Русский язык
На модерации
Отложенный
Оглядываясь назад с высоты того времени (начало 80-х), когда я только начинал заниматься этим вопросом – пропаганды и распространения русского языка, - приходится с горечью осознавать: мы проиграли в этом деле, как и во многих других, - американцы нас сделали! Мы их через дверь, а они к нам через окно: Do you speak English? Они проломились к нам своими товарами, своим долбанным Интернетом, своим банковским делом, поэтому сегодня не только претендующие на учёность кандидаты и доктора наук выражаются: «форс-мажорные обстоятельства», «маргинальная часть общества», но и министры и президенты шпарят на смеси околорусского языка, - «профицит бюджета», «позиционировать себя», «легитимность режима» и т.д. Из этого языка остались только способы согласования через русские падежи, - остальное всё выхолощено! Опоганили, опаскудили язык!
Влезают к нам под кровлю,
За каждым прячутся кустом,
Где не с мечами – там с торговлей,
Где не с торговлей – там с крестом.
(К.Симонов)
Словарный состав языка – зеркало, отражение экономического, духовного состояния его народа-носителя.
Вспоминаю свою практику работы переводчиком персидского языка. Приходилось переводить сложные понятия, отсутствующие в дари и поэтому отсутствующие и в словарях. Как сказать на дари: о м е т а е м а я площадь ведущего винта вертолёта? П о л з у н станины пушечного пулемёта на вертолёте? Таких понятий вы не найдёте в персидских словарях! Такие термины приходилось с а м о м у в в о д и т ь в о б о р о т своим слушателям. И не моя вина в том, что афганские лётчики сплошь и рядом говорили на своём языке: «самолёт посадка миконад» (самолёт совершает посадку). Или: «вертолёт висение миконад» (вертолёт выполняет «висение»). Нам, русским людям, это было смешно; афганцы же считали это чуть ли не шиком, - так выражаться. Мы это воспринимали свысока так: ну, ладно, - ну, нет у них такого термина, пускай воспользуются нашим, они ж только недавно с гор спустились (а в Африке: они ж только недавно с деревьев спустились).
Наверняка сегодня, когда американец Бен, не сошедший ещё со своей имперской амбиции, слушая русского, который в демократическом экстазе употребляет (надо и не-надо!): «менеджер», «юзер», «ресивер» и т.д., - думает про нас так же: ну, ладно, чего с них взять-то, с этих русских-то, они ж только недавно вылезли из своей сибирской берлоги!
Но ведь вся разница в том, что в языке дари не было действительно соответствующих терминов, а по-русски-то можно сказать и «управляющий», и «пользователь», и «приёмник»! Мы можем прекрасно обойтись без «голкипера» (вратарь), «пенальти» (штрафной), «аут» (вне игры), «форвард» (нападающий)!
Когда Советский Союз был на подъёме, мы вольно-невольно, но заставили весь мир произносить наши слова: «спутник», «Совет». Самым распространённым русским словом за рубежом было, пожалуй, «товарищ». А теперь у нас что – Интернет (всемирная паутина), вестерн (боевик), саммит (встреча в верхах)?
Вот оно и зеркало, вот оно и отражение.
Все мы живем по божьему закону – по православному ли, по исламскому ли, - и должны помнить, что отказ от своих родных – матери, отца, брата, сестры или же своих детей, - считается смертным грехом. Не такой ли грех мы все совершаем, когда вместо данного всевышним родного языка, мы употребляем другой, ненастоящий? Родной язык, - это не тот язык, который ты вычитал из книг, учебников или освоил по телевизору. Родной язык, - это тот язык, которому ты научился у своей матери и своего отца!
Хочется спросить у сегодняшних учёных господ, да ещё у их товарищей министров и президентов: кто, господа хорошие, научил вас так выражаться? Ваши мамы и папы или вы сами с жиру так беситесь в научном экстазе?
Русский язык – самодостаточный язык, нет такого явления или предмета на свете, в природе, естествознании, что нельзя бы было описать по-русски или назвать русским словом. Посмотрите на необъятность русского языка – Жар Птица, Собор Парижской Богоматери. По-английски первое будет – Fire Bird (Огонь-птица), второе по-французски - Notre Dame de Paris (Наша Дама Парижа). Так кто из них богаче по выразительности?
А ведь у нас есть прекрасные примеры своего доморощенного словесного творчества:
Откуда у нас взялся «кузов» автомобиля? Да от короба на закорках, куда грибники грибы складывают!
Надо взять бо-о-ольшущую метлу и вымести весь этот мусор и хлам из языка. Выйди сегодня на улицу, - обилие английской рекламы: - «Боулинг-клуб», «Пэрэдайз» и т. д. Возьмите названия наших ООО: сплошные загадки, - «Сиборн», «Смарт», «Трэк» и т. д. Как будто в русском языке нет прекрасных слов, - «Весна», «Ивушка», «Зима», «Журавушка» и т.д. Это – деградация родного языка. Надо сказать, что к этому преступлению немало приложились наши официальные ученые, живущие рядом с нами, здоровающиеся с нами каждый день, встречающиеся нам в нашем же подъезде. Это идет ещё с советских времен, когда на машинах писали не «Москвич», а «Moskitch», «Lada». Возьмите любую научную статейку, диссертацию и вы обязательно найдёте в них кучу мусора из иностранных слов и понятий, придающим этим нетлетворным творениям научный вид и научное благообразие: «Фьючерсная сделка», «Супервайзер» и т. д. Как будто нельзя выразиться иначе: сделка на будущее, смотритель и т.д. Снизится ли научная ценность диссертации или монографии, если автор будет говорить по-русски, а не на тарабарском?
В СМИ появилось не то что уж очень много заимствований из иностранных языков, а - тьма-тьмущая. К заимствованиям прибегают по разным причинам. Одна из причин, как ни парадоксально, - незнание пишущей братии русского языка. Они действительно не понимают, в силу своей малограмотности, какому слову в русском языке соответствует то или иное иностранное понятие. Многие же прибегают к заимствованиям от желания «повыпендриваться», выделиться, подчеркнуть свою особую образованность, крутизну, по-обезьяньи перенимая чужое, воображая, что тем самым достигли пика совершенства. Журналист, например, пытается таким образом выделить себя из толпы, придать себе образ причастности к некоторому другому, богатому и счастливому миру, в котором говорят на этом языке… Другие – плывут по течению, заражаясь от «ящика» той словесной грязью, что льётся с него сутками напролёт. Или это – отзвук той, давней аристократической моды, когда русская знать считала для себя обязательным в присутствии черни разговаривать на непонятном ей языке?
Стойте, господа хорошие, - Пушкин прекрасно знал французский язык, но, извините, в произведениях поэта, создавшего эталон современного русского языка, вы не найдёте ни соринки той иностранной грязи, которой сегодня изобилует наш язык.
Но есть ещё одно величайшее заблуждение, в силу которого некоторые люди безоглядно употребляют – правильно и неправильно – иностранные слова в своей речи. Употребляя заимствования, эти люди д у м а ю т, что тем самым они себе облегчат задачу изучения английского языка, мол, всё равно будущее за английским и в недалёком будущем всё-равно на земле будет единый мировой язык.
Это вовсе не так. Многие люди конца 19-го, начала 20-го столетий полагали, что международным языком должен стать эсперанто (от латинского «эсперо» - «надеюсь»), - искусственный язык, созданный в 1887 г. Людвигом Заменгофом (1859 – 1917), польским врачом-окулистом, на основе латинской графики, грамматических и лексических элементов европейских языков. Он рекламировался как язык простой, логичный, гибкий, благозвучный, нейтральный по отношению ко всем национальным языкам. И, главное, - лёгкий для изучения. Он базируется на 16-ти не допускающих исключений правилах грамматики. Человеку со средними способностями, уверяли поклонники эсперанто, достаточно позаниматься по часу в день три-четыре месяца, и он будет свободно читать, писать и говорить на этом языке. В 1917 году только в России действовало около ста объединений и кружков эсперантистов, в последующем их число быстро росло. Множество кружков существовало практически во всех странах Европы. В 1921 году возник Союз эсперантистов советских стран, переименованный позднее в Союз эсперантистов советских республик. С этого времени и по 1937 год эсперантизм в СССР был популярным общественным движением, пользующимся поддержкой властей. Обучение эсперанто организовывалось на добровольных началах, но бывали случаи, когда он преподавался и в приказном порядке. По воспоминаниям бывшего красного латышского стрелка, комиссара полка имени Степан Разина 25-й Чапаевской дивизии, во время гражданской войны (1921 год), приказом по армии, в которую входила 25-я дивизия, было предписано личному составу изучать эсперанто под ответственность комиссаров частей. Комиссар получил учебник и проводил занятия в течение 2-х лет. Язык изучали охотно, усваивался он отлично, отстававших не было. В 1923г. комиссар был направлен на высшие командные курсы и преподавание прервалось. Но до глубокой старости комиссар уверял: «будь занятия не по 2 часа в неделю, а по 4, через год весь полк бы говорил на эсперанто» (Огонёк. 1988г.№8). В 1937 г. эсперантисты оказались под подозрением из-за близости их руководителей к троцкистам и зиновьевцам и движение было разгромлено. Оно возродилось лишь в 1956г. и тихо, само собой, потом затихло, как исчезло оно и на Западе.
Теперь люди вместо эсперанто примеривают на роль мирового языка а н г л и й с к и й язык. Никто не выступает против изучения английского как такового. Но опасность безоглядного употребления заимствований состоит в том, что в конечном итоге человек не знает толком ни английского, ни русского. Опасность не только в том, что внедрение в язык новых заимствований выхолащивает его, отсекает от исторических корней. Замена элементов языка ведёт к деградации культуры, а значит, к упадку самосознания народа. Таким способом проводится манипуляция словами и образами. Таким иезуитским способом внедряется огромное количество ложных понятий, до неузнаваемости изменяются ключевые понятия. Помните, врачи изучают латынь ещё и для того, чтобы больной не знал, о чем они говорят. Сегодня, когда слышишь по ТВ: секвестр (урезание), дефолт (обвал), дистрибьютер (распространитель), дилер (делец), трейдор (торговец) и т.д. – большинство из нас думает: а о чём, собственно, речь-то идёт? Неужели я уже так отупел, так отстал от жизни, что ничего уже не понимаю? Да в том-то и дело, что мы не отстали, а вот информационные власти просто оторвались от народа, живут себе своей отдельной жизнью, чирикают себе на своём птичьем языке, чтобы простой Вася не очень-то вникал в понятия и одновременно проводят операцию «эффект 25-го кадра». Неудивительно поэтому, что беспредел был назван демократией, криминальный режим – либерализацией, воровство – приватизацией (не зря в народе это прозвали «прихватизацией», - на русский манер). Украл миллион долларов – удачливый бизнесмен. Расстрелял танками парламент – защитил демократию. Патриот – враг Родины. Потому сегодня уже и матерятся и сквернословят с экранов ТВ. А-то как же! Надо же не отставать от Америки, там же через слово идёт «задница», надо быть свободным! О каком возрождении России мы говорим, если нет фундамента, на котором надо возводить это здание? Вот и живём мы как будто не в России, а в какой-то эмиграции.
Помню 23 февраля 1979г. Китай только что напал на Вьетнам, «преподав» ему урок. Как - то я случайно оказался на Красной площади, пошли с ребятами вниз на Васильевский спуск. Народу, - море, идёт народное гулянье в честь праздника. Крики из толпы: - «Китайцев шапками закидаем! Да здравствуют Вооружённые Силы!». На китайцев мы тогда смотрели свысока и брезгливо, рассказывая анекдот: «А вы знаете, как китайцы закручивают лампочку? Взбирается один китаец на стул, примащивает лампочку в цоколь, а пять китайцев внизу крутят стул!». Нам было тогда смешно и весело. Теперь эти самые китайцы, над которыми мы тогда насмехались, похоже, скоро нас заставят внизу крутить табуретку. А с чего начали китайцы? С языка! Проведём параллель с Ираном и Китаем. Там экономический рост начался с очищения родного языка, с роста национального языка, - далее, к росту национального самосознания и только после этого они смогли перейти к росту экономическому.
Мы потеряли не третий глаз, - а третье ухо. Мы не слышим родного языка. Русский язык – системообразующий язык. РОДить РЕБёнка, чтобы он ОБРел через РОДителей РОДину. Эта фраза уже мало что говорит молодому поколению. Заиметь бейби, чтоб он поимел Родину. Вот примерно так воспринимает уже сознание молодого поколения этот смысл. Западная система образования стерилизует нас (т.е. отбирает у нас возможность воспроизводства). Ведь агрессивное распространение английского во всех его вариантах, в его Интернет-монополии – это метод народовоспроизводства англосаксов и оскопления других народов.
Не нужно всё время смотреть в рот Западу. Пора перестать стоять спиной к Востоку. Пора перестать учить английский, французский, немецкий в школах с 4 класса, - это вчерашний день! Надо готовиться не ко вчерашнему дню, надо готовиться к грядущему. Пора переходить к японскому, китайскому, персидскому. Нужна огромная подготовительная работа. Нужны спецшколы. Нужны учебники, скажем, китайского языка для первоклашек. Нужны самоучители китайского на русском, самоучители русского на китайском. Через 10 лет у нас в России будет тьма-тьмущая китайцев. Китайский надо изучать не в Москве в университете, а в средней школе в Краснодаре, в Академии МВД; когда они тут сгруппируются, начнут свои шашни заводить (мы-то не кумекаем по-ихнему), - что мы тогда будем делать? Мы окажемся просто-напросто неподготовленными к этому! В США, когда усилился поток эмигрантов из СССР, России, в полицейских участках ввели штатные должности полицейских со знанием русского языка! У нас есть в стране милиционеры со знанием хоть какого-нибудь иностранного языка? Как мы будем обходиться с Олимпиадой в Сочи?
Языковая политика – это такой же национальный проект! Языковая политика и состоит в определении приоритетных языковых норм и, следовательно, форм сознания. Здесь признак один: скажите, какой язык используется, - и станет ясно, какой мир строит и проповедует данный человек. Мы же не стоим на голом месте, у нас есть твёрдая почва под ногами, у нас были и, надеюсь, остались титаны русского языка – Даль, Ушаков, Ожегов, Успенский, Виноградов, Реформатский. У нас была и, надеюсь, остались московская, ленинградская лингвистическая школа. Где их последователи, продолжатели их дела? И почему молчит Институт Русского языка при Академии Наук Российской Федерации?
Остаётся только уповать на то, что Россия всё-таки велика, что Москва с её монопольным положением во многих областях, в том числе и в информационной – это не вся Россия. Что русская мать в Тамбове, Ярославле, Омске и т.д., укладывая свое дитя спать, будет петь ему потихонечку «баю-баюшки-баю», а не английское «слип, май бейби».
Комментарии
Общаясь здесь, в ГП, с очень многими россиянами я не устаю скорбеть о том, как они плохо знают родную речь, как безграмотно и скучно пишут, как даже не понимают, что говоря о патриотизме или величии России убогим и нищим новоязом они вызывают лишь сочувствие и сожаление. А еще спросите этих косноязычных патриотов - кого из великих русских писателей они сегодня читают. Ведь других примеров для подражания и подпитки языка сегодня просто нет. Да, американизмы, конечно, делают свое дело, а завтра могут появиться китаизмы или арабизмы, и что, так и будете валить свое пренебрежение родным языком на весь остатный мир?
Я учила русский только до четвёртого класса. Моей классной руководительницей была Эсфирь Соломоновна Розенфельд. Более 20 лет я живу вне полноценной русскоязычной среды, но это мне не мешает вполне внятно излагать свои мысли на "великом и могучем", бережно хранить его и передавать детям.
Царь - пушка не стреляет. мать ети,
и ясно что евреи виноваты,
осталось только летопись найти.....
Хочу, однако, заметить, что очень многие вобще не в силах изложить внятно свои мысли на письме, русские стали гараздо меньше читать и т.д. Упадок налицо и если этого не замечать, то это известная страусиная позиция.
Надо подумать над тем,как вернуть интерес к книге (не аудио книге,а обычной,традиционной). Только она сможет спасти страну от тотальной безграмотности и проникновения иностранного мусора в наш язык.
Но похоже, что мы разучились концентрироваться на чем-либо, что превышает наши непосредственные и практически-утилитарные потребности, мы считаем это излишеством, мы уверены, что проку в этом нет, что это несовременно. А потом лопочем меж собой на каком-то птичьем языке и не понимаем друг друга.
Книге нет альтернативы.
В цивилизованных странах всегда находят компромисы для общественного примирения, в противном случае, всё закончится гражданской войной. Более того, под горячую руку нарубят столько голов, что потом и отмыться будет нельзя. Не забывайте, что Революция склонна к поеданию своих создателей и организаторов. Вспомните Францию, вспомните Россию. Вам нужен этот геморой?
2. Конечно, никакого мирового языка никогда не будет. Языковая политика, согласен, д.б. проектом. Достаточно для начала обратить внимание на то, что делает французское правительство в этой области. Но эта область будет поправлена лишь вместе с другими. Немецкий язык ничуть не хуже французского, а тоже, как и русский, страдает от неуместных англицизмов. Но дух немцев сломлен, а французы себя уважают. В этом и дело.
Куда естественнее заимствовать у близкого родственника, чем из русского
Иностранным языком не щеголяют, а пользуются им, как инструментом коммуникации. Таджику нужен русский, если он предполагает работать или учиться в России, а если его планы связаны с работой или учебой в Китае, то ему следует, видимо, учить не русский, а китайский язык, не так ли?
Афганские таджики-пилоты скорее именно щеголяли русскими словами из области авиации, как щеголяют компьютерщики американскими жаргонными словечками. Они же, если я правильно понял автора статьи, промеж себя выражались именно так. А сказать на родном языке, слегка его обогатив, тоже можно было - я предложил
Не смешите меня наивными глупостями, тем более про пилотов, у которых, как и у моряков с компьютерщиками обмен с землей идет на английском, а не на русском.
После крушения Империи нужда у колоний в имперской языке отпадает, это объективная реальность, которую следует и признать, и принять.
А "родственность" языков сохранилась на уровне бытовых крестьянских тем.
Возьмём навскидку 2-3 примера. (рус.-литов.-латыш.)
ненависть neapykanta (неприятие) naids
шашка tikrintuvas (чик-чик по тулу) pārbaudītājs
взгляд peržiūrėti (пересмотр) Ņemot vērā
Заимствуются слова поздние, вторичные, в целом меньше употребительные и не основополагающие для бытия человека. А родство языков проявляется в сходстве или совпадении ( в непосредственной взаимной узнаваемости) множества обычных слов, в сходстве грамматического строя и др. Скажем, в литовском и латышком есть суффигированный определенный артикль в прилагательных. Большие сходства в спряжении, склонении, закономерные соответствия большинства обиходных слов.
Т.е. освоить пассивно ( понимать) латышский литовцу и латышу литовский можно недели за две. Активно - общаться в быту за несколько бОльшее время. С польским далеко не так.
Они потому и заимствуются, что стучится в дверь такая необходимость; они потому и востребованы, что жизнь не стоит на месте. Не знаю, как насчёт основоположения, но вот на острие ситуаций они востребованы побольше.
Ясно, что такие слова, как хлеб и вода, больше подходят к "основополагающим", но в реальной жизни употребляются они не реже.
К сожалению, всякая наука такова, что для решения проблем, относящихся к ее ведению, без освоения ее обойтись не удается.
Во-первых, с кончиной СССРа закончилась и эпоха русификации оккупированных большевиками территорий.
Во-вторых, не английский язык вломился к нам через окно, а люди самостоятельно выбрали этот язык, как язык международного общения, как средство коммуникаций, значительно более целесообразное, чем русский язык.
Чем искать мифические козни мифических противников русского языка и России, следовало бы посмотреть, как сложилась ситуация с языками империй после их крушения. Например, народы Венгрии, Чехии и Словакии между языком бывшей Империи и английским, выбрали английский, и это факт. Более того, и в этих странах закончилась попытка русификации, с еще меньшим успехом, чем, к примеру, в Украине. Оно и понятно, украинцев русифицировали почти 300 лет, а чехов всего чуть больше 50.
Пора бывшим жителям Империи и в России снять "зеленые очки" Гудвина, и взглянуть на ситуацию объективно, так, как она есть на самом деле, а не так, как бы это хотелось видеть.
А чего Вы не подбили англосаксов предать свою империю россиянам, плясами бы сейчас на обломках их империи?
Вы хотите сказать, что россияне, это прирожденные предатели своей страны?
1. Кто, или что атакует русский язык в РФ, и только один язык федерации, или остальные языки являются объектами атаки тоже, или только народы федерации?
2. Роль языка очевидна, это не только средство коммуникаций, но еще этнообразующий признак. Поэтому хотел бы Вам возразить, не может быть целью искажение, разрушение или превращение, все это может быть только средством достижения цели.
3. Уточните, так кто же, все-таки атакует, если Вам известны не только лицы, но и имена?
4. Согласны Вы с тем, что когда малокультурыне пешки проходят в ферзи, то становятся малокультурными Президентами?
5. Если ваши политики не людят русский народ, то, может быть они людят другие народы РФ, и те, любимые ими народы, за них голосуют? В конце концов нет конституционного обязательства у дагестанского или адыгейского политики любить русский народ, но не любя свой народ, сложно быть политиком.
6. Кому, какие ресурсы страны нужны, и для чего? Для чего им стадо управляемых баранов в нагрузку? Ресурсы купить без стада нельзя?
7. Если для Вас все просто и понятно, то, видимо, и мне Вы сможете пояснить?
3. Солдаты этой атаки- журналисты, учителя, ведущие телевизионных и радиопередач, писатели, переводчики, политики и все публичные деятели. Физически дрянь поступает в язык именно по этим каналам. Дело в том, что нормы языка сейчас задаются средствами массовой дезинформации, а не образованием, преподаванием языка в школе, как это было раньше.
4. Согласен.
5. Вопрос не понятен.
3. У солдат же этой атаки цели попроще- они на работе, зарабатывают бабос ( таких уродов специально подбирают и содержат) и попутно удовлетворяют свои низкие страстишки, видя, как корчится народ безъязыкий. Самоутверждаются, так сказать. Имена хотите? Включите ящик-от кого услышите "инаугурация" , "дресс-код" , "монетизация" и прочее, и тому подобное, это они и есть.
7. Вредители языка внутри страны должны быть выявлены, названы, привлечены к суду и наказаны, заказчики-уничтожены, структуры их власти разрушены, используемые для подрывной работы ресурсы изъяты, а процессы воздействия на общество пресечены.
А теперь можно ответить на Ваш первый и главный вопрос- КТО.
3. Не смешите меня атаками журналистов на Россию! :) Подавляющее большинство населения России не знают иноязыков, чтобы понять, кто и как их атакует из вне! :)
5. Русский этнос в России не имет своей государственности, а иные этносы не обязаны любить русских. Где и как у вас "заправляют же этим люди, весьма не любящие русский народ и желающие ему скорейшей погибели"(с)?
3. За солдат, смотри выше.
7. Вредители какого языка внутри федеративной страны, по-вашему, должны быть выявлены, названы, привлечены к суду и наказаны, заказчики-уничтожены?
Все правильно, когда не получается ресурсами завладеть бесплатно ( т.е. отнять, украсть), то приходится их покупать. Металлы, нефть и проч. ресурсы хорошо покупать за бумагу ( с надписью доллар), но для этого надо поучить аборигенов, что эта бумага что-то стоит, и на нее, например, можно купить какой-нибудь стеклярус. Аборигены, кстати, нужны и для добычи этих ресурсов и сливания им всяких помоев. Такова логика международного сообщества негодяев. Им- людям богатым и могущественным- и стремится подражать и услужить всякая безродная сволочь, прочно занявшая в нашей стране СМИ, государственную власть и органы управления.
С какого перепуга Вы решили, что дикая, необжитая территория, деградирующим народом, может быть лакомым для кого-то куском? Зачем кому-то тот кусок, что с ним делать, и зачем?
Металлы, нефть и проч.ресурсы лучше покупать, чем завоевывать территорию, на которой потом еще и добывать ту нефть, причем, покупать за то, за что продают, за стеклянные бусы, железные топоры, за бумагу, с надписями доллар, если что-то из этого принимает к оплате продавец. Проблема не в покупатели, проблема в продавце. Не продавайте за бумагу, продавайте за раковины.
Аборигены не нужны для добычи ресурсов, так как аборигены не имеет достаточной профессиональной подготовки для участия в добычи, в обслуживании машин и механизмов.
Вообще-то я ознакомился пока с Вашей наивно-примитовной логикой, и Вашими представлениями об окружиящем Вас Мире.
А что до сволочи в Вашей стране, то это, извините, Ваша проблема, а не международного сообщества, вы их избираете, кормите и поите своим трудом.
По сути на мои вопросы Вы ответить не смогли, так как путаете понятия "цель" и "средство достижения цели", от этого и проблемы в Вашем понятийном аппарате.
Видимо, от неспособности понимать и аргументировать, от понимания абсурдности пропагандистских мифов, которые Вы повторяете, даже не задумываясь об их сути, и возникают примитивные мысли об Израиле?
Не могли бы Вы сообщить мне какие признаки войны, ведущейся против русской цивилизации, Вы наблюдаете, как и войны против других цивилизаций (и народов) на Земле?
Можно назвать противоборствующие силы как угодно, интереснее было бы узнать признаки такой войны.
А чего же народ Россия, паразитирующей на природных ресурсах, до сих пор такой бедный?
Вы имеете в виду Россию, которая периодически развязывает военные интервенции с непонятными целями, когда говорите о подготовленных действиях злонамеренного свойства? Но ни в Молдове, ни в Грузии объектом аргессии российских войск были люди, их жилища и имущество, но не язык, культура, обычаи, нравы, модели поведения...
Согласен. Именно с языка и нужно начинать все реформы в России!
Нет идеи, остались только варварские желания.
Не только "Макдональдс". Вон, Голливуд сделали тоже. Дороги себе сделали. Национальные парки сделали. И медицину заоблачную.
Великолепную науку, на зависть всем, сделали. Политическую систему сделали; и судопроизводство - которое без кавычек.
А язык - что ж, это всего лишь отпечаток реальной жизни. Вот он и зарегистрировал то, что произошло в действительной жизни.
Что, кстати, и свидетельствует, что язык у нас пока - жив. Ergo - народ вще не помер.
Глубуну, в том числе и бездные, можно демонстрировать в сравнии, иначе эта глубина никого не удивит.
Но и русский язык знают неважно. На днях в серьёзной книге встретил выражение: "сориентирована по сторонам света..." (по-русски говорят: сориентирована по странам света").
Конечно, эти два процесса взаимосвязаны: снижение уровня грамотности и засилье иностранных слов.
Нашли же название для мыши! Нашли для вертолёта (не геликоптер же). Неужели для компьютера не придумать? А монитор? В переводе это всего лишь советник. Англичане, употребляя слово monitor, как-то сразу догадываются, какое значение в данном контексте имеет это слово. А мы - не догадаемся?
У нас можно назвать "торба". Называют же англичане словом habit привычку; одежду; особенность, свойство... И - ничего, не путаются.
Согласитесь: компьютер всё же больше похож на торбу, чем привычка - на одежду!
Согласитесь: компьютер всё же больше похож на торбу, чем привычка - на одежду!
Ответ собеседника меня шокировал. Оказывается, на фарси компьютер называется..."районе" (ударение на последний слог).
А это, в свою очередь, означает....
ОТВЕТ: а твой компьютер - шумо районе (на самом деле - я думал, ответят: сборщик, корзинка, торба!!!).
Драгоценный наш, штож Вы так убиваетесь!!! Вы ж так не убъётесь..
Никого никуда за рога не тащат, все в своём праве напевать своему дитяти леди гагу на ночь или продолжать прабабкину древнюю ложь (баюкая под волчий вой, убеждать что он далеко- далеко). Наш папа ребёнку с первых дней квантовую механику читал, например.
В принципе, просто приучив...эмм...к Толстому, например, можно вырастить где угодно поколение духовной аристократии. Потешки, стишки, загадки, Чуковский, Маршак- их же тоже никто не отменял?!
Пестуйте чад на свой манер, кто ж Вам слово то скажет супротив?
И не считайте трагической случайностью что живёте в "не таком" обществе. Это не более случайно чем наличие аэропорта в городе, в который Вы прилетели.
Я не был свидетелем этой ситуации- говорил ли тот пассажир громко, тихо, цензурно ли, нет?. Но если в маршрутке было большинство людей, не понимающих башкирский язык,, то замечание любого пассажира или водителя было законным напоминанием соблюдать правила вежливости в общественном транспорте. Еще лучше было бы попросить вообще не разговаривать по телефону в транспорте. И даже повесить объявление с такой просьбой.
Если бы водитель, сделавший замечание, при том был бы сам башкиром, то я бы башкир полюбил бы еще больше. Ибо в любом народе встречаются невоспитанные люди, но уважаем мы народ за людей культурных.
Если же пассажир говорил бы на русском, а кругом бы были башкиры, не понимающие русского языка, то замечание тому пассажиру тоже было бы справедливым! Но есть ли башкиры, не понимающие русского? Они откуда взялись? В школу не ходили? Читать-писать не умеют?
а вы лучше скажите это русским , которые живут в Башкирии и Татарии и в других местах. и отвечу..... это выгодна для государства , так как русские являются кониальным оплотом и их попросто специально селили , чтобы присмотреть за коренным населением и присмиритьего. в бытность свою при знакомстве с русскими , проживающими в Финляндии ,во время Советского Союза, спросил их , что почему они там живут и не могут вернуться в Советский союз и они меня в этом просветили.
(от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ), подписанном В.Путиным, в пункте 6 читаем:
"6. При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке".
Вопрос: а кто, какой орган (комитет, комиссия и т.д.) устанавливает то или иное с о о т в е т с т в и е?