Лидирует «Матильдобесие»

На модерации Отложенный

Про «матильдобесие» говорят уже довольно давно – как минимум с лета, когда началась кампания травли православными активистами создателя фильма «Матильда» Алексея Учителя. Считается, что у неологизма есть автор – Максим Соколов. Но если честно, встречаются в сети и более ранние конгениальные высказывания. Писатель и сценарист Марина Вишневецкая, куратор ФБ-группы «Словарь перемен», полагает даже, что «матильдобесие» может претендовать со временем на статус «Слова года». Во всяком случае, Яндекс уже зарегистрировал тысячу употреблений, и это явно не предел.

Что до «Красной кишки» (или «Красной колбасы», по другой версии), то она возникла в самом центре Москвы, на месте Красной площади. Именно туда отправлял китайцев указатель во вновь открытом парке «Зарядье»: в спешке недоглядели и перепутали иероглиф. А всего-то и надо было, как сказал гость нашей программы полиглот и переводчик Дмитрий Петров, остановить на Красной площади какого-нибудь китайца, показать ему предложенные автоматическим переводчиком иероглифы или просто попросить нарисовать правильный. На этом чудеса в «Зарядье» не кончились: иформационная табличка превратила «Патриаршее подворье» (в переводе опять же на китайский) в «деревню шовинистов»… Кстати, само «Зарядье» тоже попало в наши словесные чарты.

«Баклан-арена» – так отныне будет называться футбольный стадион в Санкт-Петербурге, превратившийся в мем после того как «Зенит» выбрал своим символом изображение гордой птицы баклана. А еще у арены, официально называющейся «Санкт-Петербург», есть и другое имя: «Распил-арена», тоже весьма популярное у пользователей сети.

«Соловьиный помет» и начавшиеся после шутки Ивана Урганта в адрес Владимира Соловьева «канальные войны» пополнили ряд крылатых слов и выражений, связанных с массмедиа.

«Телефонный терроризм» – выражение не новое, но ставшее вновь актуальным в результате прокатившейся по России волне ложных сообщений о заминировании общественно значимых объектов с последующей их эвакуацией. Но на «телефонный терроризм» посетители нашей страницы в Фейсбуке отреагировали вяло.

А вот «борщевик» привлек внимание сообщества. А все потому, что ведет себя как террорист, захватывая все новые территории Подмосковья! Так, что даже специальная программа борьбы с борщевиком была разработана. Появится ли у слова «борщевик» новое, переносное значение «наглый захватчик»? Поживем – увидим