Книга мертвых.

На модерации Отложенный

Итак, рад приветствовать всех, кто сюда добрался. То есть выполнил все упражнения по смехотерапии над самим собой. Остальным, не иначе как начинать сначала. И с самого начала, иначе никак.

     Ну и что, умеете уже пропеть домашнее задание в мелодичной русской речи? Нет? А смысл продолжать, если нет?  Русскоязычному люду не уметь пропеть на своём родном языке по слогам свои родные слова и с детства знакомые?

Например: «на в ухо до нос ор». Что не ясного в имени собственном на русском языке? Ухо, нос, горло. Или Ухо, Горло, Нос. И никто нигде и слыхом не слыхивал про такого врача в поликлинике?

Придется присмотреться к именам собственным повнимательнее: они же переводчиками никак не изменялись в тысячелетиях, и оттого внушают такой ужас всем, кроме русских, что ещё умеют петь по слогам.

Ещё разочек пропели новое упражнение: -«Навуходоносор, царь Вавилонский», и урок анатомии с физиологией начинается. 

      Между всем известной барабанной перепонкой, что в ухе, и носом имеется сообщение, которое «трубой» называется. А как эта «труба» воспаляется, то воспаление среднего уха начинается.  Совсем ещё недавно старые русские врачи называли это заболевание трубно-барабанным катаром, точнее не скажешь. Вот там и ор будет таковым, что и всем известная зубная боль мёдом покажется. Все понятно, или плакать будем, что уже ничего и не получается? А то ещё нагрузим сознание греческими и латинскими терминами и начнем хороводом по новой оси веселиться? Танцы вокруг шеста.

А причём тут и ещё «лон» быть может? А это давно все привыкли к какому-то литературному бреду типа описаний  «лона» у природы. Вот де как вся природа красиво цветёт и пахнет в литературных изысках «маститых» писателей. А что тот писатель хотел высказать этим своим пышным бредословием, никто уже себе вопрос и не в состоянии задать. Поэтому и смысла в прочтенном тексте уловить и не представляется возможным. В обязанность читателям вменяется , только восхищаться якобы хорошо сокрытой красотой текстов в сплошных прилагательных. Если с древности природу представляли красивой женщиной, то происхождение слова «лоно» не так уж и загадочно, из анатомии человека взято. А может и из ветеринарии, там тоже у самок млекопитающих каждой по лону полагается.

  Вот и представляем себе этот лон, хоть у коровы, хоть у козы, а все равно это всего лишь детородный орган млекопитающих. Что входит в это название, а все, что видно снаружи, и кроме того, и всё, что сокрыто внутри. И, конечно же, самый привлекательный для самцов орган тоже не опустим, который при родах становится родовым путем. А сами роды происходят по родовыводящим путям из самого важного органа в женском лоне, из матки, что по латыни называется  «Hister». Вроде всё просто, а тогда к катренам Нострадамуса, с чего он там так когда-то настрадался?

««Дикие звери от голода пересекут реки,
     Большая часть лагеря /поля/ будет против Гистера,
     В железную клетку засадят знаменитого человека,
     Когда ничто не защитит /не будет наблюдать/ дитя Германии.


Bestes farouches de faim fluves tranner:
Plus part du camp encontre Hister sera,
En caige de fer le grand sera treisner,
Quand Rin enfant Germain observera.»»

И без ошибок же написал это «имя собственное» Нострадамус, это анатомическое образования из лона самки или женщины. Не буду загружать читателей всеми переводами с «расшифровками» этого катрена, тут уж современные «пталоимеи» постарались извлечь максимум выгоды из собственного блудословия по своей неграмотности. Сами разбирайтесь.

А у этой самой матки, что есть в лоне и называется Гистер, имеется двойное образование: труба, такая же, что и в ухе с носом. И тоже иногда воспаляется, тогда тоже сальпингитом называется.. Всё всем понятно про лон?

           И ключик в замочек вставляем: "па трусим ка слух им". Трусим все слух свой, и это приказ нам из тысячелетий. От кого? От того, кто говорил по-русски и диктовал какое-то учение в древности какому-то народу на его другом языке, но имевшим тогда свою письменность, чтобы этот народ донес до нас, до своих современных потомков эти древние знания человечества. Кто же он мог быть такой, что имел познания по человеческому тщеславному сознанию, знал же, что переводчики все его послания к потомкам изведут изначальный текст на полный бред, только в именах собственных что-то сумеет сохраниться? А этот человек имел знания по анатомии человека, вполне сравнимые с современными. Ну, не дикари же, мы тут собрались, в самом-то деле?

И женщиной он тоже не был потому, что явно к друзьям обращался: -«Патрусим ка слух им!» Всё же женщина в обращении к своим подружкам иначе бы эту фразу сформулировала. Как? «Им слух поманим, обманем» или ещё как-нибудь, но ни в коем случае не в повелительном же наклонении: «патрусим ка»..

      Открываем это вновь выявленное пособие по анатомии человека и животных. Похоже, что по этому слову «царь» ничего у человечества не сохранилось осмысленного, кроме "седалища" в английском языке.

Нужен именно медицинский смысл утраченного слова «царь», чтобы понять, что же такого мог надиктовать древний русский врач древнему еврейскому народу в верховьях Нила. И диктовал нечто чрезвычайно важное, если понимал, что смысл его слов может быть сохранен только в именах собственных. Что же там такое задиктовал древним евреям русский врач, если прошло уже более 40 веков?

Мне насчет «царя» ничего в голову не приходит, кроме "царап", вообще ничего не приходит.

А в географии это горная река в Индии: «Царап». Все горные реки быстрые, тогда при чем там ещё "ап"? А это откуда? Неужели из английского? Ну, пардон, горные реки вверх не текут. Будем думать, что "царь" всего лишь означает «быстрый»?
И что же получилось? Что заражение происходит через нос, конечно же, и никак не через ухо какой-то быстрой инфекцией, сопровождающейся ором от боли? Или может и через ухо? Припомним и про ухо, но потом. Вот нам и древний Египет, через букву «б», всплывает из глубины тысячелетий. А там ещё и с Евой и тоже через эту букву «б».

Стоп, а при чём тут сифилис мог оказаться? При сифилисе вообще ничего не болит, даже если нос проваливается. И нет никакого ора от боли, только скандалы, пока сифилис не станет третичным.

«««Первая книга Моисея. Бытие.
13 От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим, 14 Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.»»» Втор 2:23 Источник: http://prayerssaints.ru/?id=bibliya/byt © prayerssaints.ru
«Патрусим.Каслухим» не один раз встречается в Ветхом Завете, а дважды. Значит, это всё же важное сообщение. Может, конечно, и так случиться, что в древних исходниках текстов ещё и чаще встречалось, но это нам уже недоступно. А вот про «Филистимлян» тоже интересно, если припомнить значение слова «фили». Да нити же это, простые нити. И что это за «нитчатые» связи были нам представлены в переводах этих «божественных» текстов?

     Странно как-то получается, что более 40 веков назад мог случиться врач в верховьях Нила с вполне современными знаниями анатомии человека. Очень странно. Если анатом, открывший Евстахиеву трубу, увековечил своё имя в поколениях. А остальное всё как-то и не странно? Зачем понадобилось диктовать другому народу писания под диктовку «имен собственных» целых фраз на русском языке? Наверняка же, вовсе и не из хулиганских побуждений. 

Иеремия гл. 21
Запрос Седекии. Ответ Иеремии: Господь "будет воевать против вас"; вы будете преданы в руки царя Вавилонского. "Путь жизни и путь смерти" (1-10)
1 Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхиина, и Софонию, сына Маасеи священника, сказать ему: 1 Пар.24,9
2 "вопроси о нас Господа, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, воюет против нас; может быть, Господь сотворит с нами что-либо такое, как все чудеса Его, чтобы тот отступил от нас".
3 И сказал им Иеремия: так скажите Седекии:
4 так говорит Господь, Бог Израилев: вот, Я обращу назад воинские орудия, которые в руках ваших, которыми вы сражаетесь с царем Вавилонским и с Халдеями, осаждающими вас вне стены, и соберу их посреди города этого;
5 и Сам буду воевать против вас рукой простертой и мышцей крепкой, во гневе и в ярости и в великом негодовании; Исх.6,6; Втор.5,15; Иер.32,21
6 и поражу живущих в этом городе – и людей и скот; от великой язвы умрут они.
7 А после того, говорит Господь, Седекию, царя Иудейского, слуг его и народ, и оставшихся в городе этом от моровой язвы, меча и голода, предам в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки врагов их и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча и не пощадит их, и не пожалеет и не помилует. Исх.4,19;Иер.20,4; Иер.34,2»»»

Интересный текст, про какую-то моровую язву, от которой и скот мрёт так же, как и люди. А этому  царю Навуходосору все нипочем «в руки души ищущих их: и он поразит их острием меча». Ни фига себе, быстрый какой этот Навуходоносор оказался, как острие меча. Да явно же не человек под именем «Навуходоносора» описывается в этом тексте, хоть сколько бы тысячелетий его богословы не извращали текст в своих молитвах, одно только упоминание моровой язвы все испортило. Речь может идти только про эпидемию какой-то быстро-распространяющейся инфекции. А вот какой? Может эпидемия легочной чумы? Но оспой же скотина и не болеет? Значит, уже не о человеческой оспе идет речь, хотя это тоже воздушно-капельным путем распространяющаяся быстрая инфекция. Неужели о простой чуме шел разговор? Да конечно же, это всем народам мира прекрасно известная черная смерть, черный мор, или моровая язва, всё одно и то же в веках и тысячелетиях, и названия эти чумы никак не изменяются! А что нам сейчас известно про чуму? Литераторам, искусствоведам, юристам и прочим гуманитариям? А Кола Брюньон "Ласточка"от Ромена Роллана. Ну да, человек же переболел чумой и выжил. Там ещё какая-то картина всплывает в памяти: «Пир во время чумы», а почему эти так радостно пируют? А это потому что жить им всем осталось всего лишь несколько часов, а может и минут. Эта моровая язва перешла в свою другую форму распространения, в легочную. Распространяться стала по воздуху беспрепятственно для всех, заражая всё живое в радиусе километров, от больного к здоровому. Вот оно как, это же идеальное бактериологическое оружие, через несколько часов нет ничего живого. Однако, и противник сможет зайти в зону поражения лишь в скафандре космонавта, не иначе как. И ничем в очаге поражения попользоваться никак не сможет. Можно только атомную бомбу сбросить на очаг легочной чумы для не совсем полной уверенности, что легочная чума дальше не будет распространяться. То есть сжечь всё с чем контактировали пораженные черной смертью люди и животные.

А теперь всю эту картину представим в современном городе. Спастись никто в городе не имеет ни малейшего шанса. 

«««Первая книга Ездры, глава третья.
3 И поставили жертвенник на основании его, так как они были в страхе от иноземных народов; и стали возносить на нем всесожжения Господу, всесожжения утренние и вечерние.»»»

Ну да, если эпидемия так сильно косила население, то утром и вечером надо сжигать погибших от моровой язвы. А «жертвенность» толкователей-богомольцев придется оставить самим толкователям, не живых же они в жертву собирались требовать Господу. Наверняка в древних текстах описывалась борьба с эпидемией и санитарно-гигиенические мероприятия по уничтожению путей распространения инфекции.

«««Глава 9 Ездры.
По окончании сего, подошли ко мне начальствующие и сказали: народ Израилев и священники и левиты не отделились от народов иноплеменных с мерзостями их, от Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Иевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Аморреев,»»»
Ага, вот оно что, начальники ругаются на мерзости иноплеменные от Ферезеев букву «Ф» меняем на обычно-распространенную «хв», так что хверезеев от слова хвори? Иевусеев опять «в» на «б» и думать не нужно, чем там они занимались с египтянами. А вот Аморреям придадим особое значение в это списке. И с  чего-то на слух прекрасно  хорошо всем с древности знакомое слово гонорея. Да неужели, всего лишь возмущались начальники половой распущенностью своего народа, что несли в свой народ мерзкие иноплеменные инфекции, такие, как гонорея и как там ещё тогда назывались венерические заболевания в древности.

 «««1 книга Ездры. Глава 9 стих 1-15 (1Езд. 9) 
biblioteka3.ru›biblioteka/biblija/1ezdr/txt09.html
2 потому что взяли дочерей их за себя и за сыновей своих, и смешалось семя святое с народами иноплеменными, и притом рука знатнейших и главнейших была в сем беззаконии первою.»»»

Ну конечно, всё как всегда: власть имущие первыми «запали» на сладкое беззаконие и чьих-то дочерей взяли себе первыми. Ясно, что за «семя святое», до этого беззакония здоровый был, это значит. А от чьей-то дочери заразился, потом и своих домашних заразил. Конечно же, нехорошо вступать в беспорядочные половые связи, даже если знатнейшим и главнейшим себя считал. А это уже пособие было по распространению венерических заболеваний.

Ездра, глава 9 
BibleOnline.ru›bible/rus/15/09/
«««Услышав это слово, я разодрал нижнюю и верхнюю одежду мою и рвал волосы на голове моей и на бороде моей, и сидел печальный. Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступления переселенцев...»»»
Ну, правильно все, если заболевание неизлечимо было в то время, то понятно, что остается в печали рвать волосы на голове и бороде своей. Не фиг было трахаться с кем ни попадя, хоть с переселенцами.

Дальше обращение с просьбами к господу:

«««И вот, по малом времени, даровано нам помилование от Господа Бога нашего, и Он оставил у нас несколько уцелевших и дал нам утвердиться на месте святыни Его, и просветил глаза наши Бог наш, и дал нам ожить немного в рабстве нашем»»».
Ясно, что не все польстились на половую распущенность, были и такие, что побрезговали чужими женщинами попользоваться и уцелели. Получается, что все заразившиеся остались бесплодными? Ничего себе, поблудили! А про лечение-то и нет вообще и ничего, только какой-то список имен собственных.

А вот что это там за всесожжение скота, типа жертвы?

Глава 8 Ездры.

«««Пришедшие из плена переселенцы принесли во всесожжение Богу Израилеву двенадцать тельцов из всего Израиля, девяносто шесть овнов, семьдесят семь агнцев и двенадцать козлов в жертву за грех: все это во всесожжение Господу.»»»

Странно же это как-то, чтобы сжечь весь скот без остатка, это надо же себе только представить, сколько пришлось потратиться на его всесожжение. А зачем, если мясо жертвенных животных обычно в пищу употребляется? А неужели в жертву были принесены заболевшие животные, тогда понятно, за что их уничтожили без остатка в огне. И сибирская язва тоже могла быть тому причиной всесожжения и ящур.

Но сибирская язва для человека опасное инфекционное заболевание. Поэтому при сибирской язве весь скот необходимо сжечь без остатка.

А это древним евреям их мудрый «Господь» повелел: сжечь дотла весь больной скот, чтобы в огне погибла вся эта зараза.

А перед этой строкой в этой же главе о каких-то золотых и серебряных изделиях говорится: чашки там какие-то несли в дом Божий. Уж не для дезинфекции всё это предназначалось?

А в главе 5 о постройке какого-то дома идет речь? И чего же здесь непонятного, строили-строили, а отчего-то разрушили? А если эта зараза была и в домах: «Навуходоносор вынес их храма Иерусалимского и отнес  в храм Вавилонский.» Это что, может эта зараза поражала больше женщин, чем мужчин?

Глава 5 Ездры, 14

«««Да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в храм Вавилонский,»»»

В книгах Ездры и Иеремии  описывались какие-то эпидемии, косившие не только скот, но и народ. Приходилось исполнять приказы кого-то, кого называли Господом. Уж не доктор ли это был? Явно же, вовсе не о царях идет речь с их войнами и военными подвигами во славу их господина.

      А во второй главе Ездра приводит целый список людей по фамилиям их родов. Зачем понадобилась такая точность? Уже в третьей главе идет речь о всесожжении. Кого-то сжигали, уж не умерших ли случайно? Хотя и в землю бы проще намного зарыть?
Значит, эта зараза и в земле хорошо сохранялась.

Вот для чего и понадобился «кедровый лес с Ливана» (стих 7) и какое-то масло тоже, чтобы кремация была полной умершим. Теперь и имя собственное Иеремия -  «и ере мия». Это что сам и ере мия: зараженный это был человек. «Мия» вроде как по итальянски, да и по русски тоже понятно что «мия» или «моя». Стоп, а вот это интересно, получается, что этот зараженный и обреченный на смерть человек что-то написал для человечества? А как его послание дошло до нас? Только лишь если в очаге поражения работали санитары в защитной одежде. Рукописи они могли вынести и подвергнуть термической обработке, после чего эти послания передать здоровым людям для прочтения.

Получается, что в древних свитках была описана какие-то противоэпидемические мероприятия со всеми карантинными мерами распространения инфекции, которую и описывали свидетели этих мероприятий. Ясен намек и про Египет, но, а что такое «и еру салим»? А это такое же карантинное мероприятие, в честь которого и город много позже был назван Иерусалимом.

Что мы сейчас солим? А пищу. Но смысл тут вряд ли такой же. А вот в больницах до сих пор хлоркой посыпают всякую дрянь, так? Тоже так же солят, но для дезинфекции. Так, а слово ера что у нас тут может означать? А ересь всякую разве что. Или все же выделения от человека, что в отхожем месте тоже посалить можно хлорной известью? Всякую дрянь называли ерой. Получается, что Господу своему евреи постоянный отчет давали на русском языке о своей культурности: «и еру салим!» А вы говорите, что когда вот этот якобы «город» возник «и еру салим» и время по названию города в тексте определяете? Ещё «Содом» и «Гоморру» помяните. Ага, «садом ка мор ра», а это уж что-то уж очень подозрительное. Сами там пытайтесь разобраться, если это был карантин из-за какой-то высококонтагиозной смертельной инфекции, то что там за «ра» мог понадобиться в этой «садомке мора»? Неужели тотальное уничтожение целого города, чтобы прекратить распространение инфекции? Ну да, этот Ра в древнеегипетской мифологии и есть солнце. Это когда для всесожжения целого города было недостаточно ливанского кедра с маслом. Неужели к изобретению 20 века обращается наш русскоязычный египетский врач? Вполне, если судить по уровню его медицинских знаний. Как назовут люди ядерную бомбу, ему конечно, известным никак быть не могло, поэтому и прибег к понятному современному русофилу термину «Ра».

Вот что получается, что древнебоговерующие переводчики извращали тексты от людей, живших в древности задолго до них, это понятно. Но эти люди, как свидетели, в своих текстах описывали ужасы эпидемии, в эпицентре которой они тогда находились. И описывали простейшие карантинные мероприятия с правилами санитарной гигиены. Значит, кто-то смог пережить эпидемию и переписать для потомков эти тексты. Настолько вызывали почтение эти древние тексты, что в честь санитарно-гигиенических мероприятий евреи и свой город впоследствии назвали Иерусалимом. Ну да, это же элементарная культура поведения, не испражняться где не попадя, а только в тех местах, в которых все испражнения посолят хлорной известью, чтобы мухи не плодились и инфекции не разносили. Профилактика эпидемий, особенно в жарком климате. Зачем это учение по санитарии и гигиене диктовалось древним евреям каким-то врачом? Надеюсь уже ни у кого не возникает сомнений, что не для богомолений вовсе. Основы медицины всего лишь эти тексты когда-то были.

Так, а что там с именами самого Господа? Чего-то в образе врача он мне слишком легко представляется, когда ему приходилось выслушивать пациентов из карантина:-«И его ва…». Да неужели так Господь и представлялся? Да неужели туда, обратно в карантин? Ну, а куда ещё этого пришельца из карантина послать мог Господь, вот это точно лучше себе и не представлять? Тогда лучше не переводить остальные «имена» Господа, там ещё всё хуже оказаться может.

Так, как-то понятней это стало, что за Господь продиктовал в древности евреям их религию.  А врач это был, с вполне современными знаниями анатомии и физиологии человека, со всеми остальными знаниями по эпидемиологии и инфекционным болезням. Тогда надо бы и к Торе переходить, как бы мне этого и не хотелось. А там что? А описан сам процесс обрезания, в каком возрасте его надлежит производить. Тоже гигиеническое мероприятие, весьма полезное не только для гигиены мужчины в зрелом возрасте. Но в особенности для его жены. Климат-то жаркий, и не всегда имеется достаточное количество воды для гигиенических процедур. Стоп, а это что за слово тут же, в Торе выискивается? «Жид», а это обозначение этого самого предмета для обрезания?! Да неужели, в еврейском языке не было своего слова для этого предмета для обрезания? Конечно же, был. Но именно только для возраста мальчика и употребляется слово «жид» вместо грязных намёков в присутствии матери малыша. И это слово из русского языка «прилетело» в Тору зачем-то. А в русском языке так птичку называли и в древности, и сейчас ещё кое-где сохранилось это слово в изначальном смысле.  А птичка это из отряда воробьиных, но несколько крупнее обычного воробья.
И сама процедура обрезания в еврействе имеет возрастные щадящие отличия от техники обрезания в исламе, как более травмирующей и применяющейся в любом возрасте. Но откуда взяли эти христиане это слово «жид» применительно к еврейскому народу? А Торы они поначитались. Хоть в чем-то хотелось отличиться от других христиан. Ну да, там между христианами была ненависть куда сильнее, чем к каким-то мусульманам. Этим церквам всегда было что-то делить между собой, свою паству. А как только их паства оставалась нищей в результате военного «дележа» церквей, то виноватыми становились порхающие промеж жита «жиды». А черти чего эти попы только и не делили между собой.
То им фигуры промеж пальцев нравятся - не нравятся, то попы ещё решали, кого раньше сжечь, а кого под пытками замучить, как тех скоморохов всех под пытками извели, осталось нам только слово «оскоромиться». Это попы до сих пор помнят, как когда-то скоморохи их позорили и высмеивали с их глупым мракобесием. Тут и сомнительно становится, что до насильственного крещения Руси тут какие-то «дикие язычники» идолам поклонялись. Надо же, народ имел свою собственную письменность, переписывались люди между собой, это давно известный факт, а эти попы с Византии припёрлись и давай их обкультуривать своею религиозной дикостью мракобесия. Стоп, так это же они из своего христианского милосердия? Вы тут мне ещё про христианское милосердие «матери» Терезы начните сказки рассказывать. Да хоть ты сдохни, язычник, но если ты не крещёный христианин, то никакого тебе христианского милосердия не полагается! Крестись сначала. Так, а теперь представьте себе, что там эти умалишенные христиане делали с идолами на Руси? А если представить, что те деревянные изображения, что дикие попы приняли за идолов, были всего лишь прижизненные изображения их предков? Как современные памятники на кладбищах? Обалдеть, вот дикари же эти христиане! Памятники принялись крушить при крещении Руси. Надо понимать, что на Руси, как и среди других северных народов, практиковалась кремация умерших, или всесожжение. А почему бы и нет? Леса кругом, топливо не в дефиците, как в пустынной местности. Зачем же землю засорять?

     Тогда американский бизнес на египетских мумиях нужно признать самым очищающим для земли Египта! Они миллионами те мумии на кораблях отправляли в Штаты, где перерабатывали мумии на муку для удобрения почвы, а эти «бинты» с мумий отправляли на макулатуру. Христианский бизнес на трупах. Хорошо, что хоть на трупах. Бизнес на живых не будем перечислять.

     А почему только Ветхий Завет? А там меньше всего было изменений за 20 веков. Почему не Евангелие? А изначально кто ухватился за религию секты евсеев? А именно древние римляне и ухватились. Надо же, покорили какой-то туземный народ, а эти евреи в своей религии оказались более культурными, чем эти римские завоеватели. Евреи же точно никогда не жрали своих новорождённых младенцев для излечения бесплодия, как жрали младенцев древнеримские матроны? Каким-таким образом была взята в основу христианства именно религия древнееврейской  секты евсеев, сейчас установить уже не представляется возможным, только одно понятно, что там в основу религии была положена вера в загробную жизнь и смерть ради последующей жизни в раю. Поэтому римлянам эта религия от секты евсеев и подошла, чтобы их народ героически приучался умирать в патриотическом угаре, а не пытался бунтовать. А то все их множественные религии практиковали совершенно другие жизненные принципы, только убивай и пользуйся всем имуществом убитого иноземца. Тут и рабов можно бы к порядку призвать ради будущей жизни после смерти. Вот так и случилось в древнем Риме, что рабы стали предпочитать смерть своей жизни в рабстве. А терять рабам нечего, вот и рухнула Римская империя под натиском новой религии от евсеев. Это потом уже более тщательно подошли к изучению библии от евреев и был переписан Танах в Ветхий Завет и объявлен святой книгой. Ладно, хоть стали переводчики с переписчиками меньше допускать извращений в текстах. А что с остальными древними еврейскими книгами? Так христиане в своей дикости и там стали резвиться, искать всяческую ересь, простите, но уж эти мракобеснующиеся дикари уж точно постарались.

Глава 2. Неемии.

  «««11И пришел я в Иерусалим. И пробыв там три дня, 12встал я ночью с немногими людьми, бывшими при мне, и никому не сказал, что' Бог мой положил мне на сердце сделать для Иерусалима; животного же не было со мною никакого, кроме того, на котором я ехал.

13И проехал я ночью через ворота Долины перед источником Драконовым к воротам Навозным, и осмотрел я стены Иерусалима разрушенные и его ворота, сожженные огнем.
14И подъехал я к воротам Источника и к царскому водоему, но там не было места пройти животному, которое было подо мною,- 15и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав опять воротами Долины, возвратился.»»»
А тут вообще чего понимать, раз источник стал Драконовым от ворот Навозных? И животное, что «подо мною», нельзя напоить из навозного источника. Ну, что непонятного? И чего тут с царями навертели переводчики, если все болеют от воды, загрязненной навозом и другими экскрементами?

Это христианским попам все от Бога дадено, хоть народу навоз жри. Развели антисанитарию.

Глава 28.Иеремии.

«««14Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: железное ярмо возложу на выю всех этих народов, чтобы они работали Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут служить ему, и даже зверей полевых Я отдал ему.»»»

Ну, имя Господа не стану переводить, как не провоцируйте, пускай себе остается более приличным, И его ва. А вот что-то тут про зверей полевых, непонятное. Тоже Навуходоносору их можно отдать? Так это же уже антропозооноз. И животные и люди одинаково подвержены Навуходоносору! Что за инфекция такая «чудесная»? Может и о чуме там шла речь?! Возможно.

Глава 32. Иеремии.

«««26И было слово Господне к Иеремии: 27вот, Я Господь, Бог всякой плоти; есть ли что невозможное для Меня?

28Посему так говорит Господь: вот, Я отдаю город сей в руки Халдеев и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и он возьмет его, 29и войдут Халдеи, осаждающие сей город, зажгут город огнем и сожгут его и домы, на кровлях которых возносились курения Ваалу и возливаемы были возлияния чужим богам, чтобы прогневлять Меня.»
А это что-то сильно становится похожим на всесожжения? Если отбросить каких-то богов и своих и чужих, то при чуме и применялось это всесожжение, особенно, когда чума бубонной формы переходила в легочную. А кто такие тогда эти Халдеи, которые могут войти в очаг легочной чумы и зажечь весь город? 

Представьте-ка себе современный противочумный костюм. Да скафандр  же это, обыкновенный скафандр! Тогда и вид Халдеев можно себе представить, что теперь за Хал они деели для Навуходоносора, царя Вавилонского!

Это что, действительно какой-то медицинский текст по эпидемиологии, как прекратить эпидемию легочной чумы, достался древним переводчикам? Обалдеть. И как же эти слабоумные бедняжечки изгалялись над текстом в порыве благоговейного восторга!

Иеремия Глава 32.

«««35 Устроили капища Ваалу в долине сыновей Енномовых, чтобы проводить через огонь сыновей своих и дочерей своих в честь Молоху, чего Я не повелевал им, и Мне на ум не приходило, чтобы они делали эту мерзость, вводя в грех Иуду.
36 И однако же ныне так говорит Господь, Бог Израилев, об этом городе, о котором вы говорите: «он предается в руки царя Вавилонского мечом и голодом и моровою язвою», -»»»

Ясненько, какие-то умники, сыновья Енномовы придумали самостоятельно, как побороть эпидемию чумы! А если нужно сжигать всё, что подверглось инфекции, значит, этот  огонь очищает. Вот и надо показать своему Господу избавителю от эпидемии, что очистили они от инфекции своих детей огнем.

Значит, провели хитрецы своих детей через огонь, и эта вроде как процедура должна была избавить их детей от заболевания чумой. Схитрили, значит.  А потом своих детей, конечно, куда-то пытались вывести из зоны карантина, спасали своих инфицированных детей. Конечно, эпидемиолог разгневается на эдаких распространителей инфекционного заболевания. Бедный их Господь, и как же он ругался на этих лекарей-целителей. Да и любому сейчас понятно, что проведение через огонь ни от одного заболевания не излечит.

Правда, в средние века и Библия считалась за лекарство, как мертвому припарки. Да и везде пытаются мракобесы внушить слабоумным целительность текстов Библии, Корана и прочих «святых» писаний. Да, ещё можно укушенному бешеной собакой и в монастырь подстричься.


 

© Copyright: Август Хеппийцик, 2017