Когда придет Машиах?

Машиах (מָשִׁיחַ, с иврита буквально «помазанник») — в иудаизме идеальный царь, спаситель (Мессия), который принесёт «избавление народу Израиля» и осуществит «спасение человечества

 

Злободневные  слова  которые  можно  встретить   во  многих  наших  ранних  источниках: " Машиах  придет  когда русские захватят  Турцию".

Конфликт между Турцией и Российской державой  увеличил  размеры  заголовков   и вызвал воодушевление  среди  людей  хорошо   знающих  источники,   тех  кто  рассматривает конфронтацию  как  признак  приближения  времени  Машиаха.

В книге «Orchos Rabeinu» написанной   благочестивым  рабби  Авраамом  Горовитцем, учеником   Кехиллоса Яакова, Steipler zt "l,  говорится   от  его  имени: "Посмотрите,  это  было напечатано, что  Vilna Gaon z" l (Виленский  Гаон)  сказал,   что Maшиах  приедет   когда русские займут Константинополь (Стамбул),  а  не  так  как  я сказал  -  когда русские пересекут  Дарданеллы, так как они проходят   Дарданеллы каждый день".

Кроме того, Реббе  Шефа Хаим из Tzanz цитирует  Бээля Шема Това, который сказал: "Если русские пересекут Дарданеллы, чтобы бороться с Турцией, вы можете носить субботние  одежды  в  честь  прихода  Машиаха".

Благочестивый  раввин  Иешил  Михель Файнштейн, зять  раввина   Брискера, также  говорил  о Каббале* (традиция) от  раввина  Хаима  из Volozin  -   "когда первый русский солдат  ступит  на  землю   Константинополя,  Машиах  придет  - потому что Гог  и Магог будут между Россией и этой страной, которая  в  этом  источнике  называется  Малхус  Эдом  (Malchus Edom)".

Как упомянуто ранее в Behadrey Haredim, Бейс Дин Av Eida Hareidis  благочестивый  раввин   Моше Штернбах  также упомянул эту традицию в докладе, который он делал два года назад.  Он  сказал: "Я должен открыть  одну тайну,  которая  была  открыта  мне  раввином Ицхаком  Хейвером, учеником раввина Хаима Волозинера, который  услышал   слово  из  уст  самого   Виленского  Гаона  незадолго  до  его  кончины.  Вот  что  он  сказал   "Когда  вы  услышите, что русские завоевали город  Крим,  знайте  -  время  искупления  приближается,  а  когда  услышите, что русские достигли  Константинополя,  вы  должны надеть  субботнюю  одежду и  носить  её  не  снимая,   потому  что  Машиах  прибудет  в  любой  момент".

Однако, благочестивый  раввин  Шмуель  Вознер  неоднократно  высказывал  мысль,   что  "мы  ничего  не  скрываем ,  в  вопросе  о  приходе  Машиаха  ничего  не  известно,  всё  покрыто  тайной  и  нечего  сказать  публике". 

переводчик Игорь Львович;

От  переводчика:

Уважаемые  читатели.

Не  судите  меня  строго.  Заметка,  очевидно,  была  переведена  с  иврита  на  английский  с  помощью   гуглопереводчика,  поэтому  английский  текст  местами  корявый  и  непонятный,  хотя  большую  его  часть  мне  всё-таки  удалось  перевести  в  более  или  менее  удобочитаемом  виде.  Во  всяком  случае  я  очень  старался  не  сильно  отрываться  от  оригинала.


*Каббала (в  тексте  - kabala (tradition) -  в  данном  случае,  как  я  понимаю,  речь  идет  о  чем-то  вроде  «откровения»