О диалектахъ русского языка(из старого)
Мы все учились на одних и тех же учебниках, читали одни и те же книжки, слушали радио на хорошем русском языке, и смотрели на ведущих, телепрограмм, у которых с языком все было в порядке, иначе бы они не были телеведущими.
Но вот какая заковыка... Сделав шаг, в сторону от своего общества, попадаешь порой в другую страну, где язык - только похож на твой. Совершенно другая лексика и фразы строятся иначе. Порой до такой степени иначе...
История первая:
Середина восьмидесятых, работаю в геологии, где в партии нас штатных трое, остальное - сезонники. Которые делились в свою очередь в основном на две группы - бичи(не путать с бомжами) и "студенты". Бичей доходило до 80%, (работать они умели, и не филонили), лексикон для общения естественно принимался тупо большинством голосов.
Если обратиться к такому на языке Достоевского и Тургенева, то он растерянно озирается, ищет, кто бы ему перевел, и не понимает, что от него хотят. А когда в твоей фразе крутятся в основном два три слова с двумя или тремя корнями, то он прекрасно понимает, куда нужно идти, с какой скоростью, и еще что с собой взять.
По возвращению домой я русский язык учил заново. В основном - молчал, как килька в банке.
Но речь - не о них.
Заезжаем как-то в одну из деревень на нашем маршруте, и водитель на каком-то особенном ухабе - руля не удержал, и мы начисто сносим забор у крайней хаты. Забор был не бетонный, машина - видавшая и не такие виды, ей то что... но штакетины валялись тут и там, а мы в кузове даже и не особенно выделили это ДТП среди прочей тряски...Но вылезаем, оцениваем ущерб, уже открываю ящик, с инструментом, чтоб раздать,(чинить то надо, нам с местными сразу ссориться незачем, успеем еще)
И тут в дверях появляется дедок, благообразный такой, ну божий одуванчик, если бы его поместить не в деревенский антураж, а университетский - то препод-преподом...Бугор на нашем, привычном языке, торжественно клянется все исправить, и восстановить так, что будет краше прежнего, добавляет дипломатических уверений в мире и дружбе, далее должна была быть сцена о скреплении договора с размачиванием его в русском исконном напитке... но дед не дал ему закончить, перебил.
Перебил вроде негромко, но бичи затихли, и уважительно сперва закивали бородами, потом вообще благоговейно смотрели ему в рот, схватывая и запоминая обороты речи. Студенты по моему даже конспектировали.
Это был Маэстро, Паганини мата. Говорил он минут десять, ни разу не повторился, прошелся по нам Градом, и зачистил БТРами с ротой ДШБ на бортах. Мы были разбиты в пух и прах.Сдались без боя. Такому мастеру не грех и сдаться.
Бригадир, отходивший на тот момент немерянное количество сезонов, считавший себя доселе чкемпионом, ошарашенно роется под сиденьем машины, достает оттуда бутылку, и отдает ее деду. Молча.
Далее мужики мгновенно восстановили дедов деревянный укрепрайон. И мы поехали далее, до самого сельсовета, куда в общем то и направлялись. Благо он в те годы опознавался среди других домов - на раз, издалека. По высоте он во всех нас. пунктах превосходил за счет цоколя остальные дома, на метр с лишним, крыша зеленого цвета, и розовый флаг на ней.(вешают красный, но он становится розовым, и все тут, выгорает за год.
Нужного человека на месте , в кабинете нет, и вообще никого нет. И где его искать - неясно. Народу на улицах - не то что бы нуль, а словно даже в минусе... все в поле, а работах, к них свой сезон. У кого спросить - фиг его знат.
И тут словно в сказке, из какого то проулка, - выплывает чудо. Лет так семи-восьми от роду. В белом платье, вот с такенными белыми же бантами,(может мероприятие детское какое...)
Бригадир направляется к ней, дело происходит далеко, их разговор я не слышу, но вижу зато - во всех деталях.
Взрослый дядя, напрягаясь, с натугой вспоминая все приличные слова, роясь в их поисках по закоулкам памяти, - задает свой вопрос. Девочка непринужденно отвечает, обьясняет видимо как пройти, судя по жестикуляции, и взрослый при этом, - багровеет.
Когда он вернулся к машине, на мой вопрос что там случилось, чего она сказала такого, что ты не в себе? Он ответил - "Бутылку мы - отдали не тому!"
Как выяснилось позже, это просто местный диалект. И им владеют все, от мала до велика. Ничего такого предосудительного за этим не усматривая. Обьясняются в любви, перечисляют продавщице товары при покупке, в быту, про школу и документооборот - не знаю... И при этом остаются умными и добрыми в общем то людьми. И если поставить фильтр- переводчик в сознание, то в обшем-то разговоры они ведут все те же, что и в любом другом нас. пункте. Никаких таких других отклонений, ни в количестве ног, ни в другой морали за ними не заметил. Просто другой язык, хоть и родственный.
Бичи кстати после этого - общались молча, или на почти литературном , и если и употребляли мат, то как-то стыдливо...Самим себе казались прыщавыми самоутверждающимися на мате подростками, в сравнении...
История вторая:
Не далее как сегодня, стоим у вахты, где сидит охранник(они у нас все бывшие военные) О чем-то своем трещим, и тут подруливает охранник, и спрашивает у меня(я с ними в нормальных, приятельских отношениях, что такое армия - прекрасно знаю, изнутри в свое время... )
- Есть у вас, что нибудь, легкое, тяжелое, и ненужное?
Все остальные присутствующие напрягли мозг, собрав глаза в кучку...
Ну, я то сразу просек, что ему нужно, так как видел, чем он был занят до этого. Стоял с осуждающим видом перед парковочным местом, которое занял какой-то нахал. И ему видимо надо что-то, что можно поднять и перенести одному, и достаточно тяжелое, чтобы стояло под ветром и не падало, и никому не нужное, чтобы никто на это не позарился, оставив место открытым.
Это тоже язык. В котором весь смысл можно понять только в контексте действий и событий. Слова и термины в нем - неважны. Главное - скорость передачи информации, и ее восприятие сослуживцами, которые в курсе контекста. Поняли ли всякие штатские - не важно.
Армия , и подразделение в ней, это организм. Единый. Вы когда хотите взять со стола стакан, вы обращаетесь к руке с просьбой, или указываете каждой мышце участвующей в поднятии , с какой силой ей нужно сократиться? Вообще ничего не формулируете? В даже не в курсе, какие мышцы там работают... Вот и они...
И когда старшина вам, новобранцу роняет веско, назидательно воздев палец:"все ваши беды - от незастегнутой верхней пуговицы!", он говорит не о пуговице, это образ, и самый близкий пример, того, что проблемы начинаются при несобранности и разгильдяйстве...
Диалектов я встречал конечно больше, чем привел примеров...
Братковские "понятия" например - это вообще пласт, где смысловая емкость на фонетическую единицу значительно превышает классический, а так же расширенная база, понятий(без кавычек)
И когда меня какой нибудь ботан, знающий один вариант родного, и школьный курс английского - начинает лечить за русский язык, что я неправильно говорю, или пишу, когда у него нет аргументов по смыслу, а уесть очень охота, то мне с него - смешно. И детей я не бью, и надо бы воспитнуть, дилемма однако!
Комментарии
журналисты - 2 500 слов, а вот максимальным словарным запасом в 7 000 слов обладали сельские жители севера России.
Так что не удивительно, что кажется разговаривают на другом диалекте.Просто словарный запас недостаточен.
",,, два-три слова с двумя-тремя корнями " - а что, может быть иначе?
Весьма поучительная статья! )))))
",,, два-три слова с двумя-тремя корнями " - а что, может быть иначе?
_____________________
Да, коряво сформулировал тогда, и часть предложения куда-то делась.
Два три слова во фразе с одним корнем, и диалош с применением слов со всего лишь двумя, или тремя корнями. Было так, задумано...
"Мат, он, к счастью, не подвержен изменениям, связанным с особенностями диалекта" (знаки препинания - мои).
Александр! Я вроде бы понимаю по-русски, но эта фраза моему уму недоступна. И в чём тут "счастье", тоже непонятно )))))
"... и диалог с применением слов СО ВСЕГО ЛИШЬ!!! двумя или тремя корнями".
Слова с несколькими корнями в нашей речи встречаются гораздо реже, чем с одним, и называются сложными словами, например: мукомол, самовар, звездопад и др. Здесь по два корня. А вот с тремя корнями трудно даже придумать, если шутя, то возьмём слово серо-буро-малиновый.)))).
Если бы этот пост не касался особенностей языка, то бог с ними, со всеми языковыми спотыкачками, типа "забор был не бетонный, машина - видавшая и не такие виды, НО штакетины валялись тут и там".
Причём здесь противительный союз "но"? Его можно было бы употребить, если бы забор был бетонный, а машина старая, дряхлая, но тогда бы, конечно, валялись не штакетины....
Как-то так....
Ну как можно было понять про двукоренные слова? О них ни бита информации не было.
Вот, нашлись вроде слова...
Во всей фразе - на всю фразу, и достаточно длинную, - два три корня(в однокоренных словах)...
И выглядел в их исполнении такой язык, - не бедным. Не только за счет склонений и падежей. Основная доля "богатства" приходилась на эмоциональную окрашенность. На общепринятом литературном русском(который они знают, и неплохо) так не выразить. Словно в вербализацию добавлено еще одно понятие - "степень"(восторга, убежденности, какого либо другого чувства) обычный русский на это дело беднее...
Хотя не очень уверена в этом, судя по Вашим замечательным рассказам о детях, которых меньше всего интересовали всякие там "двукоренные " слова. Не будем больше на эту тему... Просто это не Ваша стихия.
А вот первый рассказ, который вы опубликовали в ВД, я до сих пор помню и восхищаюсь им. Именно под его влиянием захотелось написать о сорванцах нашего времени. И так быстренько получился пост. Почитайте, если хотите, и Вы почувствуете, что он сродни Вашему рассказу.
А что такое "не бита"? ))))
А что такое "не бита"?
___________________
нИ бита.
Бит - единица количества информации
1 байт - 8 бит
1 килобайт - 1024 байт
и так далее
http://maxpark.com/community/4932/content/5230806