СТАРЫЙ АНЕКДОТ, КОТОРЫЙ НЕ ПОЙМУТ НАШИ ДЕТИ

 > > > > Конец 70-х, самолет Москва-Париж. Незадолго перед посадкой в салон > входит стюардесса и говорит: >

 - Мадам и месье, товарищи, скоро наш самолет приземлится в парижском > аэропорту. Когда вы окажетесь на французской земле, вам наверняка > понадобится о чем-то спросить у местных. Я готова перевести ваш вопрос > на французский. Прошу. Один из пассажиров спрашивает: >

- Как будет по-французски "Как пройти к Эйфелевой башне"? > Стюардесса перевела. > Спрашивает второй: >

- Как будет по-французски "Сколько стоит чашка кофе"? > Стюардесса перевела. > Спрашивает третий:

> - Как будет по-французски "вы очень красивая девушка, я хотел бы с вами познакомиться?" > Стюардесса перевела и этот не вполне соответствующий моральному кодексу вопрос.

Тут вдруг робко подает голос неизвестно как оказавшийся на борту авиалайнера пожилой еврей: >

- Извините, а как будет по-французски "где тут у вас дают политическое убежище"? > Поднимается хрен в кожаной куртке, сурово глядит на еврея и спрашивает: >

- А вам зачем? >

- Боже упаси, - отвечает пожилой еврей. - Мне это совсем незачем. Я просто хотел деликатно выяснить, кто у нас старший группы.