
Точнее, их прообразы и их предтеч. Дело было так: в конце 19 века рожденный в Квебеке Палмер Кокс работал в небольшом американском журнале - рисовал, помимо прочего, детские комиксы. Постепенно появилась ведущая тема про маленьких лесных человечков брауни (домовых), которые вытворяли различные проделки. Всего Кокс придумал около сорока брауни, и у каждого был свой облик: Чолли Бутоньерка носил цилиндр и монокль (в переводе на русский получил имя Мурзилка), другой одевался, как китайский крестьянин, ещё один представал перед читателями как вождь индейского племени в боевом облачении. Среди брауни был даже один «русский», - экс-нигилист профессор Котчакофф. Комиксы Кокса снискали большую популярность, Палмер публиковал их в периодике много лет, потом издал одну книжку, другую... Вот, а русская писательница Анна Хвольсон переводила, адаптировала и издавала их в России. Первая сказка, где, кстати, уже фигурируют Незнайка и Мурзилка, называлась «Царство малюток», она вышла в 1889 году. Книжки были весьма популярны, и основанный в 1924 году детский журнал назвали "Мурзилкой", хотя главный герой там был уже не денди с тросточкой и моноклем, как у Кокса/Хвольсон, а белой собачкой. Коньюктурщик Носов, печатавший свои рассказы в "Мурзилке", и знавший историю журнала, передрал потом идею Кокса, "придумав" свой город малюток с Незнайкой во главе, сделав из детской книжки учебник по политэкономии с т.з. идеологии СССР.

История Мурзилки началась в 1879 году, когда канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) создал серию рисунков о брауни (Brownie) – это самые ближайшие родственники домовых, небольшие человечки, ростом около 9 сантиметров, схожи с маленькими эльфами с коричневыми нечёсаными волосами и ярко-голубыми глазами (из-за коричневого цвета волос их и называют «брауни»). Кожа у них преимущественно светлая, хотя цвет кожи брауни зависит от места, где они обитают и от того, чем они питаются. Эти существа приходят ночью и доделывают то, что не успели слуги. Но это была лишь проба перед созданием тех образов, которые в последствии завоюют публику. Так в 1881 году в журнале Wide Awake появились те самые брауни, которые начали триумфальное шествие сначала по Америке, а потом и по всему миру.
В феврале 1883 года Кокс начал публиковать картинки с брауни в нью-йоркском детском издании St. Nicholas, сопровождая их стихами о приключениях героев. А через четыре года в свет вышла первая и самая знаменитая книжка The Brownies, Their Book, где была собрана коллекция историй про брауни, и которая разошлась тиражом в миллион копий. Всего до своей смерти в 1924 году Палмер Кокс создал 15 оригинальных книг о брауни.
Как таковых имен у брауни Кокса не было – только прозвища: Китаец, Моряк, Дэнди, Жокей, Русский, Индус, Король, Студент, Полицейский, Канадец и др. Впервые русские брауни - Мурзилка и его друзья - появились на страницах журнала «Задушевное слово» в 1887 году в адаптированной сказке «Мальчик – с пальчик, девочка – с ноготок». Автором была известная писательница Анна Борисовна Хвольсон, а иллюстрациями служили рисунки Палмера Кокса. Имена героям Хвольсон придумала сама, и главный персонаж - хвастливый брауни в монокле с тросточкой - получил у Хвольсон имя Мурзилка (у Кокса он - Чолли-Бутоньерка). Первое издание книжки «Царство малюток», включающее 27 рассказов и 182 рисунка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898, 1902 и 1915 годах.
В 1913 году Хвольсон издает очередную книгу с рисунками Палмера Кокса - «Новый Мурзилка. Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков». Как и в первый раз, Анна Бртсовна сделала вольный перевод текстов Кокса, дав персонажам другие имена: Мазь-Перемаз, Дедко-Бородач, Знайка, Незнайка, ловкий Скок, охотник Мик, Вертушка, китаец Чи-ка-чи, индеец Ски, Микробка, американец Джон и т.п. Ну и собственно Мурзилка, от имени которого велся рассказ, по характеру - полноценный прообраз носовского Незнайки. Он такой же хвастунишка, лентяй и бузотёр, из-за своего характера постоянно попадающий в переделки. Однако у этих двух героев имеются и различия. Мурзилка, например, заправский денди. Фрак или длинное пальто, цилиндр, сапоги с узкими носами, тросточка и монокль – непременные составляющие его ежедневного костюма. Так что пристрастие носовского Незнайки к вызывающе ярким тонам в одежде неприятно поразили бы утончённый вкус Мурзилки. Но это отличие чисто внешнее. Хотя характер Мурзилки или, как его называют друзья, «Пустой головы» вполне схож с характером его литературного потомка, Незнайка через 40 лет был выписан куда более детально и объёмно. И если у Хвольсон герой умышленно карикатурен и условен, то у Носова это живой, обаятельный и узнаваемый мальчишка.
Носов, кстати, был тот еще коньюктурщик. Писать детские рассказы начал в 30 лет, после войны, во время которой занимался режиссурой учебных военно-технических фильмов для РККА. Печатались его рассказы, в основном, в журнале «Мурзилка», так что совершенно не удивительно, откуда взята в разработку идея о Незнайке, трансформированная в политическую сатиру, антиутопию и детский учебник политэкономии времен СССР. Сплагиатил идею, переиначил смыслы, высмеяв по ходу настоящих авторов. Одного не пойму: неужели сложно выдумать совершенно оригинального персонажа?
......Через два года (1915г) Анна Хвольсон выпускает уже самостоятельное произведение «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков», которое было иллюстрировано работами все того же Палмера Кокса, но так как оно не вошло в официальную библиографию брауни, его можно считать римейком.
И книжки Кокса о брауни, и книжки Хвольсон о Мурзилке в конце 19 – начале 20 столетий были очень популярны. Но после революции 1917 года в России сказки больше не издавали. В следующий раз о Мурзилке вспомнили в 1924 году, когда при «Рабочей газете» создавался новый детский журнал. Кому-то из основателей вспомнилось это имя и его приняли практически единогласно. Но не помещать же на обложку домового! С моноклем и тросточкой. Поэтому Мурзилкой стал беспородный щенок а-ля Каштанка, который всюду сопровождал своего хозяина – мальчика Петьку. Их друзьями теперь были пионеры, октябрята, а также их родители. Скоро щенок исчез, да и Петька впоследствии сошел со страниц журнала.
Традиционно считается, что некое пушистое существо желтого цвета родил на свет художник Аминадав Каневский по просьбе редакции в 1937 году. Однако ещё в 50-х годах Мурзилка был маленьким человечком, носящим на голове желудёвую шляпку вместо берета. Таким он предстал и в нескольких мультиках, последний из которых – «Мурзилка на спутнике» – был создан в 1960 году. Именно этот берет и стал впоследствии непременным атрибутом Мурзилки, когда тот пожелтел и оброс.
Ну и на сладкое - еще немного интересных фактов:
1. Самая известная книга о брауни - The Brownies, Their Book (1887). Популярность произведений была такова, что одна из первых переносных фотокамер фирмы Кодак назвали в честь придуманных Коксом брауни.
2. Самая ранняя публикация Кокса о брауни датируется 1879 годом, но окончательный вид персонажи приобрели в феврале 1881 в журнале Wide Awake. Кстати, первое упоминание знаменитого пирожного «брауни» относится к 1896 году - 15 лет спустя, что какбэ намекает.
3. Среди брауни был один «русский», - профессор Котчакофф:
4. Палмер Кокс умер в своем доме в Гранби, который назвал «замок Брауни» (Brownie Castle), 24 июля 1924 года. На надгробной плите нанесено изображение брауни и изречение: «Создав брауни, он оставил бесценное наследство детям».
5. Изображение Незнайки нанесено также и на памятник на могиле Николая Носова на Кунцевском кладбище.
6. В 2014 году некая Юлия Шейк, журналист и юрист, адаптировала книги Кокса и Хвольсон для своей дочери, "чтобы компенсировать культурные и социальные изменения ХХ века". Она отредактировала текст Анны Хвольсон, сделала историю более последовательной и ....перевела книжку на английский язык:
Брауни настолько популярны в англоязычных странах, что без фетишизма обойтись просто не могло:
Вооот.... Прекрасная компания для Винни Пуха, я считаю: забавно, но он, Винни, встретил Кристофера Робинав тот год, когда в СССР появился журнал "Мурзилка"
История "Мурзилки"
Комментарии
И ещё: можно Пиноккио превратить в Буратино и пересказать известную сказку на свой лад, более понятный своему народу, а можно сохранив имя, рост (как особенность), но рассказать абсолютно другую историю.
Так что трагедии никакой не вижу, тем более истории, стиль изложения Носова пришлись по вкусу многим поколениям СССР-России.
https://www.youtube.com/watch?v=zGoHQ7c5I2I
Моя любимая мелодия Бандито-Гангстерито из "Приключений капитана Врунгеля" - у композитора Армандо Манзанеро, которому вообще не повезло, поскольку ее плагиарили все, кому не лень.
https://www.youtube.com/watch?v=7ihAnOBHbmQ
"Синяя птица" Поющих гитар - это One way ticket (H. Hunter - J. Keller) в исполнении Нила Седаки аж 1959г.
https://www.youtube.com/watch?v=xGGU-15Tt6M
Это только вершина айсберга; я уверен, что любая мало=мальски запоминающаяся песня Совдепии - украдена у "проклятых капиталистов," и, в лучшем случае, аранжирована по-другому. Полное отсутствие доступа к западной эстраде (кроме полулегальных студий звукозаписи до 1983, кажется года,) облегчал облегчало ворам работу. Случаи плагиата везде бывают, но за это подают в суды (как с Харрисоном (проиграл) или совсем недавно с Лед Зеппелин (выиграли,) но это - у цивилизованных людей...