Проверка клавиатуры
Мне недавно, на день рождения, новую клавиатуру подарили. Моя то старенькая совсем стала и буковки кое где потерлись . А тут еще, после того как я ее пивом пару раз облил и совсем стала сдавать. Бывает такое наляпает, что ни один модератор не берется печатать. А день рождения мой приближается. А я гостям значит и намекаю.
Поняли. Принесли. Подарили. Все как положено, поздравили, вручили, я конечно: "Зачем, зачем", Ну так положено. И поворачиваюсь хочу коробку эту на столик, значит, для подарков положить .......И бац свою рюмку водки разливаю. Зацепил значит. Клавиатура она и так дура здоровая, а тут то еще и в коробке......А моя шипит сбоку: "Значит будем считать, что эту стопку ты уже выпил." Я к ней значит поворачиваюсь, ну что б рассказать ей что я про нее думаю...........и бац цепляю фужер с Кока-Колой и прямо ей на платье. " Во, думаю, есть бог, И он за нас". А тут брательник значит ее вступается, тоже морда......."Ты -- говорит -- отдай клавиатуру гостям, а то ты еще и бутылку водки перевернешь, а она только, только начатая." Ну и гости понятно: "давай давай, мы тебе ее прямо в компьютер счас и вставим". Отдал я. С ней же за столом поворачиваться не удобно, а столбом просидеть с ней весь вечер в обнимку, то же небольшое удовольствие.
А вот сейчас, на следующее утро, сижу испытываю ее. Сзади табличка на ней . Чина значит. Или ЧинА. Черт их знает куда в этом слове ударение ставить. Ага, думаю, а где же это есть такое -- ЧинА? Весь глобус облазил чего только не нашел на и Чили и Чингачгук, в Мексике так вообще слово такое нашел, что не то что прочитать, написать не возможно. А ЧинЫ этой самой нету. Ну потом то я сообразил. У меня же глобус то на русском языке, а табличка то на не русском, вот и нету этого названия.
Ну и ладно. Перевернул я ее положил на стол. А клавишей, клавишей, а на клавишах буковки. Ага. Красиво! И написано это значит русские буковки и . Я в инструкцию, что это за АМ? Американские оказываются это буковки. Я, правда, по американски ни АМ ни УМ, потому что ни бум бум. Нет я по-русски нормально, особенно если русский устный, с письменным -- хуже -- со словарем приходиться. Ну ладно АМ так АМ. Не выбрасывать же. Тем более что они еще и на наши похожи. Даже прям похожие и на одной клавише написаны. Вот наша С, в точности как ихняя С. А вот наша З совсем на ихнюю не похожа. Что там это у них за буква: Р не Р? Так черт те что. А потом пригляделся и все понял. Две буковки у них есть и , что такое, долго я ломал голову, пока не сообразил. Да переверни ты их. И точно все стало понятно. переверните что будет? Лужковское Метро. Это они на распродаже залежалых товаров мне купили. Мэра же того....... Вот и продают теперь все за бесценок. Ну и ладно. А цифры у них, у американцев, такие же как наши. Я Проверил. Включил ихнее и нажимаю 123 и точно выходит 123, как у нас. Надо в сети по копаться, мы с них хоть деньги берем за использование наших цифр, или так же как и все, дуриком отдали. Ладно нажимаю дальше и выходит прямо все как у нас 456. Хотел до конца проверить, но тут моя к себе на кухню ушла. Я тогда нажимаю cвое любимое, а оно мне и выдает :< зщктщ >. Это что это такое? Как его смотреть? И что там можно увидеть? И зачем мне его смотреть это самое. Да и вообще зачем мне и компьютер тогда, если по нему это будут показывать.Я тогда бегом к моей на кухню. Стой говорю. Старую клаву не выбрасывай. Пригодится еще.
Старый друг он лучше новых двух.
Комментарии