Параллельная реальность. Государственный язык.

Простите меня за долгий перерыв, соратники и противники.

 

Пролог.

Начало века. Западная Украина (100км от Ровно). Поселок - районный центр. Сидим с местными в баре. Местные мне рассказывают, что русские имперцы их угнетали.

- У нас закрывали украинские школы. Нам запрещали говорить на родном языке! А мы все хотим говорить на певучем украинском!

- А сейчас не запрещают?

- Нет.

- Что над баром написано?

- ??? "Не курить"

- Уточню вопрос: на каком языке написано? 

( А по украински "не палити" - читается "нЭ палЫтЫ")

- Да! Мы все хотим разговаривать на родном языке!.. Но не все его знают.


Их реальность.

Государственным языком Украины должен быть украинский!

Почему?

Потому что Украина!

Ну да. В Швейцарии государственный язык - один и он - швейцарский. В Австрии - австрийский. В Великобритании - великобританский. А в США - соединенно-американский. В Иране - иранский. (Ну это я к словам цепляюсь, ибо Иран - самоназвание Персии, и язык там фарси). В Канаде - канадский, Австралии - австралийский, Бразилии, видимо, бразильский, Аргентине - аргентинский......и т.д.

Можно уточнить.

На Украине язык - украинский, потому что живут там - украинцы.

И только. Никто другой на Украине, видимо, не живет.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Реальность наша.

Государственный язык - это язык, на котором государство разговаривает с населением. Поскольку сейчас государство - слуга населения, то и разговаривать оно должно на том язык, на котором населению удобно.

Поскольку большинство граждан Германии говорят по немецки, то и язык государственный там - немецкий. Большинство новозеландцев говорит по-английски, соответственно и язык - английский.

Большинство населения Украины - двуязычное русско-украинское. Можно выбрать любой?

Как бы не так. Большинство украинцев в быту предпочитает русский язык. 

Украинский они знают...как иностранный....

И есть (их немного) которые вообще не знают украинского.

Для примера.

Из президентов Украины украинским литературным владел только Кравчук (советская партийная школа). И сейчас говорит, что мёд льёт.

Кучма, когда был премьером признавался, что украинский знает плохо, говорил по-русски, украинский учил уже будучи президентом.

Ющенко говорит на бегло. Владеет хорошо. Но это такой украинский, что, по мне,  лучше бы он его не знал.

Янукович вообще не знает украинского.

Порошенко учит язык по ходу, но и сейчас по украински бегло только читает, когда говорит - медленно и, иногда, не может подобрать слова....

Ну и какой язык может объединить этих персон?

По данным института Гэллапа 83% украинцев предпочитают в интернете использовать русский. 

Лично у меня нет ни одной знакомой украинской семьи, где дети начали бы говорит по-украински раньше чем по-русски, всегда наоборот. 

(Ну я знаю людей, у которых, я могу предположить, может быть и наоборот, но детей лично не знаю, да и люди эти составляют ничтожное меньшинство).

Потому и Америка - латинская, что европейские языки знают все, а местные не все....

В Индии основной государственный язык - английский, язык общения между штатами. Хинди лишь на втором месте - владеют лишь 40% населения.

 

 

Эпилог

От себя замечу, что я тоже считаю, что по-хорошему, на Украине должны говорить по-украински. Но для этого государство должно много работать. 

Должны быть школы украинского языка для взрослых (В США они есть). Передачи по радио и телевидению. (А что - у нас же есть цикл передач "Говорите по-русски правильно"). Надо переводить огромный массив книг - чтобы людям не надо было читать Азимова, Олдриджа, Хоккинга, Доккинза по-русски. Надо следить за языком телеведущих, политиков и журналистов.

А то на Украине не могут найти "перфектного прокурора", президент  посылает народу "месседжи", команда реформаторов называет себя "трабл-мейкин", а зону боев они рассматривают на "мапе" Украины. Последний перл от Гонтаревой: "Украина находится под амбреллой МВФ".

Да что уж там говорить, для названия партии они  используют русское слово "укроп" (по украински "укрип"). Они даже отношение своё к Путину не могут выразить по-украински, а только по-русски.