В центре скандала оказалась известный автор детективных романов Дарья Донцова. Речь идет о ее «Кулинарной книге лентяйки», в которой собраны рецепты блюд из разных стран мира. Писательница утверждает, что рецептами с ней делились друзья, однако блогеры обнаружили, что книга Донцовой слово в слово повторяет сборник немецких авторов Гюнтера Линде и Хайнца Кноблоха «Приятного аппетита», выпущенный в Москве еще в 1971-м году.
Несколько примеров этого приводит в своем ЖЖ блогер Игуана.
Выдержка из книги «Приятного аппетита»:
«Тот, кто впервые приезжает в Прагу и хочет попробовать настоящую чешскую кухню, должен пообедать в каком-нибудь небольшом ресторанчике в Старом городе. Там его ждет суп «панадель», который называют ещё и «челестине». Суп этот представляет собой горячий бульон, сильно перчённый красным и чёрным перцем, в который кладут тонкие блинчики, предварительно разделанные на части».
А вот цитата из «Кулинарной книги лентяйки»:
«Тот, кто впервые приезжает в Прагу и хочет попробовать настоящую чешскую кухню, должен пообедать в каком-нибудь небольшом ресторанчике в Старом городе. Здесь можно попробовать челестине. Это очень острый горячий бульон, в который положены тонкие блинчики, предварительно разрезанные на части».
Мы связались с помощницей писательницы Ольгой Пеленковой и спросили, можно ли узнать, что думает сама Дарья Донцова по поводу этих обвинений.
- Никаких комментариев Дарьи на эту тему не будет, комментировать здесь ничего, - ответила она.
«СП»: - Тогда не могли бы вы объяснить свой взгляд на эту ситуацию?
- Все мы грамотные люди и должны понимать, что рецепты не облагаются никакими авторскими правами. К примеру, как мы можем выяснить, кто первым сварил картофель? Вот я скажу: вы украли у меня рецепт овсяной каши. И что? Как это понять? Это же абсурдно. Возьмите любую кулинарную книгу, и вы найдете еще 10-15 других, которые были изданы ранее с такими же рецептами. Ситуация с этими обвинениями абсурдна, поэтому нет смысла тратить время на то, чтобы ее комментировать.
«СП»: - Но, если уж появились такие упреки, то на них нужно отвечать…
- Нет, я так не считаю. Возможно, завтра какая-нибудь Иванова из села Кикиморы еще что-нибудь напишет. И снова нужно будет на это отвечать? Блог в интернете - это площадка для выражения своих личных мыслей. Будет очень смешно, если мы начнем комментировать все, что люди пишут в своих блогах. Все эти обвинения не новы, они появились не вчера и не позавчера. Эта тема преследует бедную госпожу Донцову всю жизнь. Видимо в этой стране никто кроме нее не обладает столь впечатляющей работоспособностью. Другим людям, наверное, нечем заняться, поэтому они и тратят свою жизнь на такие бессмысленные вещи. Ну что же, это их выбор. Можно только позавидовать, что у людей столько свободного времени. Пусть продолжают в том же духе, а для нас это прекрасная реклама. А вот почему средства массовой информации, вместо того, чтобы заниматься какими-то важными вещами, пишут о такой ерунде – для меня загадка.
Выслушивать упреки в плагиате для Дарьи Донцовой не внове.
В 2008 году журналист Игорь Черский обнаружил, что его рассказ, написанный им десять лет назад, опубликован в одной из книг Донцовой. Вскоре после этого всплыла и масса других подобных эпизодов. В интернете даже создали специальный сайт, куда пользователи сети выкладывают свои находки, доказывая, что многие из книг Донцовой основаны на чьих-то ЖЖ и историях с сайта Анекдот.ру.
Корреспондент «Свободной прессы» связался с Игорем Черским, который изложил своё мнение.
«СП»: - Игорь, в чем феномен Донцовой?
- Дело в том, что Донцова – раскрученный бренд и книжки ее выходят огромными тиражами. Для издательства «Эксмо» это колоссальная прибыль. Однако, ни один человек не в состоянии писать каждый месяц по книге. Несмотря на то, что Донцова постоянно говорит, будто исписывает по 50 ручек, это физически нереально. Особенно, если учесть ее бурную светскую жизнь. Я думаю, что при «Эксмо» сидит бригада литературных негров, отработавших очень простой механизм создания книг, которые потом выходят под авторством Донцовой.
«СП»: - Что это за механизм?
- Под брендом Донцова выходит весь сетевой юмор, все более или менее смешное в сети, что когда-либо было написано простым народом. Думаю, для ее книг используют, по большей части, ленты историй на Анекдот.ру, допустим 3-4-х летней давности, пересказывают своими словами, разбавляют водой и вкладывают потом все это в уста героев. Рассчитывают они на то, что поскольку это взято из интернета, то, как бы ничье. Конечно, проще доказать, что автор она, а не какой-то Вова Сидоров - программист из Северо-Донецка.
«СП»: - Расскажите, как было с вашим рассказом?
- Исходный текст моего рассказа про Оксфорд был впервые опубликован мною в компьютерной сети ФИДО. Затем в бумажном журнале «Карман». У меня есть огромное количество друзей, которые читали его еще в 98-ом году, тогда как у Донцовой книга вышла в 2004-ом. Узнал я об этом вообще 2 года спустя, случайно, поскольку Донцову никогда не читал.
«СП»: - Вы пытались как-то объясниться с самой Донцовой?
- На все претензии она отвечала, что придумала и написала рассказ сама.
Николай Никольский, вице президент Cogtnitive Technologies, проводившей анализ текстов Дарьи Донцовой и Игоря Черского рассказал «Свободной прессе» о результатах экспертизы:
- Проведя сравнение текстов, написанных Игорем Черским и главы 19 из книги Донцовой «Жаба с кошельком», мы пришли к выводу, что вероятность принадлежности этого текста Игорю Черскому многократно выше. Разработка систем сравнения текстов исходит из того, что стиль каждого автора уникален. Один использует больше глаголов, другой, больше существительных или прилагательных. Кто-то пишет только о природе. Кто-то о войне. У кого-то есть свои излюбленные обороты или другие литературные приемы и схемы, характеризующиеся конкретными структурными связями и множество других параметров. С возрастом стиль может меняться, и параметры чуть-чуть плавают, но в основном, примерно одинаково. Мы только исследователи и никаких выводов не делаем, просто делимся результатами экспертизы. Могу сказать, что в текстах у Донцовой оказалось очень много всего намешано, просто невероятный разброс стилей, приемов, оборотов и схем. Намного больше, чем у обычных авторов.
Комментарии
А сейчас аналогичная картина и у нас - в метро именно такое чтиво и употребляют, редко попадётся на глаза книга приличного автора.