ВНА



Читая интернет-периодику, паблики, комментарии, часто сталкиваюсь с двумя формами написания «В ДОНБАССЕ» и «НА ДОНБАССЕ». Сам всю жизнь придерживался энциклопедической формы, принятой ещё в советские времена – «в Донбассе». 
В тексте «Большой советской энциклопедии» последовательно употребляется предложно-падежное сочетание с предлогом в – «в Донбассе»http://www.litmir.co/br/?b=105998&p=83 . Это связано с формой наименования, с тем, что Донбасс – это Донецкий бассейн, а сочетание *на бассейне - не нормативно. 
Горная энциклопедия пишет «в Донбассе» http://www.mining-enc.ru/d/doneckij-ugolnyj-bassejn. Как и «в Кузбассе». 

Предлог «в» преобладает и в текстах художественной литературы советского периода, в котором контроль партийных органов власти над литературой был крайне жесткий. 
«Давно не бывал я в Донбассе, 
Тянуло в родные края, 
Туда, где доныне осталась в запасе 
Шахтёрская юность моя... 
И вот наконец я в Донбассе, 
Вот беленький домик её… 
Седая хозяйка на чистой террасе 
Спокойно стирает бельё». 
Песня: Н.Богословского, слова: Н.Доризо 

«Говорят, у нас в Донбассе только пыль. 
Говорят, в степи колышется ковыль. 
Горняки лишь только уголь выдают, 
Ну а песен здесь хороших не поют… 
Говорят, в Донбассе черные дома, 
А от дыма день и ночь густая тьма. 
Здесь и девушек красивых не найдешь, 
А пойдешь не глядя - в шахту упадешь». 
Песня : З. Дунаевского, слова: С. Цванга«https://www.youtube.com/watch?v=UAT1Y2lzx2Y 

Это было в Донбассе» (другое название «Отцы и дети») — советский чёрно-белый кинофильм режиссёра Леонида Лукова, вышедший на экраны в 1945 году.https://ru.wikipedia.org/wiki/Это_было_в_Донбассе 

«На Донбассе» употреблялось только в разговорной речи, как и «на районе», «на шахте», «на конторе», (позже - «на офисе»).

Затем в 90-е годы «на Донбаси» «перекочевало» в периодику - с лёгкой руки галицизированных киевских журналистов, для которых Донбасс все годы представлял собой неизведанную , непонятную для них этнически и ментально неопределённую территорию. А сейчас – и вовсе –вражескую. Достаточно посмотреть вот этот лживый пропагандистский ролик, которым зомбируют Украинуhttps://www.youtube.com/watch?v=tVuOE82Dgns. 

Тем не менее, киевский эксперт в сфере телекоммуникаций Роман Химич пишет (http://totaltelecom.livejournal.com/484322.html): 
«…Чтобы не размениваться на мелочи сразу обратился к хранилищам советской периодики. С удивлением обнаружил, что и в 30-40-е годы, и накануне распада СССР в печати абсолютно доминировала форма "в Донбассе". Из комментариев специалистов по русской филологии вырисовалась следующая картина. Слово "Донбасс" является сокращением от "Донецкий бассейн". Поскольку в русском языке слово "бассейн" управляется предлогом "в", эта норма распространяется и на его производные. Аналогично разного рода аббревиатуры вроде СССР или ВУЗ управляются так же, как их главное (означаемое) слово, в данных случаях это "союз" и "заведение". Форма "на Донбассе" является просторечной и традиционно была широко распространёна в народных массах. Однако правильная литературная речь предполагает говорить и писать "в Донбассе". Что тут сказать: логика такого словоупотребления понятна. В отличие от "в/на Украине" во главу угла поставлено более чем понятное и очевидное для каждого носителя русского языка рассуждение. И это не вопрос о субъектности, иначе бы в советском дискурсе использовался вариант "на Донбассе"». 

А что на этот счёт говорят солидные и официальные российские и зарубежные издания, с большими литературными и журналистскими традициями, имеющие в штате не только опытных корректоров, пользующихся словарями, но и редакторов «ещё того» поколения. 
Смотрим скрины здесь:https://vk.com/narjour?w=wall-120367381_29977