Часть двадцать седьмая. Последний день. Марафон Обожание feat Подражание

Да, поднаторели вы в дедукции... Мыш весьма и весьма доволен.

Дамам по серьгам, мужчинам по галстуку, а конфеты я выбросил - вконец испортились около батареи.

Терзайте двадцать седьмого, авось, угадаете...

Я хотел сказать "дерзайте", конечно же... простите, пятнично-воскресная деформация личности.


Последний день

 

 Курортная беззаботная жизнь подходила к концу.

 Мы прекрасно провели время в испанском городке близ Барселоны, в старом отеле на берегу широкой полосы песчаного пляжа. Мы купались и загорали каждый день, и кожа наша имела бронзовый оттенок. По вечерам мы с Анной выбирались выпить рюмку другую местной полынной настойки, так полюбившейся нам за время отдыха. Но в последний вечер в этом городке мы, по правде говоря, выпили намного больше.

 Анна, конечно, была совсем хмельной, но это ее не портило, а добавляло шика и какой-то внутренней свободы. Я держался в тот вечер молодцом, и мы прошествовали по центральной улице Калелы до бара, где проходил вечер фламенко.
Заведение было не из дорогих, поэтому бар был полон желающими наслаждаться настоящим испанским танцем.

 Тут были и наши знакомые английские пенсионеры, давно уже путешествующие по Испании, но пока не осевшие провести свою счастливую старость ни в одном приморском испанском городке. Веселая группа голландских почтенных дам и господ пила предлагаемую зрителям перед шоу бесплатную сангрию. Две миловидные девушки из загадочной России - я их узнал, они тоже жили в нашем отеле - ждали с горящими глазами начала представления. Мы с Анной сели возле самой сцены, Анна весело что-то рассказывала нашим соседям по столику и громко смеялась. Может быть, чуть громче, чем обычно…

 Началось представление. На сцену вышли две цыганки крепкого крестьянского телосложения и начали демонстрировать публике свое мастерство. Музыка становилась быстрей и страстнее, и вот уже моя Анна встает из-за стола и присоединяется третьей к танцовщицам фламенко! Они зло поглядывают на эту мелкую худосочную туристку, но продолжают свой танец, а Анна – Анна уже солирует, она вся в музыке и страстном танце! Анна с нежностью смотрит на меня, я помню этот взгляд, она танцует для меня …

 Публика в замешательстве. Сначала это всех чуть веселит. Потом люди испытывают некоторое недовольство, но что не простишь на отдыхе у моря? Там все добрее.

 По окончании танца Анна садится обратно за наш столик, как ни в чем не бывало, и продолжает весело общаться с друзьями.
Так продолжается несколько раз. Музыка, извивающиеся в страстном испанском танце цыганки, Анна снова и снова бросается на сцену и танцует свой танец, ни на кого не обращая внимания.

 Ко мне подходит старый цыган – владелец бара – и категорично просит, чтобы я угомонил свою подругу. «Поймите, сеньор! Люди заплатили за наше шоу и хотят видеть фламенко, а не танец подвыпившей леди», - говорит он.
Я был разозлен речью старика, и сказал, что я тоже заплатил, и если моя женщина хочет танцевать, пусть танцует, и баста!
Тогда, при очередном появлении Анны на сцене в ряду артисток, те бросают свой танец, взбешенные хватают мою Анну под руки и как мотылька в одно мгновение выносят из бара на ночную улицу.

 С улицы раздаются крики и шум, и через несколько секунд они возвращаются. Перед испуганными зрителями цыганки, раскрасневшиеся и злые, предстают в дико растрепанном виде. У каждой из них волосы стоят дыбом, с пышных юбок кое-где свисают надорванные клочки воланов, пуговицы на блузках расстегнуты, на щеках царапины! Не цыганки, а настоящие фурии!
"Ну и задала этим фуриям Анна!" - подумал я. «Моя Анна никогда не сдавалась без боя!»

 Я спешно вышел из бара. Анна стояла взбешенная, но непобежденная! Она снова рвалась в бар, как в бой, но нас с ней уже туда не пускали стоящие у дверей секьюрити.
Музыка фламенко раздавалась из-за приоткрытой двери, шоу продолжалось, но уже без нас.

 - Анна, я так тебя люблю. Ты танцевала, как богиня! Теперь пойдем в отель, примем наши таблетки и ляжем спать. Все-таки, согласись, в нашем с тобой возрасте надо соблюдать режим.

  Анна согласилась, и мы, чуть кряхтя и заваливаясь на поворотах улицы, поплелись в нашу богадельню.

 

****

Поэзия

И.Крылов, А.Пушкин, О.Хайям, У.Шекспир

Проза

К.Прутков, А.Чехов, Э.М.Ремарк, С.Кинг, М.Зощенко

 

Текущий список участников марафона:

Irina Kh.

Дудуся Дудуся

Стелла W

Иван Питерский

Ляля Фугу

Сергей Якунин

Сергей Белогорцев

Владимир Пронькин

Ольга Самойлова

Александр Арцов

Mr.Voland

Игорь Нехорошев

Tati Tata

Николай Таурин

Галина Голубенко

Slaier L

 

Часть двадцать шестая: Slaier L - И.Крылов