Рафинированная красота, хрипловатое контральто, мужской костюм, бесчисленные романы ...27 декабря исполнилось 115 лет со дня рождения Марлен Дитрих, актрисы, певицы, секс-символа, кавалера американской «Медали Свободы», офицера Почетного легиона. https://www.youtube.com/watch?v=s-Izi7_nbwY Marlen Ditrih - "Lili Marlen"
У этой песни давняя и очень интересная история.
Она начинается в далёком 1915 году, в берлинской казарме, где среди прочих новобранцев ожидал отправки на Восточный фронт и некто Ганс Ляйп (Hans Leip), двадцатилетний сын гамбургского портового рабочего.
Казарменную скуку оживляли лишь периодические увольнения из части.
Тогда-то Ляйп и познакомился с двумя берлинскими девушками, с которыми стал встречаться попеременно (на этот счёт, впрочем, есть разные версии).
Одну из них звали Лили, а другую — Марлен.
Однажды ночью, стоя на часах перед казармой, Ганс от нечего делать принялся сочинять стихотворение, посвящённое сразу обеим своим девушкам.
При этом он ловко объединил их в одну — в Лили Марлен.
Песня в понравилась фельмаршалу Роммелю — «лису пустыни», командующему африканским экспедиционным корпусом. И всё переменилось.
«Радио Белграда», вещавшее на африканский корпус Роммеля, стало ежедневно, в 21:55, непосредственно перед сигналом «отбой», транслировать «Лили Марлен».
Песню услышали британские солдаты, воевавшие против Роммеля, она была переведена на английский язык.
Первыми её запели солдаты британской 8 армии в Северной Африке, затем французы.
И вскоре песня «Лили Марлен» стала любимой песней солдат по разную сторону всех фронтов мировой войны.
Комментарии
кружатся попарно листья сентября,
Ах как давно у этих стен
я сам стоял,
стоял и ждал
тебя, Лили Марлен,
тебя, Лили Марлен.
Если в окопах от страха не умру,
если мне снайпер не сделает дыру,
если я сам не сдамся в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен.
Лупят ураганным, Боже помоги,
я отдам Иванам шлем и сапоги,
лишь бы разрешили мне взамен
под фонарем
стоять вдвоем
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен.
Есть ли что банальней смерти на войне
и сентиментальней встречи при луне,
есть ли что круглей твоих колен,
колен твоих,
Ich liebe dich,
моя Лили Марлен,
моя Лили Марлен.
Кончатся снаряды, кончится война,
возле ограды, в сумерках одна,
будешь ты стоять у этих стен,
во мгле стоять,
стоять и ждать
меня, Лили Марлен,
меня, Лили Марлен.
В России стихотворение по мотивам песни написал Иосиф Бродский.
Мария Магдалена фон Лош родилась 27 декабря 1901 г. Ее отцом был прусский офицер (по другой версии — офицер полиции), а мать происходила из богатого купеческого рода.
Девица фон Лош получила прекрасное музыкальное образование и готовилась стать виолончелисткой-виртуозом. Однако болезнь кисти левой руки перечеркнула ее планы.
Чтобы понять дальнейший жизненный путь героини нашего повествования, нужно иметь в виду следующее. Мария Магдалена фон Лош принадлежала к первому из «потерянных» поколений XX в., которые так ярко описал Эрих Мария Ремарк. Для Германии окончание Первой мировой войны сопровождалось не только национальным унижением, репарациями и глубоким экономическим кризисом, но и крушением общественных устоев.
http://s30556663155.mirtesen.ru/blog/43863238953/Marlen-Ditrih.-Velikaya-malenkaya-nemka.
Марлен - во фраке, цилиндре и с тростью поет французскую песенку от лица мужчины и небрежно целует небрежно целует сидящую за столиком женщину
Это было уже слишком для американских пуритан.
Этический Кодекс Хейса, принятый в 1930, с драконовскими методами на запрет всего чувственного в американском кино, только набирал обороты.
И сцену не вырезали.
Иначе мировой кинематограф лишился бы одной из своих лучших жемчужин.
Фрак из фильма и цилиндр стали визитной карточкой Марлен.
Предметы мужского туалета она носила с большим шармом. Никто из мужчин не мог устоять.