На пути - к юмору...

28 января 2011

На пути к юмору...

 

     На пути к юмору…

     Однажды я оказался на дискуссии о юморе на тему: «Юмор – это жанр, развлечение?»

Я сам пока не определился в этом смысле. Услышал:

     1. О юморе трудно говорить и писать. Слишком много умников высказывают разные позиции, но юмора все еще мало – на каждую грешную и даже праведную Душу.

     2. У Русского Народа должен существовать всенародный юмор – понятный простому трудящемуся Кремля.

     3. Юмор тогда хорош – при активном воздействии на производительность труда и выпуск качественной продукции ширпотреба.

     4. Юмористическая литература – зачитана до дыр. Но в памяти остаются только эти самые дыры.

     5. Некоторые объединяют юмор с иронией и получается – сало масляное.

     6. Серьезные вещи надо научиться писать, а с юмором проще – выдает нашу общую безграмотность, отсутствие культуры.

     7. По поводу юмора можно поспорить за столом, а вот в качестве кулинарии – использовать продукты не пригодные для здорового употребления.

     8. Качество юмора зависит от места востребованного тела.

     9. Лучше всего смеяться о чужих традициях и соседском образе самосохранения.

    10. Напиваются до чертиков – становятся козлами: начинают шутить материнскими словосочетаниями.

    11. Поэты часто смотрят в зеркало – по этой причине больно стреляет зеркальное поэтическое изображение.

    12. Люди хорошо воспитанные, с чувством такта и соблюдающие законы церемониала – не появляются на юморно-балаганных представлениях для простонародья.

    13. Моржовый юмор – не понятен в южном климате.

    14. Легче всего обюморить физическое уродство – нельзя уподобляться в детей.

    15. Каждому – свое, а добавить юморное чужое – еще лучше.

    16. Народонаселение слабо научают жанровым приемам юмора – с дошкольного воспитания.

    17. Из юмора можно придумать любое законордательство.

    18. Юморные дрожжи очень даже усиливают брожение желудков – в смысле рационального пищеварения.

    19. Юморные смехуечки влияют на обмен веществ, устанавливают рабочую обстановку в трудовом коллективе.

    20. Заюморенные трудящиеся способны на стахановкие темпы выброса энтузиазма.

    21. От экономического кризиса спасает юморный смех – в пределах ненарушения тишины и общественного спокойствия.

    22. Эмансипированные женщины боксируют своей эгоистической гордостью, используют юмористические приемы воздействия на ославбенный мужской шовинизм.

    23. Скорый транспорт юморного направления – считают экспрессом.


Просмотров :223
Автор:
 Моисей Бельферман

Ирина Артюхина

Самый здоровый смех - это смех над собой!!!

Бель, знать пора об этом в ваши-то годы.

Ольга Сысуева (Хельга Янссон)

Глубокоуважаемый Моисей! Юмор это юмор! У каждого народа он свой. У меня свой! Я всегда считала юмор довольно сложным жанром, и считаю, что большая   удача попасть в читателя. Спасибо за исследование, но не соглашусь с пунктами 2 и 22. 

оценка: 5

Хельга Янссон

Ирина, юмор, если он есть, это замечательно! Я вот люблю похохмить. 

Малашко Сергей

 

   . У Русского Народа должен существовать всенародный юмор – понятный простому трудящемуся Кремля.

 

Уважаемый Моисей !!

Не хотите дополнить свою работу отдельным пунктом:

У Еврейского народа ЕСТЬ свой юмор,понятный исключительно ему. Ведь только его с юмором можно водить по пустыне очень длительное время .Наверное ходить так долго очень смешно.

Авторство уступаю.Интересно узнать-кто на самом деле автор этой работы? Есть смутные сомнения что здесь не все чисто,с точки зрения авторских прав.Хотелось бы ссылку на первоисточник.

Яков Шварцман

 Юмор – это Дар, который может спасти  отдельно взятого человека, целый народ и, наверное, все человечество от мрачного бытия и многих болезней, в числе коих  ненависть и злоба.

  Различные манипуляции с Юмором, в том числе и непрофессиональные исследования в этой области  могут привести к прямо противоположным последствиям.

 Дорогой Моисей, пожалуйста, уделите больше своего драгоценного времени тому, чтобы просто по доброму шутить, тем самым принесете реальную пользу своему окружению и последуете народным (всенародным) традициям…    

Специально для вас, друзья мои, публикую подборку анекдотов из репертуара старого конферансье…

Моисей Бельферман

   Глубокоуважаемая Ольга Сысуева (Хельга Янссон)!

   Благодарю Вас.

   Я помню времена: на сцене показывали действие - один актер поднимал вверх палец, а другие при этом падали в смехе.

   Юмор - он нескольких уровней.

   Английский - высокоэлитерный, не для каждого уровня доступный.

   Французский - легкий, незлобивый...

   Русский - простецкий, да не всегда...

 

   Якову Шварцману.

   У каждого чувства - свой юмор!

   С сегодняшнего дня - по ночам займусь самогипнозом: доведу себя до уровня Вашего эталона еврейского анекдота.