Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
Да и украинская тоже нормальная, а пообщавшись в носителями языка, думаю, что и её осилю.
Дело-то не в языке, дело в киевском режиме, в фашистском режиме, пришедший в результате госпереворота и уже не первого начиная с 90-х годов, антинародного. А то что простой народ оболванили, как и германский в начале прошлого века, точно также и УССР обманули, но похмелье придёт и голова будет болеть после этой "25 летней пьянки"...
А почитайте "Путешествия за три моря", Афанасия Никитина, так там каждый абзац заканчивается "...О, великий Аллах.!" И арабской вязью, смею вам заметить.
Образованные люди прошлого, знали и умели писать на многий языках, т.к. для военных один язык, для путешественников другой и так далее.
Даже попросту "знай язык врага своего", уже говорит о том, что язык пиндосов надо знать.
А Ломоносов писал: "От малороссийского диалекта для установления великороссийских окончаний ничего ж не следует, ибо, хотя сей диалект с нашим очень сходен, однако его ударение, произношение и окончания речений от соседства с поляками и от долговременной бытности под их властию много отменились или, прямо скажем, попортились."
Только "попортиться" может русский язык от такого "органичного вписания", но если вам приятней слышать искажённую русскую речь типа "говорЫты" вместо "говорить", "пЫво" вместо "пиво", вдобавок с чужеродным лексиконом - "рахуваты" и подобными словесами, воля ваша(((
Мне будет противно, если они будут насаждать его другим.
Мой верный друг! Мой враг коварный!
Мой царь! Мой раб! Родной язык!
От конфронтации и выяснений отношений, чей язык лучше или чей имеет больше прав на существование, потеряют все, а выиграют те, кто будет стоять в стороне и наблюдать, как идиоты выясняют по этому поводу отношения.
А я и в оригинале читал и в переводе Лихачёва. Так который из двух считать более могучим, тот, на котором оригинал, или современный, в котором даже уже после Пушкина, убрали ерь херь ять и много ещё каких букв и правил?
"По времени ж рассуждая, видим, что российский язык от владения Владимирова до нынешнего веку, больше семисот лет, не столько отменился, чтобы старого разуметь не можно было: не так, как многие народы, не учась, не разумеют языка, которым предки их за четыреста лет писали, ради великой его перемены, случившейся за это время."
Вот что писал Шевченко в своём Дневнике: "... я на этом полновесном фундаменте построил каркас поэмы вроде «Анджело» Пушкина, перенеся место действия на Восток. И назвал ее «Сатрап и Дервиш».
При лучших обстоятельствах я непременно исполню этот удачно проектированный план. Жаль, что я плохо владею русским стихом, а эту оригинальную поэму нужно непременно написать по-русски."
https://www.youtube.com/watch?v=A10LluwpVcw&t=185s
Поэтому Донбассу уготовили дурную судьбу, не по пути права, которое остановилось на рубеже 17 марта 1991 года, а просто потому, что они сами выпали из правового поля, а уж после октября 1993 года откровенно встали на путь преступлений.
https://www.youtube.com/watch?v=H2qsGQ8ie_U&t=5s
Поэтому они и Донбасс туда же втолкнули, а объяви Донбасс себя субъектом УССР\СССР, как и русины это сделали, тогда бы они были истинными приемниками СССР - де юре.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Сегодня ни русскоязычный не имеет право предъявить претензию в связи с тем, что где-то используется белорусский язык, ни, наоборот, белорусскоязычный не вправе возражать против использования русского. Исключение составляют жалобы и обращения в госорганы, ответы на которые чиновники должны давать на том государственном языке, на котором к ним обратились.