Идентификация Ющенко

На модерации Отложенный "Російська мова, як чужа мова сусідньої держави не ідентифікує українців як націю" ("Русский язык как чужой язык соседнего государства не идентифицирует украинцев как нацию" (Виктор Ющенко. Из выступления перед избирателями Сумщины). Написал "Идентификация Ющенко", а в голове почему то вертится мысль "Идентификация политического трупа Виктора Ющенко".Я же хочу высказаться здесь совершенно о другом. О статусе русского и украинского языков в Украине.

И не с политической точки зрения, а с исторической, я бы даже сказал, бытовой. Почему-то все, кто категорически против русского языка, забывают, что появился он на территории нынешней России не из Азии, не из Китая или Монголии, хотя, говорят, монголо-татары очень сильно обогатили его (да и украинский тоже) крепкими матерными ругательствами. РУССКИЙ ЯЗЫК - ЭТО КОРЕННОЙ ЯЗЫК НАСЕЛЕНИЯ УКРАИНЫ. Так же, как и украинский. Возможно, когда-то это был один язык, а может это были языки двух соседних, очень близких племенных союзов. А с тех пор все очень сильно перемешалось. И хотя нашлись умники-ученые, доказавшие вроде, что у русских и украинцев совершенно разный генотип, это все чепуха. Потому что даже изучая генеалогические древа отдельных людей, где это возможно, до десятого и более поколения, выясняют уже в седьмом или восьмом повторные родственные связи, даже если предки из отдаленных друг от друга мест. Взять, к примеру, генеалогию Ивана Франко.

Еще один интересный момент. Почему грамматика украинского языка такая простая (как читаются слова, так и пишутся), а русского - такая сложная? Да потому что после воссоединения Украины и России в 1654 году, когда культура России была в упадке, а Украины на подъеме, российские бояре и дворяне приглашали для обучения своих чад грамматике и арифметике учителей из Украины. Вот они и сотворили такую себе грамматику русского языка. Мэр Москвы Юрий Лужков очень часто любит повторять, что Севастополь - российский город. Беру на себя смелость утверждать обратное: "Москва - украинский город!" Так же, как и Петербург, как и многие города Сибири, Дальнего Востока... Молчу о Кубани. Потому что в Москве украинцев и евреев-выходцев из Украины (что почти одно и то же) намного больше, чем в Киеве, или, скажем, в Закарпатье. Кто делает российскую политику, много ли среди них не имеют никакого родственного отношения к Украине? А Жириновский, Явлинский? А многие ли в России знают, что означают украинские фамилии Шахрай, Шпигун, иначе бы не ставили людей с такими фамилиями на соответствующие ответственные должности. А взять культуру, науку, исскуство. Самые лучшие украинские кадры веками оседали в Москве. Среди деятелей эстрады разве что Евгений Петросян не имеет отношения к Украине (даже через жену?). Даже Константин и Валерий Меладзе - "щирі українці" из города Николаева. Я уже не говорю о выходцах из Одессы. Поэтому когда в Украине перестали показывать российские телеканалы (я не говорю о кабельном и спутниковом вещании-они мало доступны простому украинцу, особенно в отдаленном селе), то оторвали граждан Украины от украинской культуры, создающейся в Москве лучшими украинскими талантами, что очень печально и вредно.
Но все равно потом показывают все это как "секонд-хенд". ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ СВОЕГО РОДНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНО НАХОДИТСЯ В МОСКВЕ - ТЯГЧАЙШЕЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ.

Вернемся теперь в Украину. Николай Васильевич Гоголь - гениальный русский и украинский писатель. Он что, приехав из забитого украинского хутора в Петербург, совсем не знал русского языка? Даже в те годы русский язык бытовал в Украине наряду с украинским, только отдельные слои населения по разному ими пользовались. Мало того, до 19 века никто не считал украинцев и русских разными народами. Возьмите русских царей и цариц. Как часто даже первыми лицами при них были украинцы: Мазепа (до измены), Феофан Прокопович, братья Разумовские, канцлер Безбородько... Я против того, чтобы заменить украинский язык русским, украинскую культуру российской. Хотя половина земного шара разговаривает не на своем родном языке, а на языке колонизаторов, как выражался Виктор Ющенко. Почти вся Африка, Латинская Америка... Никому ведь не придет в глупую голову в той же Мексике искусственно ограничивать испанский язык и навязывать людям язык ацтеков. В Украине должны свободно сосуществовать украинский и русский языки, так же как и другие, региональные языки, выполняться Европейская хартия региональных языков.

Первый вуз, который я закончил, был технический, хотя и на территории Украины. Мне повезло: я учился в школе с русским языком обучения. А как тяжело было переучиваться ребятам, учившим физику, математику, черчение на украинском языке! Преподавание в вузе велось на русском, учебники тоже все на русском, техническая литература тоже. А есть ли смысл переводить на украинский миллионы специальных книг и журналов? Слышал мнение, что физику и математику вообще надо преподавать на английском. Математику с первого класса... Почему многие люди в Украине, даже стопроцентные украинцы как я (здесь ко мне не может быть претензий даже от господина Тягнибока) считают русский язык родным и упорно не хотят переучиваться обратно? Насильственная русификация тут не причем. Просто так повелось, наверное, еще с позапрошлого века, что сельский житель, переехавший в город, считался городским, своим только тогда, когда переходил разговаривать на русский язык. Что касается меня, то я, хотя и живу в отдаленном селе, но в нашей местности обитает много национальностей, и я представляю, каково, например, болгарину, греку, армянину переводить с родного на русский, а затем на украинский. А дома я разговариваю с родными на украинском... И ничего зазорного , я думаю, тут нет.