Происхождение термина "чувак".
В молодёжном сленге слово "чувак" получило значительной распространение примерно с 60-х г.г. ХХ века, обозначая парень, мужчина из своей среды и несло этакий добродушный оттенок. А вот женская форма "чувиха" имела оттенок грубоватый, уничижительный, примерно тот же, что современное "тёлка". (В этом отношении можно заметить некоторую схожесть с парой "старик - старуха". "Старик" - приятельское, несколько фамильярное, но ничуть не обидное обращение к достаточно близкому человеку. А вот слово "старуха" при обращении к женщине выглядит довольно грубо.) Есть несколько вариантов истории происхождения слова "чувак".
1. От цыганского "cavo", что значит "свой парень". Причем это слово "породило" и в англоязычных странах созвучное слово "chavo" - парень с улицы, близкое к русскому "гопник". Интересно, что еще в начале ХХ века термин чувиха был в воровском жаргоне и обозначал проститутку , а также подругу вора - именно от цыганского "cavo". А уже от женской формы возникло слово, обозначавшего ее патрнера - "чувак", не плучившее тогда распространения.
2. Этот вариант выглядит более вероятным: термин произошел от англ. "chew" для обозначения "хиппи", можно перевести как "жевать". Это связано с тем, что для хиппи непременным атрибутом была жевательная резинка во рту.
Возможен и как бы синтез обоих вариантов. Женская форма "чувиха" действительно появилась много раньше и именно в выше написанном значении, а мужская форма "чувак" - совершенно независимо от уже существовавшей женской формы и именно от хиппи.
Также интересно отметить, что слово "чувак" в далёкие времена означало кастрированный кабан или баран.Возможно со словом "чувак" в этом значении связано сохранившееся с давних пор название некоторых посёлков.
Небезынтересна появившаяся в 60-е годы расшифровка по буквам слова "чувак" (возможно, чтобы иронично подчеркнуть стремление советских "чуваков" подражать американским образцам): " человек, уважающий высокую американскую культуру".
Комментарии
Совершенно недавно ещё, в литературе употреблялось диалектное слово "чушка", т.е. свинья женского рода.
Комментарий удален модератором