Эдна Сент-Винсент Миллей

 

Псевдонимы:

Нэнси Бойд

Дата рождения:

22 февраля 1892

Место рождения:

Рокленд, Мэн

Дата смерти:

19 октября 1950 (58 лет)

Место смерти:

Аустерлиц, Нью-Йорк

Гражданство:

 

Род деятельности:

поэтессадраматург

Язык произведений:

Английский

Премии:

Пулитцеровская премия

https://youtu.be/mvgDAOG8W6c

Edna St. Vincent Millay, 1892 - 1950

Love is not all: it is not meat nor drink

Nor slumber nor a roof against the rain;

Nor yet a floating spar to men that sink

And rise and sink and rise and sink again;

 

Love can not fill the thickened lung with breath,

Nor clean the blood, nor set the fractured bone;

Yet many a man is making friends with death

Even as I speak, for lack of love alone.

It well may be that in a difficult hour,

Pinned down by pain and moaning for release,

Or nagged by want past resolution’s power,

I might be driven to sell your love for peace,

 

Or trade the memory of this night for food.

It well may be. I do not think I would.

*

Любовь ещё не всё: не мясо, ни питьё

Ни дремота, ни зонтик от дождя;

Или  плавающий мужчина, которыйоседает

И растёт  раковиной, поднимаясь и опускаясь;

 

Любовь не может заполнить  легкие  дыханием,

И не очистит кровь, не вставит сломанную кость;

Тем не менее, многих делает друзьями со смертью

Даже сейчас, когда я говорю, из-за отсутствия любви, в одиночестве.

 

Вполне возможно, что в трудный час,

Придавленная болью и плача для освобождения,

Или грызущая в нужде мимо власти резолюции, 

Я могла бы управляться, чтобы продать свою любовь к миру,

 

Или торговать память об этой ночи для еды.

Вполне может быть. Я не думаю, что я буду.