Прочь от империи
Давайте так.
Россия желает оставить Украину в зоне своего влияния.
Можно сказать, что Россия вцепилась в Украину мёртвой хваткой и выпустить не может.
Это правда. Это то, что есть на самом деле.
Причин тому много и очень весомых. Демографические, исторические, политические и пр. - желающие найдут свой набор этих причин. Не суть. Суть - что Россия удерживает Украину мёртво, как может, и выпускать не может и не будет.
Это важно понять.
Россия не может ни разжать челюсти, ни ослабить хватку. Для России это невозможно. Для России отпустить Украину означает смерть. Смертный приговор. В лучшем случае - пожизненную инвалидность.
Неважно, насколько это действительно так, важно, что это так для России как она себя понимает, ощущает, видит. Для России как цивилизационного проекта, цивилизационной матрицы. Для империи.
Освобождение Украины возможно лишь в том случае, если Украина, всё-таки, вырвется.
Если это понимать, понимать, что не война происходит, а война инструмент, с помощью которого Россия пытается удержать уходящую Украину, не дать ей освободиться, то яснее будет что нужно делать, как и что важно, что нет.
Важно всё, что рвёт, разрушает, уничтожает связи Украины и России. Любые связи.
Все.
Важно всё, что освобождает Украину от российской зависимости.
Поэтому ВК, Яндекс, газ, язык, церковь, визы.
Поэтому квота украинского в медиа должна быть не 75%, а 100%.
Рвать нужно ВСЁ.
Политику, культуру, искусство, финансы, бизнес - всё.
Это единственный способ освободиться.
Россия НЕ МОЖЕТ отпустить Украину.
Поймите, она просто не может!
Это не война. Это смертельная хватка исторически сложившегося симбиоза донор - паразит. Или антилопа - лев. Или муж - жена. Если вас так больше устроит.
И это симбиоз. Оба объекта проросли друг в друга глубоко. Рвётся живое с кровью и мясом.
Не надейтесь, что разрыв пройдёт вовне, он пройдёт в вас. Неизбежно.
Если вас не зацепило сейчас - зацепит потом.
Поэтому лучше не ждать команды сверху, а рвать самим, заблаговременно.
Кроме вас Украины нет.

Валерий Бильченко
Комментарии
Украинский фермер темным вечером возвращается с поля и издали видит свою хату в огне. Ну, подрывается, забегает в горящий дом, и сразу за печь - искать сало.
Откуда-то из дыма голос жены:
- Детей спасай, Михайло!
- Сало спасай, дура! Будет сало - будут дети!!
Советую просмотреть содержание тем ток-шоу "Время покажет" за последние 3 года. Каждый день (без преувеличения!) 2 часа - ТОЛЬКО об Украине. Какое-то время первый блок был посвящен российским проблемам, но оказалось сложно унять гостей студии и повернуть их к украинской тематике. Поэтому - только и единственно Украина. Удивляюсь только, почему передача до сих пор не переименована в "Че там у хохлов".
Ты, мамзель, не хами. Вот ведь рашистское быдло, когда понимает, что аргументов толком нет, хамить начинает. Жалкие вы твари, ватники.
и вещают на гос. языке, а главное, платят за это деньги, если частные ТК решат что им выгодно вещать на украинском языке, это их право.
В открытом квотировании ничего дискриминирующего или противозаконного нет.
Тем не менее, шведский в вещании есть ВСЕГДА, в разных формах и во всех передачах.
Язык новостного вещания - шведский на шведских каналах. ВСЕ интервью в новостных программах и ток-шоу - на родном языке, с субтитрами, слышна нативная речь. Язык передач - нативный (ЛЮБОЙ) со шведскими субтитрами. Т.е., французский фильм пойдет на французском, италянский - на итальянском, анлоязычный - на английском; сделанная японцами программа будет на японском, китайцами - на китайском и т.д.,но будет шведский текст-перевод. Так по ТВ и в кино.
Исключение - фильмы и мультики для детей младше 5 лет, им делают шведскую озвучку новых мультиков, которые показывают в кинотератрах, и иностранных передач на детском канале. "Маша и Медведь" на шведском - прелесть:).
А есть, просто, каналы, которые продаются в Швеции и которые могут смотреть нативные финны, датчане, испанцы, португальцы, русские. Конечно, языкового квотирования здесь нет. Они же к шведскому вещанию никак не относятся.
Что касается озвучки, то здесь, вообще, ниучего нового: очень многие передачи и фильмы-сериалы уже давно дублируются на украинский, или впрямую, или субтитры украинские. Лет 10-15, насколько я помню, не меньше. Я еще смеялась: передача на русском, который и так все знают, и субтитры на украинском - зачем, мол?
Кстати, основная масса российских сериалов снимается в Украине, половина актеров - украинские. Дубляж на украинском сделать очень несложно. И абсолютно необходимо, ИМХО.
Думаю также, что украинский продукт сместится на украинский в те самые 75%. Вы, просто, не понимаете настроений в обществе. И чем больше будет давилка и угрозы со стороны РФии, тем меньше будет русского. Давить на украинцев бессмысленно:"Хохол слухає, та свою думкку має":). Это в российском фольклоре герои - цари. В украинском - бунтари.