Самая храбрая девочка
На модерации
Отложенный
НАДЕЖДА-СКОТТ-ЩИТ
« Сегодня первый день праздников! »
Это была мысль наяву Гретты, когда она лежала в своей постели дома утром во время вручения призов Клиффской школы. На это важное мероприятие ее специально пригласила мисс Слейтер, написавшая, что, если здоровье доктора позволяет, она должна воспользоваться возможностью снова увидеться со своими старыми друзьями. Письмо было получено, и на него был дан ответ более недели назад, но врач не был проинформирован о его содержании. Он так хорошо продвигается, подумала Гретта, что будет жаль беспокоить его просьбой о деньгах, необходимых для ее билета, и, кроме того, предположить, что у него случится рецидив, пока ее не будет! Кроме того, она знала, что если однажды ее снова примут в объятия своих друзей в Клиффской школе, будет ужасно трудно снова вернуться к домашним обязанностям; битву придется вести и снова выигрывать во всем {203}, и, вероятно, она окажется труднее, чем когда-либо.
«Так что я рада, что не пошла», - сказала она себе в перерывах между переодеваниями. «А кроме того, Марго приедет на каникулы!»
Этого, безусловно, было достаточно, чтобы радоваться, и были и другие вещи. Тревоги Гретты - все, конечно, но непреодолимые - чудесным образом улеглись. Во-первых, мистер Кортни оказался для доктора настоящим нуждающимся другом и, кстати, огромным утешением для маленькой медсестры. Его постоянные визиты и влияние его жизнерадостности оказались тем самым тонизирующим средством, в котором нуждался инвалид, который теперь наверняка, хотя и очень медленно, восстанавливал свое здоровье и бодрость.
«Значит, папа сегодня« спит », а Марго и Сибил тоже едут домой», - подумала Гретта в восторге. «О, это будет чудесный день!» Она спустилась в столовую, заметила письмо, лежащее рядом с ее тарелкой; воздерживалась от взгляда в его сторону, пока поднос ее отца не был перенесен наверх; затем, вернувшись к столу для завтрака, разорвала конверт и на несколько минут погрузилась в его содержимое. {204}
Через пять минут безумно возбужденная девушка с яркими и сияющими глазами, розовыми щеками и приоткрытыми губами, затаив дыхание ворвался в кабинет врача.
"Папа! Папа! Папа!"
"Почему в чем дело?" Ее отец выглядел, мягко говоря, удивленным этим неожиданным появлением своей обычно порядочной медсестры.
"Папа! О, но я не могу тебе сказать. Этого не может быть! »
"Но что это?" Врач почувствовал некоторую тревогу. «Если это письмо, которым ты машешь, дай мне посмотреть!»
«О, папа!» Гретта крепко держалась за конверт, не в силах отдать его ни на мгновение. «Это от мисс Слейтер. Как я мог этого заслужить? Но она говорит… она говорит… - Долой
это, - профессиональным голосом сказал доктор.
«Это щит Хоуп-Скотт, и он будет отдан сегодня», - задыхаясь, заговорила Гретта, - и поэтому мисс Слейтер первой написала мне, потому что
… - терпеливо спросил доктор, а его бекон на тарелке с каждой минутой становился все холоднее.
«Потому что они отдают это мне!» задушила Гретту и выскочила из комнаты доктора, как {205} вихрь, как раз вовремя, чтобы не допустить непростительного преступления и расплакаться рядом с пациентом.
"Так так так!" сказал доктор. Он поднял письмо, которое упало на пол рядом с ним, и был вынужден несколько раз очень тщательно протереть очки, прежде чем он смог прочитать его содержание.
Миссис Хоуп-Скотт слышала, писала мисс Слейтер, как Гретта с радостью согласилась отказаться от школьной жизни в пользу своей младшей сестры и вернуться к домашним обязанностям. Поэтому она хотела бы предложить ей щит в знак признания того, что она сама считала актом храбрости, проявленным, возможно, в повседневной обстановке, но тем не менее смелым для этого. «Я знаю, что вы постараетесь соответствовать словам на щите», - написала старшая хозяйка; «Хотя и написано о Бритомарте, девушке-рыцаре, я бы хотел, чтобы они подтвердили правоту всех девушек, которые учились в школе Клифф».
«Но я еще не могу поверить в это, папа», - сказала Гретта позже, когда, сидя рядом с инвалидом в гостиной, она с сияющими глазами ожидала прибытия путешественников. «Что они скажут? Девочки в школе не могут {206} думать, что я этого заслужила! Слушай! » как звон дверного звонка разнесся по дому. «Я верю, что они пришли».
Но посетителем оказался мистер Кортни, который был настолько взволнован тем или иным, что, казалось, едва ли усвоил чудесную информацию Гретты. «У меня новости», - объявил он, входя в комнату и обращаясь к доктору; «И новости, которые вы будете необычайно рады услышать».
"Новости! Еще новости! » Гретта затаила дыхание. Может быть, это от тети Тиб?
«Телеграмма пришла ко мне полчаса назад». Мистер Кортни заговорил нетерпеливо. «Они приземлились на прошлой неделе, и…»
«Ну?» - взволнованно спросил доктор.
- Их дела улажены и, по-видимому, хорошо улажены. Плохая новость пугала. Подробностей, конечно, я пока не знаю, но главное, что у них не возникнет никаких финансовых затруднений ».
"Ой!" выдохнула Гретта; это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. «Означает ли это…»
«Это очень много значит, Гретта», - сказал посетитель, ласково повернувшись к ней. - Свобода от беспокойства для миссис Флеминг и многое другое. Кроме того, это означает {207} —— ”
“ Да? ” - удивленно сказала девушка, удивленная его тоном.
«Телеграмма, конечно, зашифрована, - обратился мистер Кортни к доктору, - но, несмотря на это, миссис Флеминг очень ясно дала понять одну вещь. Она желает Гретте непременно вернуться в следующем семестре в Клиффскую школу ».
«О, папа!» Гретта стояла на коленях возле стула отца. «О, папа!»
«Твоя тетя - одна из самых добрых женщин, Гретта», - хрипло сказал ее отец.
«Но, папа, я не пойду. Я имею в виду, я не мог снова бросить тебя ни за что с Энн. Я лучше пятьдесят раз останусь и присмотрю за тобой, пока ты не поправишься. Я напишу тете… -
Послушайте минутку, Гретта, - сказал ее отец; на тон его голоса девушка подняла на него глаза.
«Это сообщение от вашей тети - лучшее, что могло случиться для всех нас», - продолжил доктор; «И, если так тебе будет проще, я скажу тебе то, чего даже не ожидал, что смогу тебе сказать». Он остановился на минуту, прежде чем продолжить. «Доктор. Мур считает, что путешествие целесообразно для моего здоровья, и г-н Кортни предложил предоставить мне {208} причал в качестве судового врача на лодке, на которой он плывет в Австралию. Я бы без колебаний принял его предложение, если бы не то, что мне было некуда послать тебя, моя дорогая, во время моего отсутствия. Теперь кажется, что путь расчищен, тарравонга уезжает через пять недель, так что у меня будет время увидеть вас троих обратно в школу, прежде чем я начну. Конечно, предстоит сделать множество мероприятий, но, чтобы сразу успокоить вас, я считаю целесообразным упомянуть этот план в общих чертах ». Во время разговора доктор энергично сел на стуле и понюхал воздух, как будто он уже пил океанские бризы.
Гретта вскрикнула от восторга. «О, папа, - сказала она, - могло ли что-нибудь быть таким милым для всех нас? И, - она ;;тяжело вздохнула, - вот и щит!
«Неудивительно, что вы об этом говорите», - сказал веселый голос; и Марго вошла в дверь с Сибиллой рядом с ней. «Гретта, почему мы не догадались, что ты это поймешь, я не могу представить. Вы бы слышали, как девушки хлопают в ладоши! Это самое резкое, резкое, что могло случиться. »
« И я сломал передний зуб в хоккее », - сказал пронзительный голос Сибил. «Мисс Рид сказала, что я был храбрым. Я ни капельки не плакал - даже когда кровоточила. Я просто продолжал играть. О, ну, если никто не хочет на это смотреть, я просто пойду и покажу это Энн! »
Комментарии