Но мы-то привыкли, что рассказы Носова - детские и подойдут для трех-четырехлетки. Теперь я голосую против.
Не хочется доводить тему до маразма и искать книжные неприятности там, где их нет – типа антиобщественных действий в «Теремке» или пропаганды бродяжничества в Томе Сойере. Но вот это отречение, мотив носовской мамы, – вообще нередкий для детских произведений. Несмотря на чудесную ритмику Чуковского, логика «Мойдодыра» вызывает мои вопросы: мальчик был нехорош немытым, а когда заставили помыться – вот теперь тебя люблю я. «Карлик Нос» с изгнанием преобразившегося мальчика мамой меня нехорошим образом удивлял еще в детстве. Детские психологи не перестают талдычить: ужасно, когда ребенок не чувствует безусловного принятия, не понимает, что любят его любым, не за заслуги и достижения. В этом книжном смысле терапевтически идеальна Муми-мама с ее узнаванием Муми-тролля в страшном чудище.
Политические моменты в детских книгах наводят на меня тоску, потому что я никак не могу объяснить четырехлетней уже дочке, что книга – это плод эпохи. А без подобных объяснений все эти сквозные мотивы «богатый – значит плохой» и «все поделить» в Чиполлино, а также Кибальчиши, охваченные пламенем революции, весьма сомнительны.
Русские народные сказки – всякие там генетически ущербные Хаврошечкины сестры и издевательские "мерзни-мерзни волчьи хвосты" – как выяснилось, тоже не из числа моих любимых для совместного чтива. Но есть у меня одно соображение в их защиту. Не стоит рассматривать их как кладезь народной мудрости, но они учат ребенка определенным логическим построениям и понятиям. Вместе с тремя медведями – учим большой-маленький. С «Колобком» и «Теремком» - тренируем память. А вот когда муж принес толстенные «Сказки народов мира», я обомлела - читать их дочке, даже и с купюрами, было просто невозможно. Я убрала ее до лучших времен, несмотря на протесты и требования дочитать, у кого там вырвали печень.
Это лишь малая доля моих откровений в мире детской литературы. А пока могу предъявить вам следующие свои выводы:
Забыть о стереотипах. Детский автор, детская сказка, детская библиотека – нет такого знака качества, который не требует родительской перепроверки. Лучше озадачиться соответствием книжки возрасту и сформировать собственные фильтры, чем спешно захлопывать книгу с мироощущением рука-лицо.
Многочисленные подборки с детских сайтов перерабатывать и сохранять себе в закладки и заметки. Потому что попадаешь вдруг в книжный или хочешь оформить заказ в интернет-магазине, а в голову ничего путного не идет. Поэтому берешь что попало - случается, абсолютный шлак.
Ну и наконец, каким бы ни казалось кощунственным, фильтровать и менять текст на ходу – выбрасывать ненужное, заменять доступным. Уже многие детские книги вышли, так сказать, в моей аудиоредакции. И мне кажется, они от этого нисколько не потеряли.
В общем, дочке пока четыре, и мое путешествие взрослого в мир детских книг только начинается. Я рада, что времена Курочки Рябы позади, и она уже смеется над зоками и Бадой, и с удовольствием жду, когда мы с ней почитаем какой-нибудь «Домик желтого дятла» Монтейру Лобату из незабвенной маминой подборки. И с опасениями жду, что рано или поздно Лиза доберется до какой-нибудь Чарской (впрочем, пусть будет Чарская, чем сплошной Монстр Хай). Вот только большой вопрос, что я буду делать с этими книгами по мере дочкиного взросления. Пожалуй, придется заказать пару картонных коробок и моточек бечевки.
Комментарии
Автор сего опуса, сам генетически ущербная личность. По всей вероятности, автор быдло-либераст, и место ему в жёлтом доме жёлтого дятла.
Вот если он не может - тогда, да... Засада и проблема...
Комментарий удален модератором
Смех смехом, но превосходный мультик просто спас автора этой сказки.
Помнится, когда мне пришлось взять в руки книжки Чуковского для своей маленькой дочери, я обомлел - оказывается на какой ерунде воспитывались несколько поколений (и я в том числе)!
Рекомендую внимательно перечитать.
Кто сказал, что "Сказка о царе Салтане" или "Золотой петушок" написаны Пушкиным для детей?
Это каким идиотом надо быть, что бы "Петушка" или "Руслан ..." причислить к детскому чтиву.
!Аленький цветочек", "Волшебник Изумрудного ..", "Винни пух" и много много.
Хотя иногда это оправдывается гениальностью перевода "На севере диком стоит одиноко .." и тоже много, много.
Бокаччо перевёл у индусов, а Шекспир у Бокаччо, а у кого индусы- когда-то знал :-))
))
Кто-то же первый придумал "Ромео и ..", потом Бокаччо, затем Шекспир!!!!
Но все они ГЕНИИ, и без всякой НАСМЕШКИ.
-
Например, ты знаешь известное правило "Поступи с другим ..."
Оно приписано Торе, т.е примерно написано около 1000-800 лет до н.э.
Но в реальности это встречается на папирусе, датированном примерно 2500 лет до н.э.
А вот кто его изрёк до египтян - я не знаю и пока история умалчивает.
Как только выясниться - дружно возрадуемся!!!!!!!!!
))))))))
Всё что угодно может случиться, но только не это ((
))
Решила дочке почитать...
Открыла....
Начала...
ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ
"..его эбонитовый ствол..." "Мама, почему у дяди ствол и что такое эбонитовый!? ЭЭЭЭЭЭЭЭ..."Ой, я не знаю, узнаю, расскажу, смотри...смотри..какая птичка за окном..." Книгу захлопнула:) Ночью...стала читать сама.
Поставила на полку, засунула подальше...
Твою....ЁПРСТ...Эбонитовые стволы...мерцающие пещеры:)))
Проверенные книжки можно читать в любом возрасте.Но незнакомые книги, я всегда перечитываю,прежде чем ребенку давать)))
Эбонитовый ствол,это круто,надо взять на вооружение,лучше такого "страшного" ругательства и не придумать))))
"...Когда люди жили одной семьей в пещере у первого человека, по имени Лове, жизнь их была хорошей и счастливой. Но однажды случилось, что поссорились они, и стали драться, и в драке убили любимого сына вождя своего Лове. Узнал об этом вождь, разгневался и прогнал людей из своей пещеры, где им так хорошо жилось. Вышли все люди из пещеры и пошли кто куда. А солнце стояло высоко и палило очень сильно. И опалило солнце людей так, что некоторые стали темными, а другие, опаленные еще сильнее, — совсем черными. Одни сварились и стали красными, другие обожглись и стали коричневыми. А были и такие, у которых кожа шелушилась, и они стали желтыми. И так разошлись они по всей земле". УсЁ: ЧЕТКО И ПОНЯТНО, хе-хе:) Коротенькая такая сказка:)
Оригинал доступен на сайте КнигоГид https://knigogid.ru/books/750784-skazki-narodov-afriki/toread/page-9
Ёлки-палки, и не девочка вроде, а вот насчет Шехерезады (Шахрезады) только сейчас дошло: действительно:) А я-то до сих пор считала, что только сказки рассказывала. Вот же ж незадача, и про паучка-старичка....Вспомнила сразу: тетя у меня была, с Западной Украины, с умом ясным и весьма саркастичным, преподавала почти гениально украинский язык и литературу. Причем критично относилась ко многому, что преподавала (ну..в вопросах !генальности" авторов. Поэтому для меня была высочайшим авторитетом в оценках: Толстой - гений, Диккенс - скучен и т.д. Вот эта тетушка и сказала как-то мне, что г-н Чуковский очень талантлив, но читать его надо, как страшилки: это же надо, придумать, что какой-то таракан запугал весь звериный люд (речь шла не о Сталине, хе-хе), и вообще...омерзительные насекомые и всякая нечисть ... детишкам на ночь. Я тут же перечитала "Бибигона"...., "Муху-Цокотуху", "Путаницу"...и ахнула: чушь какая:)
А сказки Перро? был у меня давно пост...о Сказках моей матушки Гусыни, написанных для взрослых ..и моралью в конце...http://maxpark.com/user/Njera/content/1371579
так что...сказки...они такие...с моралью всегда:)
Хорошенькая сказочка,ау индейцевесть еще одна.
Задумал Бог человека сделать.Изваял из глины человечка, положил в огонь, достал, передержал, черная была,обугленная,выкинул ее на Землю. Изваял другую, бросил в огонь,недодержал,белая, как молоко была, выбросил на Землю. Изваял третью фигурку, положил в огонь и достал вовремя,ладная фигурка получилась,красноватая и оставил жить на небесах.
Как тебе? Эта сказочка вполне на статью УК тянет)))
Ты права,Чуковский той еще язвой был,почитай воспоминания)))) В древности сказки
были не детской забавой,они и взрослых учили уму-разуму. Зимы длинные,темные да холодные,что еще делать,только сказки сказывать,песни петь, да детей делать))))
А мы их по детским годам слезами умывали, читая Майн Рида и проТчих:)
ПраЛьна мой знакомый говорил, дескать, ты их жалеешь, а попадись ты им - скальп снимут и повесят сушить на забор. Ну ежели бы в те времена мы бы жили.
Кстати! Насчет рождаемости. говорят. что когда в Крыму и Севастополе свет вырубили умельцы с Украины, и был у нас свет по часам, да по районам, и поневоле вспомнили времена при свечах...через девять месяцев образовался всплеск рождаемости. Может и новые сказки сочинили, а? надо поспрашивать:)
Не,вряд ли сочинили сказки,нынче народишко более прагматичный,детей делать будут,а вот сказки сочинять, увольте,лучше еще потрудится и дитенка соорудить))))
Негры, мечтающие об эбоните!
Я тащусь!
Мало того, что гевея в африке, вроде как не растёт, так и процесс вулканизации открыли европейцы.
Вот кому яблочко на блюдечке, а кому эбонит самого лучшего качества.
Ну и текстолит, наверное, да?
Впрочем, неграм простительно.
Кстати, и мне простительно, если я перепутала даже, верно? тут ведь суть в том, что это сказка для детей как бы, в которой объяснение происходящего весьма затруднительно для взрослого человека, не так ли? Хе-хе:) И - спасибо за Ваш коммент,ЧССЛОВО.
А мы несколько месяцев учили слово рефрижератор,пока сам не прочитал,выговорить не мог))) Обязательно получалась какая-то ерунда,Зато Дюдюка Барбизонская вошла в словарь влет,уж очень обаятельная дама))))
Марамуха.....замечательное имя, зять подтрунивает над тобой? А мой зятек,меня тещей кличет,видимо,считает это смешным)))Но мне по барабану,хоть горшком))))
И мне все по барабабану, дело в искренности взаимоотношений - мед и патоку не воспринимаю в них, такая вот уродилась. а Чё там бают - слова на ветер:)
Правильно,главное искренность,все остальное неважно. В конечном итоге,они наши дети, и дочери и их мужья, надо принять их такими,как они есть:)
Поэтому я говорю прежде чем,что-то давать ребенку изучи сам.
У Чуковского была "крутая" поэма "Одолеем Бармалея". Даже запретили.
Не надо этих глупостей!