Кирилл – еврей
На модерации
Отложенный
ни других славянских языков.
«Согласно Житию, Константин возглавлял миссию. Однако косвенные данные говорят о том, что во главе миссии стояло другое лицо… Если бы Константин был официальным главой миссии, он представлял бы императора. В этом случае у хазар не могло бы возникнуть затруднений относительно его положения и формальностей, с этим связанных (на каком удалении от кагана его посадить за стол – авт.)» [1452, с. 55].В Житие Мефодия говорится:«
Кирилл же уговорил брата своего идти с ним, потому что тот знал славянский язык». «Это сообщение имеет очень большое значение. Сохранились свидетельства, что сочинения Константина с греческого на славянский переводил именно Мефодий. Помимо всех его достоинств, во время миссии он «служил меньшому брату как раб». Именно так говорится о нем в его Житии» [1462, с. 56-57].Следовательно, Кирилл не знал славянский язык. Тогда, как вообще он мог решать связанные со славянством филологические задачи? Попробуйте перевести хотя бы предложение на зимбабвийский язык, а ещё лучше, попробуйте создать на этом языке азбуку! С другой стороны, учитывая то обстоятельство, что греческий со славянским болгарским имеют один языковый субстрат и входят в один языковый союз, практически не различаясь, получается, что Кирилл не знал и греческого!Но зато Кирилл хорошо знал Коран и арабский и еврейские
говоры: «
в Херсонесе была большая еврейская община, где Константин нашел учителя и в короткий срок овладел языком» [1162, с. 55]. И сразу же после этого легко выучил язык самаритян – «
этнической группы и религиозной еврейкой секты» [35], признающей только еврейское Пятикнижие (иудохристианский Ветхий завет). Как и все иудеи и христиане, самаритяне совершают кровавые жертвоприношения на горе Геризим (близ г. Наблус) и имеют письмо похоже на «палеоеврейское» (см. о т.н. еврейском языке п.
1.5.1. гл. XI), а язык – на западноарамейский (см. выше п.
4.4.1.1.2.2. гл. VI) [1463, 1464].Наконец, Житие сообщает, что в Херсонесе Кирилл«нашел же здесь евангелие и псалтирь, написанные
русскими письменами, и человека нашел, говорящего на том языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив ее со своим языком, различил буквы гласные и согласные, и, творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать (их), и многие удивлялись ему, хваля Бога» [1462, с. 56-57].
4.4.2.5. Задача Кирилла: обучить иудохристиан славянской письменностиВся задача Кирилла состояла в том, чтобы отыскать русского человека, владеющего русским письмом и способного помочь Кириллу с переводом на кирилловский иудохристианский еврейский диалект.Здесь следует заострить особо наше внимание. Известна склонность начального иудохристианства к повсеместному религиозно-светскому плагиату, как, например, в случае с рождеством славянского бога Митры, переиначенного в рождество Христа (см.
п. 3.5.3.1. гл. VI), последнее вытеснило первое только с середины 4 в. и было узаконено на Эфесском соборе 431 года. Или славянский сонм богов, обвинённый иудохристианами как политеистический, был ими перенят с небольшим изменением названия – ангелы, святые и т.д.Поэтому и в этом случае Кирилл, не мудрствуя лукаво, взял уже существующие русские письмена и, пользуясь оккупационным превосходством иудохристианства над славянскими территориями, назвал письмена своим именем. А это,
во-первых, «прямо-таки убийственное свидетельство о существовании докирилловского письма у русских» [1455],во-вторых, свидетельство состоявшегося цивилизационного воровства, сотворённого иудохристианством, и,в-третьих, «Кириллу незачем было изобретать славянскую письменность, она уже существовала до него!» [1455].Поэтому весьма понятно его отношение к этому своему «изобретению», которое сам Кирилл и не ценил вовсе-то. Он не выдал ни одной строчки комментариев или воспоминаний, как он это «чудо» сделал – изобрёл Славянскую азбуку. Он перед смертью в 869 г. написал два произведения: «Обретение мощей святого Климента» и стихотворный гимн, посвященный опять-таки Клименту.Единственным произведением, свидетельствующим о профессиональной деятельности Кирилла в качестве первоучителя, является сказание «О писменехь» черноризца Храбра. Однако, например, при комментировании факта изобретения 38-и букв, Храбр не упоминает ни Мефодия, ни учеников Кирилла, ни о херсонесском учителе Кирилла. Но этим, числом букв, равным 38-и, Храбр свидетельствует, что Кирилл создал кирилловскую азбуку не полной, так как в «азбучной молитве», в которой каждая строка начинается на новую букву, строк и букв – сорок. А в [1335, с. 18] поименовано 44 знака кириллицы (и 42 глаголицы). Удивительно, но в кирилловской азбуке нет греческих букв «кси», «пси», «фита» и «ижица». Зато есть названные им также «греческими» буквы «пе», «хле» и «ть». А среди славянской части кириллицы нет «ы». «Болгарин Храбр мог этого не заметить, но для чехов или моравов отсутствие Ы было бы весьма ощутимо» [1455].4.4.3. ВыводыТаким образом, следует сделать объективные, но не утешительные для иудохристиан выводы:- Иудохристиане не могли перевести свои книги с византийского на болгарское письмо, поскольку таких письменностей не существовало.
- Иудохристианам перевод с греческого ни на болгарский, ни на другие славянские языки не требовался, поскольку все эти языки составляли практически один язык.
- Иудохристианам требовалось создание собственного внутрицерковного письменного языка, который могли бы понимать церковные служители, вновь постриженные с оккупированных иудохристианством славянских земель. Дабы не обучать новых славянских «святых отцов» непосредственно еврейскому языку и его александрийскому диалекту, сформировавшемуся «под влиянием египетских и еврейских элементов», на котором «была переведена библия, и писали многие церковные писатели».
- «Кирилл не создавал ни кириллицы, ни тем более глаголицы, он лишь сократил славянскую часть известной ему по Херсонесу славянской письменности до 14 графем, но увеличил до 24 графем греческую часть» [1455].
- Кирилл для нужд иудохристианства «переработал уже существовавшую у славян азбуку и прекрасно приспособленную к передаче славянских звуков таким образом, что славянская часть стала чуть ли не вдвое меньше греческой. По сути дела, он совершил по отношению к ранней славянской азбуке примерно такую же экзекуцию: произвел реформу славянской азбуки в пользу Византии».
- Кирилл создал христианскую письменность, состоящую из «довольно поздней редакцией имевшегося у славян письма».
- И самое главное, «докирилловская азбука не просто существовала у славян в каком-то слабо структурированном виде, но вообще была существенным элементом их культуры» [1455].
http://www.organizmica.org/archive/307/rp6.shtml# 4.4.2.4
Комментарии
статья хорошая только структурировать бы ее ) а то слишком много букв подряд без пробелов и абзацев)
Точно и не одна эта статья нечитаема именно из-за монолитности.
ЧИТАЙ!!!!!!!!!!!!!
http://www.trinitas.ru
http://www.ng.ru
Добавлю что в Египте были 2 народа - светлокожие и темнокожие. http://www.organizmica.org
http://ak3461.narod.ru
http://blagaveda.narod.ru
"Мысль у аравийских исламистов простая: выбить у народа Русского память ,историю,православие,заставить отречься от Христа-а там можно голыми руками русских брать и одевать на них паранджу"