В Екатеринбурге по заказу Поклонской издали книгу "Ложь "Матильды“

На модерации Отложенный

В Церковной лавке Патриаршьего подворья, расположенного в Екатеринбурге возле Храма-на-крови, в продаже появилась книга «Ложь „Матильды“». Она написана по заказу депутата Госдумы РФ Натальи Поклонской кандидатом исторических наук и одним из исследователей эпохи Николая II Романова Петром Мультатули.

Издание посвящено критике фильма режиссера Алексея Учителя «Матильда». При этом сам фильм еще не вышел: премьера киноленты о любовной связи балерины Матильды Кшесинской и молодого цесаревича Николая Александровича запланирована на 25 октября этого года (изначально премьера анонсировалась на март). Самую яркую рекламу этой киноленте сделала экс-прокурор Крыма, депутат Госдумы Наталья Поклонская. Известная своим почитанием Николая II, Поклонская посчитала, что художественное произведение Учителя искажается образ императора, причисленного РПЦ к лику святых, и оскорбляются чувства верующих. Дело дошло до того, что 15 июня на прямой линии с Путиным за этот фильм попытался заступиться актер Сергей Безруков. Президент дал понять, что недовольство Поклонской — частная история.

«Ложь „Матильды“» — не книга, а небольшая брошюра, в ней всего 60 страниц. Автор еще не видел фильма: в тексте Мультатули отмечает, что проводил анализ доступных ему «сценария и двух трейлеров» киноленты.

«Депутатом Государственной думы Н. В. Поклонской перед нами были поставлены следующие вопросы: 1. Какие образы исторических лиц Российской империи, а также канонизированных РПЦ святого Государя Николая II (исследователь пишет „Государь“, „Государыня“, „Цесаревич“ с большой буквы — Znak.com), Государыни Александры Федоровны формируются фильмом „Матильда“ Алексея Учителя? 2. Искажаются ли реальные факты в фильме „Матильда“ режиссера Алексея Учителя, если да, то какие именно элементы и особенности дают основание для такого вывода?», — отмечает историк в предисловии.

Работа претендует на статус исторического исследования. Но написана, на мой взгляд, скорее как школьный реферат на заданную учителем (простите за каламбур) тему. Художественный образ, созданный Учителем, критикуется на основании дневников Николая II, хранящихся в Госархиве РФ, а также опубликованных воспоминаний Кшесинской. Сама по себе идея проверять художественный образ на соответствие историческим фактам кажется странным. Но еще хуже, что автор избирательно подошел к выбору исторических источников и трактовок, не став приводить всю их совокупность, а выбрав только удобные для защиты своей позиции. 

В брошюре три главы. Название первой: «Подлинный характер отношений между Цесаревичем Николаем Александровичем и балериной М. Ф. Кшесинской». Тон Мультатули задает с первых же строк: «Дети Императора Александра III и Императрицы Марии Федоровны воспитывались в строгом христианском благочестии». 

 

Любопытно, как он трактует дневниковые записи Николая II. Для начала приводит фрагмент из письма будущего императора великому князю Александру Михайловичу: «Я знаю, что мне пора жениться, так как я невольно все чаще и чаще начинаю засматриваться на красивенькие лица». Следом историк от своего имени подчеркивает: «Вступление в законный брак мотивировалось у Цесаревича Николая Александровича, не только желанием обрести семейное счастье, но и оградить себя от соблазнов внебрачной жизни, „засматривания на красивенькие лица“».

Личное осмысление записок Николая II принимается за аксиому.

Аналогично Мультатули трактует всю любовную лирику из дневников Николая II и Кшесинской. Для начала приводится ряд цитат из личной переписки: «Я и сегодня не пустила Цесаривича в спальню, он меня ужасно насмешил, когда сказал, что если я боюсь идти туда, то он пойдет один». Или «Если бы Ты знал, Ники, как я Тебя ревную к А. (Алисе Гессенской, будущей супруге Николая II Александре Федоровне — Znak.com), ведь Ты любишь ее? Но она тебя, Ники, никогда не будет любить, как любит Тебя Твоя маленькая Пани! Целую Тебя горячо и страстно. Вся Твоя». Вывод, тем не менее, делается однозначный: «На основе изученного комплекса источников нет никаких оснований полагать, что между Наследником и Кшесинской были интимные отношения».

Во второй главе Мультатули «исследует» отношения между Николаем II и его будущей супругой. Доминирующий тезис — эта связь была примером благочестия. «Император Николай II и Императрица Александра Фёдоровна любили друг друга с ранней юности. По мере взросления эта любовь только крепла. Чувства Цесаревича и Принцессы никогда не носили характера любовного романа или временного увлечения», — казенно резюмирует эту главу автор издания.

К третьей главе фразы типа «все сцены являются полным вымыслом авторов фильма» уже не кажутся чем-то странными. Эта часть работы озаглавлена «Соответствие сценария художественного фильма „Матильда“ с исторической действительностью». Естественно, Мультатули всячески подчеркивает, что художественный фильм действительности не соответствует. 

Финальные выводы исследователя вполне ожидаемы: «Юношеское увлечение Цесаревичем Николаем Александровичем М. Кшесинской не носило с его стороны характера любовной страсти и не переходило в сексуальную связь. Цесаревич с ранней юности мечтал жениться на Принцессе Алисе и никогда не собирался придавать хоть сколько-нибудь серьезный характер своим отношениям с Кшесинской. Утверждения авторов сценария, что Николай Александрович так любил Кшесинскую, что не хотел жениться на Принцессе Алисе и даже был готов поменять корону на брак с балериной, являются чистейшим вымыслом».

«Это надо обязательно всем прочитать», — рекомендовала мне продавец церковной лавки при Патриаршьем подворье, продавая книгу. «Продавая», впрочем, — не вполне точный термин. Книга дается бесплатно, надо лишь внести пожертвование в 100 рублей. Кассового чека не дают. «Фильм этот скоро выходит, надо прочитать», — продолжила моя собеседница. Оказалось, что Мультатули в мае сам приезжал в Екатеринбург презентовать эту книгу, и «берут ее хорошо». Правда, сколько уже взяли экземпляров, женщина из Церковной лавки сказать затруднилась.

Тираж книги — 3 тыс экземпляров. «Ложь „Матильды“» подготовлена издательством Храма-на-крови и отпечатана екатеринбургской типографией «Печатное поле» по благословению митрополита Екатеринбургского и Верхотурского Кирилла.