Ватник: Перемога, упорно переходящая в зраду, выглядит именно так

На модерации Отложенный

Фишка в чём.

Они не смогли получить сертификат на "борщ", поэтому подались на "украинский борщ".

С тем же успехом Аргентина может податься на "аргентинский виски", а Норвегия — на "норвежскую пиццу".

Весь сыр–бор был вокруг того, чей борщ. Если украинский, то надо было получать сертификат на "борщ".

Если нет — то получение сертификата на "украинский борщ" лишь подчёркивает, что это локальный подвид борща, а не оригинал. Данная бумага обозначает, что по умолчанию борщ — это одно, а украинский — другое.

Так что теперь можно спокойно есть борщ, понимая, что борщ — это когда русский, настоящий. А его региональный подвид — украинский — получил официальное подтверждение этого факта.