Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
дома прошу не выражаться, если есть русское название!
кстати, у сына в школе штрафовали за англицизмы, никаких ОК не было - дежурить у мелких в раздевалке никто не хотел))
Лонслив там и т.п.))
С пуговичками впереди - это что?!
лонгслив - в переводе с англ. длинный рукав.
толстовки и худи - это понятно).
"Кардиган — это разновидность кофты без воротника с глубоким вырезом. Может быть на пуговицах и по фигуре или вовсе без застежки. Такое интересное наименование кардиган получил благодаря своему создателю — седьмому графу Кардигану. Именно граф Кардиган изобрел одежду на пуговицах в качестве утепленного мундира"
а я покупала как бомбер...
лонгслив тоже недавно купила.
кардиганов фигова гора вообще, водолазки люблю. пончо есть.
но щас в тренде на пуговицах.
короткий
А свитшот - это типа пижамы?
У меня приятно - зеленый, ношу без штанов, а то это униформа прям какая-то стала с штанами))
Кстати, слово «кофта» заимствовано из европейских языков...))
накопитель энергии, мобильный аккумулятор - ну кагбе понятнее же.
кто инглиш учил, в принципе понимают пауэр - сила, банк - накопление.
но мы ж по-русски мыслим.
вот молодежный сленг иногда поглядываю, чтобы речь понимать))
куда там чилить собираются, или еще что...
еще наОКеется по жизни)
Комментарий удален модератором
Англицизмы, как и другие слова, перенятые русскими из других языков, оправданы только тогда, когда это понятие само по себе новое. А если английским словом просто заменяют аналогичное русское слово или выражение - это уже смешно. Это очень мягко говоря.
Фраза "Хорошилище идёт по гульбищу и т.д.", которую обычно произносят с издевательской интонацией, на самом деле не казалась бы смешной и нелепой, если бы была ПРИВЫЧНОЙ.
А чел еще и бравирует!.. ))
Я не люблю английский язык, а сейчас выяснилсь, что просто терпеть не могу украинский. Просто слышать его не могу в новостях.
жизнь внесла свои коррективы.
Зато я очень люблю молодежный сленг и диалекты.)))
"Настоящий детектив" посмотрели многие, первая часть очень и очень...
Завораживает.
Актерская игра, сюжет, и вообще "атмосфера"...
Оказывается ничего (или почти ничего) киношники не придумали.
В этих местах все так и есть.
Деперсуха абсолютная.
"Раковый штат"...вместо плантаций цепь химических заводов (онкология в 500 раз выше чем в среднем по стране), разруха и нищета.
Автор этого ролика из Нью-Йорка, едет к товарищу в Оклахому, едет через штат Миссисипи...
И проезжает места съемоки фильма...
Да и вообще интересно.
Ураган там прошел больше года назад, а дома до сих пор без крыш...
Но конец оптимистичный.
Скоро говорят, ласты склеем, отмучаемся и ...
...и звёзды станут твоими глазами, и ветер станет моими руками....