Барни Хейнсфэйзер

Если поезд с экскурсом в Пеорию
Неожиданно потерпел аварию,
Я возможно бы попрощался с жизнью -
Ясно,  сбежать оттуда обязан.

Поскольку он ещё и сгорел, меня приняли
За Джона Аллена, которого похоронили на еврейском кладбище,
В Чикаго,
И Джон там вместо меня, поэтому я лягу здесь.
Это плохо, чтоб запустить магазин одежды там,
Но быть похороненным здесь – эх, достали!

*

Barney Hainsfeather

If the excursion train to Peoria
Had just been wrecked, 
I might have escaped with my life --
Certainly I should have escaped this place.


But as it was burned as well, they mistook me
For John Allen who was sent to the Hebrew Cemetery
At Chicago,
And John for me, so I lie here.
It was bad enough to run a clothing store in this town,
But to be buried here - ach! 
 

https://youtu.be/FOeopZI01aE

Это монолог из реки Ложки, в котором Ричард Бернштейн, как Барни Хейнсфэйзер, является частью студийной работы монологов из Антологии реки Ложки, представленной учениками Роберта Эпштейна «Полное обучение на основе Майзнера» в Вашингтоне, округ Колумбия.