Дух дышит где хочет

Сенсация из Швеции: Нобелевский комитет присудил премию по литературе в 2016 году рок-барду Бобу Дилану. Мотивировка "За создание нового поэтического языка в великой американской песенной традиции"

«Дух дышит где хочет, - так прокомментировал это решение  председатель жюри российской премии «Поэт» Сергей Чупринин. - Может дышать в романе, может — в журналистике, как мы видели в прошлом году, а может — в песне».

В молодости

В зрелости

шесть лет назад. 2010 год (Фото Alberto Cabello)

Роберт Аллен Циммерман родился 24 мая 1941 года в небольшом городе Дулуте, расположенного на берегу самого крупного из Великих озер - Верхнего в штате Миннесота. Дедушка и бабушка по линии отца, Зигман и Анна Циммерман, уехали в США из Одессы в связи с еврейскими погромами 1905 года. ( Погромы по свидетельствам многих очевидцев, были спровоцированы революционно настроенными молодыми евреями, призывавшими к свержению монархии и правительства и устроившими пожар в одесском порту, почти полностью его уничтоживший).

Дедушка и бабушка по матери, литовские евреи, эмигрировавшие в США немного раньше, в 1902 году. 

Еще учась в школе, Роберт играет в самодеятельных музыкальных группах, где он играет на губной гармошке и на гитаре.

Поучившись после школы в миннесотском университете, в 1961 году он переезжает в Нью-йорк и поселяется в излюбленном месте американской богемы, квартале на Манхэттене, -Гринвич-Виллидж .

 Там он выступает в многочисленных кафешках, берет себе новое артистическое имя - Боб Дилан, в честь понравившегося ему ирландского писателя и поэта Томаса Дилана. Приведу одно из самых известных стихотворений Томаса Дилана, чтобы были понятнее пристрастия молодого Роберта

И безвластна смерть остаётся...

перевод: Василий Бетаки

И безвластна смерть остаётся.
И все мертвецы нагие
Воссоединятся с живыми,
И в закате луны под ветром
Растворятся белые кости,
Загорятся во тьме предрассветной
У локтей и коленей звёзды,
И всплывёт всё, что сожрано морем,
И в безумие разум прорвётся,
Сгинуть могут любовники, но не Любовь,
И безвластна смерть остаётся.

И безвластна смерть остаётся.
Не умрут без сопротивления
Эти, волнами унесённые,
Эти, вздёрнутые на дыбу
И привязанные к колесу,
Пусть разорваны сухожилья —
И расколота надвое вера,
И зло, что исходит от Зверя,
Стрелой сквозь них пронесётся,
Но их не разбить в осколки,
И безвластна смерть остаётся.

И безвластна смерть остаётся.
Пусть не слышно им крика чаек,
И прибой к берегам не рвётся,
И цветок не поднимет венчика
Навстречу стуку дождей,
Пусть безумны, мертвы как гвозди —
Расцветёт букет их железный,
Сквозь ковёр маргариток пробьётся,
И пока существует солнце —
Безвластна смерть остаётся.



(1933)

В мае 1963 года Боб выпускает свой первый песенный альбом "The Freewheelin/ Bob Dylan"

В этом альбоме одна из его самых известных песен "Blowin' in the Wind" (В дуновении ветра).

Сколько дорог тебе нужно пройти,
Чтоб человеком стать?
Да, и сколько голубка морей пролетит,
Чтобы на суше поспать?
Да, и сколько же ядер летает, пока
Их кто-нибудь не запретит?
Ответ тебе, друг, пусть в ветре прозвучит,
Пускай ответ в ветре прозвучит.

И сколько веков существует гора,
Прежде чем в море упасть?
И сколько лет люди должны в рабстве жить,
Чтобы свободными стать?
И сколько же может любой человек
Не видеть вещей простых?
Ответ тебе, друг, пусть в ветре прозвучит,
Ответ тебе в ветре прозвучит.

Сколько ты должен кверху смотреть,
Чтоб небеса увидать?
И сколько ушей тебе надобно, чтоб
Плач людской все же понять?
Сколько умрет людей, чтоб понял ты,
что их в земле много лежит?
Ответ тебе, друг, пусть в ветре прозвучит,
Ответ тебе в ветре прозвучит.

 

https://www.youtube.com/watch?v=vWwgrjjIMXA

 «Я и не подозревал, что в рок-музыке можно высказываться на такие серьёзные темы»,  - говорил Джон Леннон, сам к этому моменту звезда. По примеру Дилана «битлы» стали экспериментировать с песнями и усложнять свой репертуар.

"Дилан выдернул поэзию из чистеньких американских университетов и богемных европейских кафе на площади и стадионы"

" «под Дилана» и «через Дилана» выражали свои чувства и устремления несколько поколений. Это очень важно, но еще важнее другое. Только после Дилана оказались возможны не только Гребенщиков и Башлачев, Серж Генсбур и Леонард Коэн (старший его по возрасту), но как это ни странно, советские «стадионные поэты», Евтушенко и Вознесенский.
Потому что именно Боб Дилан вернул к сочинению и исполнению вслух своих стихов — занятию, ставшим в цивилизованном мире к началу 1960-х годов занятием маргинальным, — десятки тысяч мальчиков (и девочек)." - пишет о нем московский книжный обозреватель Михаил Визель.

Девять раз песни Дилана побеждали в конкурсе "Грэмми", шесть из которых вошли в Зал славы Гремми, куда входят записи, имеющие важное историческое значение. Необходимое условие: разница между временем, когда была сделана запись, и временем включения её в зал, должна составлять не менее 25 лет.

Пять песен вошли в Зал славы рок-н-ролла.

За песню "Things Have Changed" к фильму "Вундеркинды" он получил премии "Золотой глобус" и "Оскар"

https://www.youtube.com/watch?v=L9EKqQWPjyo