Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
Рад за тех, кому это не безразлично..!
Почему я могу выразить на не родном мне русском и разнообразные эмоции и мысли, а Вы нет?
По моему это зависит от количества слов в Вашем лексиконе.
Расширяйте его и Вы почувствуете всю прелесть языка.
По поводу "казахского одного короткого слова" - в каждом из языков, которые я знаю есть то, что почти невозможно перевести на другой.
Ну и что?
Неуш-то надо считать чукотский самым богатым на слова описывающие цвета из-за того, что там есть сотня слов описывающих разные цвета снега?
Вы как обычно часто попадаете впросак, а жаль
А кто помнит сейчас "фарцу" и "трузера"? Так что не волнуйтесь, у лингвистики свои законы, и они очень хорошо работают.
Отвечая на ваш вопрос - это самая "горячая" на данный момент часть лингвистики; и мы знаем далеко не все, хотя результат налицо. Сходу могу назвать вам фонетический фильтр: слово не придет в язык, если оно не соответствует общей системе произношения (или в худшем случае, сильно изменится). Так "зонт" уже давно не воспринимается как голландский zonnedeck ("защита от солнца"). Слово изменилось почти до неузнаваемости, хотя и осталось.
Второй - лексический фильтр. Для слова должна быть свободная ниша значения, причем долгоживущая. Так в английском языке исконно датское слово dog (было у нас время, когда датчане отхватили часть страны, и удерживались довольно долго), серьезно потеснило исконное hound, причем последнее и сейчас сохраняется в значении "гончая, охотничья собака". А вот "трузера" не удержались, т.к. в русском языке были вполне "штаны" и "брюки", и за исключением короткоживущей моды слово было просто не нужно.
Долговечность их зависит от того, насколько долговечно само явление. С его исчезновением пропадает необходимость и в слове. Например, патифон, дискотека со временем исчезнут, забудутся.
Лишь обозначения природных явлений могут сохраняться в языке максимально долго.
Чужое слово может "оттеснить" исконное на более тонкий оттенок смысла, так татарская "лошадь" оттеснила славянского "коня", а иранская "собака" славянского "пса". А бывает ,что чужое слово и вовсе не приживается, вытесненное своим, старинным и забытым, которое воскрещается по случаю. Так "голкипер" почти не прижился в русском языке, а вместо него был воскрешен "вратарь" - исторически монах, присматривающий за воротами.
В древних языках, где сохраняются более "атомарные" грамматические значения, были числа "двойственное" (два предмета), "тройственное" и "четверственное". А вот после этого уже просто "много". Позднее, это тонкое деление исчезает, и дольше всех почему-то удерживается форма для "двух". В русском языке можно слышать его остатки "два крыла" но "много крыльев". "два (три, четыре) друга" но больше - друзья.
На мусульманском Востоке подобную же роль сыграл персидский, а позднее арабский язык. В Азии - китайский, вплоть до 19 века в Японии любой образованный человек свободно читал и писал по-китайски. И пропитка, соответственно, не меньше.
Что касается прочих языков, к сожалению, ничего толком неизвестно. С 19 века бьемся над этим вопросом, но пока без толку. Анатомия тут явно ни при чем, но процесс шел и идет. В старорусском были носовые звуки, как у португальцев, потом исчезли. Если копнуть еще глубже, к балто-славянскому единству, там, видимо были ө и ү казахского типа. Потом исчезли. Гипотез - немеряно.
К примеру (чтобы вас посмешить) первооткрыватель процесса - Якоб Гримм (тот самый сказочник, кстати говоря, старший из братьев) полагал, что германцы это устраивали нарочно, чтобы продемонстрировать свой "свободолюбивый" характер. :))) Полагали климатическое влияние - разреженный горный воздух, сухой пустынный... Сейчас нашли "священную корову" т.н. влияние субстрата.
Происходит от лат. historia от др.-греч. ἱστορία «исследование; знание; история», далее родств. ί̔στωρ «знающий, сведущий», от ἱστορέω «узнавать, исследовать, спрашивать». Далее предполагают родство с праиндоевр. *wid- «знать, видеть». Русск. история — с эпохи Петра I; возможно, заимств. через нем. Historie (с XIII в.). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Тем более, что старинное произношение этого слова "гиштория", современный вариант довольно поздний, около 19 века, не ранее.
Опять же, повторюсь, фонетический закон считается законом, если изменению подверглись ВСЕ слова языка, существовавшие в нем в нужное нам время. Гения, который охватил бы ВСЕ слова языка пока еще не было. Ни Пушкин, ни Шекспир не сумели, да и не могли суметь - одно только описание требует усилий хорошего НИИ. К тому же, что это был бы за деятель, который все глухие взрывные в один прекрасный момент перевел в спиранты - (т.н. Закон Гримма для прагерманского). p - f, t - th, k - h, а все звонкие взрывные в глухие (b - p, d - t, g - k) и заставил исчезнуть придыхательные звуки, которые существовали с незапамятных времен (bh - b, dh - d, gh - g). Не вытанцовывается никак. И не объясняется никаким дефектом речи. Разве что специально выламывался, но это, согласитесь, крайне сомнительно, да и понимать такого "гения" было бы непросто.
Кстати, будете долго и весело смеяться, насчет "дальтоников" я не выдумала. Одно время очень модной была теория (да и сейчас время от времени всплывает в желтой прессе), будто древние греки не видели синего и зеленого, т.к. у них также не было специальных слов для их выражения. Опровергали практикой - многочисленными скульптурами и росписями, где того и другого с избытком. Помните "Пестрых богов"?
А на каких языках вы программируете, если не секрет? (можно в РМ). Насчет вытеснения, вы совершенно правы, хотя находится горячие головы, готовые всегда повопить о "притеснении", "геноциде" и т.д.
Вот возьмите германские языки - уже кажется, куда "престижней" (одним из них является незабвенный инглиш). Первым классификацию германцев в своей энциклопедии дает римлянин Плиний-старший. И что мы видим? У праотца Манна было несколько сыновей.
1) Инге (отсюда ингевоны) - западные германцы. Из всего древнего многообразия уже к Новому Времени (16 век) остается в живых только английский, да саксонский доживает свои последние дни.
2) Иске (искевоны или истевоны) - восточные германцы. Мертвы все языки, последними дотянули до 18 века крымские готы. А когда-то Рим взяли!
4) Эрмине (Гермионы или эрмионы). Из них остались по большому счету, только немцы, и несколько региональных говоров.
5) Певкины и бастарны. Исчезли во времена Древнего мира, не осталось практически ничего. Даже принадлежность языков толком неясна, за отсутствием памятников
6) Позднее присоединены - гиллевионы. Скандинавы, эти единственные сумели толком уцелеть. Датчане, норвежцы, исландцы, шведы. Надеюсь, не утомила вас подобной лекцией. :)
Насчет ДНК ничего сказать не могу, т.к. знаю в пределах курса нейролингвистики, не более.
Кстати, арабский сохранил в наиболее прозрачном виде эту старинную зависимость, там большинство существительных до сих пор отглагольны. Малек (царь, дословно "владетель") - от "малака", "владеть, повелевать"). Если я не ошибаюсь, "мамлакат" - арабское заимствование, как раз отсюда. Китаб (книга) от "катаба" писать, т.е. "писанное".
Исторически, первым из этого общего котла выходит прямое дополнение. Я сейчас не буду лезть в детали - почему. Т.е. структура "мне нравится Вася" исторически много старше чем "Я люблю Васю".
Структура "кто-то делает что-то" - номинативный строй куда более позднего свойства, и закрепляется в языке около 12 тыс. лет назад (цифра относительная), когда глагол наконец-то отделяет от себя подлежащее. Дольше всего в нем остаются местоименные формы, в русском языке процесс заканчивается аж ближе к концу 19 века, со становлением форм "он, она, и оно" - исторически самых поздних (еще латынь их не знает!, заменяя на "этот" и "эта".). Почему - второй вопрос, но процесс идет и шел, эргатив уходит в прошлое. В русском языке он представлен осколочными формами "У меня есть", "Мне нравится", и т.д. На 99% из ста мы имеем уже номинативный строй, и ничего криминального в этом нет - развитие языка.
Говорят, что апостолы умели говорить на "иных языках". Это какой-то универсальный язык, понятный всем людям, любой национальности. Я думаю, что в будущем человечество придёт к такому языку.
https://www.youtube.com/watch?v=S5rXeaQ2LKo
***ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla
ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä
śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä
ja-ḳo pele ṭuba wete
По-русски:
Язык — это брод через реку времени,
Он ведет нас к жилищу ушедших;
Но туда не сможет прийти тот,
Кто боится глубокой воды.
Что касается восстановления звучания - это многолетний тяжелый процесс, привлечением самых мощных компьютеров. Если очень коротко, берутся древнейшие формы родственных языков - живых и мертвых, на которых есть письменные памятники. К примеру, старорусский язык берестяных грамот, английский времен первых королей (остались записи и героическая поэма "Беовульф", Не классическая латынь - а древнейшая, и т.д. Из них выводятся общие закономерности, это процесс долгий и довольно сложный. Чтобы получить о нем представление, загляните в статью вике о Законе Гримма - это был первый успешный опыт в этом направлении.
В результате была выделена общая исконная форма, из которой развились языки Европы и Азии (не все, но большая часть). И получила имя "ностратического праязыка" (от латинского слова, значащего "наш").
https://www.youtube.com/watch?v=SU5qI1MCzss
h₂áu̯ei̯ h₁i̯osméi̯ h₂u̯l̥h₁náh₂ né h₁ést, só h₁éḱu̯oms derḱt. só gʷr̥hₓúm u̯óǵʰom u̯eǵʰed; só méǵh₂m̥ bʰórom; só dʰǵʰémonm̥ h₂ṓḱu bʰered. h₂óu̯is h₁ékʷoi̯bʰi̯os u̯eu̯ked: “dʰǵʰémonm̥ spéḱi̯oh₂ h₁éḱu̯oms-kʷe h₂áǵeti, ḱḗr moi̯ agʰnutor”. h₁éḱu̯ōs tu u̯eu̯kond: “ḱludʰí, h₂ou̯ei̯! tód spéḱi̯omes, n̥sméi̯ agʰnutór ḱḗr: dʰǵʰémō, pótis, sē h₂áu̯i̯es h₂u̯l̥h₁náh₂ gʷʰérmom u̯éstrom u̯ept, h₂áu̯ibʰi̯os tu h₂u̯l̥h₁náh₂ né h₁esti. tód ḱeḱluu̯ṓs h₂óu̯is h₂aǵróm bʰuged.
Овца и кони
Овца, [на] которой не было шерсти, увидела коней: одного — везущего тяжёлую повозку, одного — большую ношу, одного быстро несущего человека. Овца сказала коням: «Горит моё сердце, когда вижу, что человек управляет конями». Кони сказали: «Слушай, овца, наше сердце [тоже] горит от увиденного: человек, господин, из овечьей шерсти делает себе новую тёплую одежду; а у овец не остаётся шерсти». Услышав это, овца убежала в поле.
https://www.youtube.com/watch?v=eUxW0pNZj9c
Awiz eχwôz-uχe
Awiz, þazmai wullô ne wase, eχwanz gasáχwe, ainan kurun waganan wegandun, anþeran mekelôn burþînun, þridjanôn gumanun berandun. Awiz eχwamiz kwaþe: «Χertôn gaángwjedai mez seχwandi eχwanz gumanun akandun.» Eχwôz kwêdund: «Gaχáusî, awi, χertôn gaángwjedai unsez seχwandumiz: gumô, faþiz awjôn wullôn sez warman westran garwidi; avimiz wullô ne esti.» Þat gaχáusijandz awiz akran þlauχe
Возможно, то же самое относится и к развитию языков. И наличие в языках разных народов похожих слов можно объяснить не происхождением их друг от друга, а общими лингвистическими, биологическими и психологическими закономерностями. И если наука лингвистика сосредоточится на изучении общих закономерностей развития мышления и речи, то она даст больше и в понимании фонетических различий. В этом я вижу будущее лингвистики и её связь с другими науками.
Я написала об этом статью "Генетическая лингвистика - возможно ли это?" - https://newsland.com/community/88/content/geneticheskaia-lingvistika-vozmozhno-li-eto/5454931
Приглашаю на обсуждение.
Вот, например, современные казахи прекрасно могут произносить звук ф, но в казахском языке он не встречается. И если появятся какие-то новые слова, содержащие этот звук, то понадобится реформа языка. А может случиться так, что в разговорной речи звук употребляется, а в письменной нет, или используются другие буквы или сочетания.
Как вы можете знать произношение и звучание умерших языков?
Реформа языка - давайте не путать теплое с мягким - подобным термином именуется реформа ПИСЬМЕННОСТИ. Это да, если накапливается большой разрыв между письменным и разговорным языком - это нужно. Иначе будет инглиш с его письменными прелестями, которые не меняли, дай Бог памяти с 14 века.
Что касается письменной речи, там "звуков" нет, есть "буквы". Иными словами, мы выискиваем символы "под звук", а так как реальная речь все время движется вперед, реформу письменности приходится проводить примерно раз в два столетия, чтобы разрыв не слишком накапливался. Как вы знаете, последняя реформа в русском языке прошла после революции, когда были исключены вымершие звуки - I, ъ и т.д. которые реально исчезли уже во времена Ломоносова.
Насчет мертвых языков - ситуация здесь следующая. Как было уже сказано, возможности человеческой гортани сильно ограничены. Более того - звуки в слове существуют не сами по себе, они взаимо-приспосабливаются (в лингвистике этот процесс называется "конвергенцией". Т.е. представляя, как произносится часть звуков (не все же меняется, часть остается!) мы плюс-минус может достроить остальное. Само собой, что восстановление приблизительно, и чем больше растут наши знания, тем больше оно корректируется в сторону точности. Потому я вас предупредила - это компьютерный анализ, но это лучшее, что у нас есть.
Кроме того, могло быть и так, что письменный язык жил своей независимой жизнью, а устная речь была иной.
Систем письменности на Земле не так уж много - в пределах десятков, и они прекрасно изучены (минус - недешифрованные мертвые письменности, вроде знаменитого кохау ронго-ронго ("говорящих табличек острова Пасхи. Как говорится, кому они говорят, кому нет, ключи потеряны в 19 веке - и все...)
Чтобы не пытаться догнать всех зайцев, давайте начнем с алфавитных систем. Для неалфавитных есть свои методики, но если будет интересно - о них в следующей серии.
Итак, существуют 1) очень медленно движущиеся языки, для которых и восстанавливать ничего не надо. К примеру, исландский - они и сейчас свои саги 8-10 вв. н.э. читают так же легко, как вы - Пушкина.
2) Звучание древних языков часто сохраняли для нас религиозные или философские школы. Ведь священную книгу надо читать точь-в-точь, иначе божество разгневается. :) Потому в Коране скрупулезно обозначены все оттенки звуков, и мы потому прекрасно знаем, как звучал арабский времен Мухаммеда.
3) Восстановлению может помочь потомок, развившийся из нужного языка. Таким образом было восстановлено звучание древнеегипетского - по его благополучно существующему потомку (т.н. копскому языку - это язык христианского богослужения в Египте, нечто вроде того, как для православных церковнославянский). Законы изменения звучания более-менее известны, и с высокой долей вероятности можно восстановить исходник при наличии живого потомка, а еще лучше - нескольких.
4) Могут здорово помочь родственные языки. Так Александр Христофорович Востоков решил т.н. "загадку юсов" для старославянского. Были несколько букв (юс малый, юс большой, юсы йотированные...) к которым непонятно было на какой козе подъезжать.
1) огласовки железно завязаны на грамматику, в частности связка а-а-а, это всегда третье лицо прошедшего времени глагола (катаба - он писал, малака - он правил, и т.д.) Если вам известна грамматика текста, восстанавливаются они без проблем.
А что лингвисты думают о будущем языков? Будут ли они упрощаться или усложняться, множиться или сокращаться, конкурировать или объединяться?
Или я ошибаюсь?
Если взаимодействуют языки одного уровня, они смешиваются. Так в современном английском до 60% францизмов - так сложилось исторически. На выходе, по крайней мере, в моей стране, получим через пару сотен лет Franglish. :) И судя по всему, в конечном итоге мы придем к единому общему языку Земли. Но будет это, конечно, не завтра, и каким он будет - пока сказать очень сложно. Думается, впитает в себя лучшее, что есть в языков нынешних.
Да, все языки Земли уже относятся к полностью сформировавшимся типам, последние отзвуки первобытного пра-языка, если так можно выразиться, остались только у австралийцев. Нечленораздельных звуков остаться и не могло - т.к. современная анатомия гортани восходит уже к т.н. "прогрессивным" неандертальцам. Если они - наши предки, можно сказать, что человек современного типа уже появился с полностью сформированным голосовым аппаратом, и посему, нечленораздельных "обезьяньих звуков" не издавал.
Или я не поняла вопрос - и вас интересует происхождение языка?
Я предполагаю, что это связано с возникновением танцев и музыки, с развитием музыкального слуха и чувства ритма, с первыми песнями - попытками воспроизвести голосом какие-то звуки типа "ля-ля-ля". Ведь понятие этнос тесно связано именно с народными песнями и танцами. Это первое, что возникает в сознании, когда речь идет о каком-то народе.
И я считаю, что развитие языка было взрывным по скорости. Это не могло быть растянутым во времени явлением.
А как Вы себе это представляете?
Исключений из этого правила известно немного. В частности, у зеленых верветок (мелких макак) удалось вычленить три "слова", которые используются обезьяними "часовыми". Это "нижняя тревога" (человек, лев...) Все стая срочно бросается на деревья. "Верхняя тревога" (ястреб, орел...) - стая спускается на землю и прячется и наконец, "змеиная тревога".
Теперь идем дальше. Первые попытки обучить шимпанзе человеческой речи относятся к 60-80 годам прошлого века. Со звуком попытка провалилась, т.к. голосовой аппарат обезьяны устроен иначе, и произносить им крайне сложно. Пришлось искусственно растягивать губы шимпанзе Вики, чтобы она выучила аж три слова - papa, mama, cup. Все!
Куда более многообещающим оказался жестовый язык. Группа Роджера Футса (США) обучала ему нескольких шимпанзе, и они вполне "объяснялись" на уровне 3-5 летних детей. Ругались, выпрашивали лакомства, даже шутили. Характерная зарисовка - шимпанзе видит запряженную лошадь и сигналит "Лошадь печальна". Ее спрашивают "Почему?" она отвечает "Зубы" (т.е. "узда"). Я не шучу и не сочиняю - можно легко заглянуть в литературу.
А вот теперь начинается самое интересное. С большими обезьянами играться можно лет до 15-16, после чего (в период полового созревания) они становятся неуправляемыми и агрессивными.
Наш предок не имел когтей и клыков, когда леса стали погибать, и он хочешь-не хочешь, вынужден был выживать без защиты деревьев, вот тут понадобились орудия и речь - как возможность консолидации стада (в одиночку было не выжить!) Природа знает множество способов "речи" - запахи, цвета, жесты, позы - да что угодно. Звук был избран потому, что он во-первых, универсальней всех (и дальше всего передается), и во-вторых, потенциально дает возможность выразить куда больше понятий. Членораздельность речи появилась именно для того, чтобы вместить как можно больше информации.
Развитие голосового аппарата при членораздельной речи дает очень характерную внешнюю черту, по которой ее существование можно доказать с абсолютной точностью. Это подбородочный выступ, к которому крепятся мышцы языка. Посмотрите на фотографии обезьян, у них подбородок скошен - и речи нет. У человека подбородок всегда выступает вперед - необходимость для возможности говорить. Подобная анатомическая особенность впервые появляется у т.н. "прогрессивных неандертальцев" - это самая поздняя их группа, уже перед вымиранием. Останки такого типа найдены в пещере Схул (нынешний Израиль), посему иногда их зовут "схульскими людьми".
В примере с обезьянами Вы показали, что для поддержания языка нужна НЕОБХОДИМОСТЬ. У человека такая необходимость могла возникнуть с появлением совместного ручного труда, т.е. сложной, планируемой и многоэтапной деятельности. Охота или защита от хищников такой деятельностью не является. Охотятся стаями и обезьяны, и львы, и волки, но они прекрасно обходятся без речи.
С другой стороны, для понимания необходимости и организации труда нужна более или менее развитая речь и мышление. Получается замкнутый круг. Что возникло раньше - труд или речь? Курица или яйцо?
Обезьяны постоянно пользуются орудиями - и даже особо учат этому детенышей. Возьмет обезьяна-мама орех, и специально медленными движениями показывает малышу, как его держать, и как по нему бить камнем, чтобы извлечь содержимое. Используют губки для воды, и для выемки термитов (они их едят). Так что опять - ничего нового. В искусственных условиях обезьянам приходилось устраивать даже составные орудия, например, искусственно удлинять палку, чтобы достать высоко висящий банан. Другое дело, что людям в собственном смысле приходилось применять орудия куда чаще и системнее. И вот заметьте - древнейшие орудия (Олдувайское ущелье, Африка), с большим трудом отличаются от простых камней - буквально один-ва удара, так что не всегда и понятно - природа или человек их делали. Орудия применяли австралопитеки, питекантропы, ранние неандертальцы - и только по окончании всей этой цепочки мы приходим к языку.
В первом томе показана взаимосвязь возникновения речи с мифологией, с религиозными представлениями и обычаями древних людей. Создаётся впечатление, что человеческая речь возникла даже не из практических соображений, а из желания высказать, выразить своё религиозное чувство.
Насчет дипломатов - видимо, им не ставили культуру речи, в наших странах это обязаловка, даже учителей красноречия нанимают в обязательном порядке, чтобы не "блистать" диалектным прононсом. Но, видимо, это не везде, а так как я не знаю, о ком конкретно вы говорите, мне сложно сказать что-то точнее.
Понимаете, вы ведете речь о т.н. "лингвистической типологии". На Земле вариантов построения языка, грубо говоря, около десятка. И каждый этот вариант имеет свои средства выразительности - совершенно иные, чем у соседа. У русских - это склонения-спряжения, у китайцев - порядок слов и интонации и т.д. Когда речь идет о художественной литературе, языки плюс-минус равны между собой - хотя, конечно, сделаем поправку на развитость традиции письма. Научная речь - тут особый разговор.
1) Насчет перевода - в нашем деле, как в любом другом есть профессионалы, а есть халтурщики. Вам попался второй вариант, к сожалению. Хотите послушать, как реально работают высокие профессионалы при переводе с английского - почитайте Бернса в переводе Маршака. Тут вам будет и лиричность, и сарказм, и все что угодно. Кстати - для иллюстрации - вот вам один из переводом последних лет, автор - одна дама (не я, хе-хе), пока широкой публике неизвестная. Но перевод - на мой вкус, отменный. Это известная эпиграмма Роберта Бернса.
Коли Богхед наш грешный свет
Сменил на кущи рая,
Осталось нам бежать к чертям
На пекло уповая.
Мало - процитирую Маршака, для полной ясности. :) Только скажите.
На эту тему вспоминается забавный переводческий казус. Один товарищ, взявший отработать Библию на современный язык бурно восхищался, что воскресший Христос говорит двум ученикам из Эммауса "Мир вам!" Какая бездна мудрости! восклицал переводчик. Не "привет!" не "как дела?" но "Мир вам!". И не знал, бедняга, что это тысячу лет заезженный "Шалом" или на арабский лад "Салам" который столь же механически воспроизводят при встрече все, говорящие на семитских языках.
Только кроме математики это распространяется и на все прочие науки. Посему, мне хочется верить .что задавая чисто лингвистическую задачу, вы желаете видеть истину, какой она есть, а не то, что приятно и хочется. Договорились? Тогда вперед.
Начнем с того, что язык вслед за физикой и химией строится по законам, которые человеческой воле не подвластны. Это может нам нравится или нет, но это так. Все возмущение мира не отменит закон всемирного тяготения (а так бы здорово было, на одних туфлях какая экономия... :) Но это в виде шутки.
Во-вторых. В науке есть понятие "ошибки типа части от целого". Состоит она в том, что некий факт вырывается из общей картины, после чего этот обрывок можно интерпретировать так, как хочется и нравится (тому, кто вас хочет убедить). Чтобы ошибки избежать, всегда берем полный срез.
Высказать я поспешу - и стыд мне не будет помехой -
Что за народ стал приятнее всем богачам нашим римским;
60 Я ж от него и бегу. Переносить не могу я, квириты,
Греческий Рим!
(сатира 3).
Вот подумайте. Греция покорена, унижена, сведена до уровня "провинции Ахайи" которой Нерон небрежным движением царственного пальца сокращает налоги, потому что ему в театре хорошо хлопали - а язык огромной империи - греческий. Кажется, на что армия, к ногтю их гадов, всех заставить говорить по латыни? И почему же не получилось?
Наверное, получение различных выгод и знаний в процессе общения - именно поэтому наиболее активно изучаются языки на базарах и т.д. Из последнего - продавец буклетов у Лувра говорил с китайцем на его языке :)) В Европе в отелях, ресторанах и т.д. персонал нередко говорит, конечно, на разном уровне, на русском языке. При этом изучают его очень быстро - за 2-3 года. Мне представляется, что человеческий мозг развивался в среде множества языков. Насколько мне известно, в Африке существуют территории, где в округе жители каждой деревни говорят на своем языке, и местные нисколько не удивляются тому, что знают около 20 языков. И еще, по-моему, другой язык быстрее осваивает развитый ум; имеет место и обратное явление - изучение языка и расширение общеия и связей развивает мог. А вот ограничение изучения языков, на мой взгляд, ведет к интеллектуальной и др. деградации. За примерами далеко ходить не надо... Но вот какой именно язык станови...
Вы полностью и безоговорочно правы - в самом деле, распространенности языка способствует получение выгод. Попросту говоря, учат язык, на котором есть что читать, и есть куда расти. И действительно - изучение языков расширяет кругозор и стимулирует работу мозга.
Насчет метрополий - тоже понимаю, вопрос чисто эмоционального свойства - почему метрополия там, а не здесь, и еще .скотина такая, свой язык распространяет. :) Но оставим вопрос метрополий "на сладкое", и сейчас задумаемся немного над другим.
Давайте посмотрим, какие языки на разных этапах истории выступали в качестве международных. Их было (и есть), немного, потому перечислить будет несложно. Поехали.
До ХХ века - китайский язык. Сейчас вытесняется английским.
Ближний Восток (начало цивилизованной истории).
Шумерский.
Несколько позднее - вавилонский (аккадский). На этом языке египетские фараоны переписывались с хеттскими царями, эта переписка на глиняных табличках клинописью дошла до нашего времени.
Средние века и почти вплоть до последнего времени - арабский (в несколько меньшей мере - персидский).
Европа
Древность: греческий (вначале классический, затем его поздняя форма - койне).
Средние века: латынь.
Новое Время: где-то до ХХ века: французский.
До настоящего - английский.
Кстати говоря, французский никуда и не ушел - он до настоящего времени является языком дипломатической переписки в ООН. Но это уже детали.
Что интересно, языки "входили" в полную мощь, когда создавшие их империи были уже на излете, а то и вовсе - разрушены. Более того, каждый следующий черпал в полной мере от своего предшественника. Вавилоняне многому научились у шумеров, их официальный язык буквально пропитан шумеризмами.
И вот тут позвольте очередной вам вопрос - что объединяет эти случаи? Почему, как вы думаете - именно эти языки становились международными?
Кстати, все не так гладко происходило - каталонцам столетиями запрещали пользование родным языком...
Но я бы опирался не на лексику, особенно, если мы рассматриваем влияние языка на мировоззрение, а на построение фраз, особенно вопросительных и отрицатель...
https://www.youtube.com/watch?v=PVQ8bE8qld0