Светлого пути твоей душе, Оленька
В Калининграде ливневый дождь с грозой...
Твой родной, любимый город, Оленька, плачет, провожая тебя, твою душу навсегда.
По всеобщему убеждению, в течение этого периода душа умершего пребывает на земле, возвращается в свой дом, витает вокруг могилы, посещает места, в которых бывал умерший, «ходит по мытарствам», а в 40-й день окончательно покидает землю («три дня в доме, до девяти дней во дворе, до сорока дней — на земле»).
И мы сегодня провожаем твою душу, оставляя себе Память о тебе - прекрасной Женщине и Друге.
Ты, Оленька, очень любила жизнь, любила путешествовать, объездила со своим любимым мужем много замечательных мест на Земле.


Любимая Мадейра, в которую ты, Оленька, влюбила всех нас, и где мы с тобой договорились встретиться в сентябре... Увы...

Ты всегда любила удивительно красивую музыку...
«Я в музыку порой иду, как в океан,
Пленительный, опасный –
Чтоб устремить ладью сквозь морок и туман
К звезде своей неясной...» ( Шарль Бодлер, «Музыка»)
https://www.youtube.com/watch?v=kWIFqYqTEhA
и замечательные стихи...
«ВОЗЗВАНИЕ"
К поэтам не обращаюсь,
К ораторам не взываю
Знаменитым;
Их выдумкой не прельщаюсь,
Как тайных я трав не знаю
С соком скрытым.
Лишь пред одним в ответе,
Одного только я сейчас
Здесь призвал,
Кто жил меж нами на свете
И в ком бога никто из нас
Не узнал.
Мир этот — лишь дорога К иному, где без страданья Приют для всех; И надобно смыслить много, Чтоб это пройти расстоянье Без помех. Вступаем вместе с рожденьем, Покуда живем — блуждаем, А приходим Лишь с вечным успокоеньем; Так что, когда умираем, Покой находим.
Мир этот будет хорош,
Коль в нем сумеем прожить,
Как должны мы,
Ибо он, как поймешь,
Дан лишь, чтоб заслужить
Тот, незримый.
Даже ведь Божий Сын,
Чтобы поднять нас к небу,
Снизошел Родиться средь нас один
И жить на земле, где требу
И смерть нашел.
ХОРХЕ МАНРИКЕ
(перевод Оли Макаровой)
Когда ушёл твой любимый муж Витя, ты написала в посте, ему посвящённом, вот эти стихи:
В минуты одиночества
Мечтаю я о горизонте,
И слова уходят;
И я знаю, света нет в той комнате,
Куда не заглянуло солнце,
Если не со мной ты, не со мной.
Из окна
Покажу всем моё сердце,
Что зажгла ты,
Впусти
В меня тот свет,
Что сияет на улице
С тобой ухожу
В те страны, которые я никогда
Не видел, и где не был с тобой,
Но теперь я увижу их.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых я знаю,
Не существует больше,
С тобой побываю я там
Когда нет тебя,
Мечтаю я о горизонте,
И слова уходят;
Да, я знаю,
Ты сейчас со мной,
Луна моя сейчас со мной,
О моё солнце, ты сейчас со мной,
Со мной, со мной, со мной.
С тобой ухожу.
В те страны, которые я никогда
Не видел, и где не был с тобой,
Но теперь я увижу их.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там
С тобой ухожу.
Я с тобой.
ИЛЬ ДИВО
(Автор перевода —Татьяна Попова )
Теперь вы навсегда вместе...

А это твои любимые цветы, японская орхидея, и хочется их подарить тебе, дорогой наш человек, на прощание...

Светлого пути твоей душе, Оленька, а с нами останется навсегда светлая Память о тебе...
Комментарии
царствие ей небесное
Она никогда не жаловалась на жизнь,всегда говорила,что она прожила счастливо все годы. Очень мечтала вернуться на Мадейру...не срослось.
Царства Небесного душе новопреставленной Ольги,хорошую память она о себе оставила.
Ребята,берегите себя и своих близких.Жизнь так коротка...
Пусть её душа успокоится!
А мы будем держать её образ в сердце.
Я не смогу её забыть.
Спасибо, Татьяна, что Вы пришли.
Светлая Память Оленьке, её очень не хватает...
К сожалению, я почти месяц была без интернета, отдыхала на даче.
Как много хороших людей мы потеряли за последнее время...
Светлая память Оле. Мы будем её помнить.
Обидно до слёз...