Алиса в стране 3D
На модерации
Отложенный
В прокат выходит фильм Тима Бертона «Алиса в Стране чудес». Бюджет $250 млн, использование технологии motion capture, формат 3D и еще 33 удовольствия. Судя по всему, как и в случае с «Аватаром», зрители сочтут сюжет простоватым. Но зато как классно, когда с экрана тебе пуляют чашкой прямо в лоб! Наступили времена, когда разговор о смысле и назначении формата 3D в нашей жизни будет неизбежно предшествовать разбору художественных особенностей фильма.
В лапах гигантской птицы
Что происходит? Вернулись ли мы (я имею в виду зачарованность публики техническим новшеством) во времена наивного восторга первых кинозрителей перед люмьеровским чудом, когда, открыв рот, публика взирала на зафиксированную камерой «реальность как она есть»? И рвать ли на себе волосы оттого, что техническое могущество человека ничуть не уменьшило его наивность? Вот вам и ответ на вопрос, как наши предки могли верить в существование людей с песьими головами. Нас тоже никто не гонит, сами ломимся в кинотеатры, чтобы разделить полет Труляля и Траляля в лапах гигантской птицы.
Или вторжение 3D следует пережить, как пережили в свое время скептики и консерваторы вторжение сначала звука, а потом цвета? Не говоря уж о том, что кино с момента рождения обвиняют в массовости, потакании низменным вкусам толпы и обращении к примитивной чувственности.
Действительно, фильм «Алиса в Стране чудес» не сражает наповал при первом просмотре. Журналисты расходились с пресс-показа несколько разочарованными. Но на следующий день хочется пересмотреть еще разок — можно даже не в 3D, потому что и без стереоэффектов остается вопрос: в чем смысл «безумно важного события»?
По мотивам двух повестей
Фильм представляет собой не последовательное иллюстрирование сказок Льюиса Кэрролла про Алису, а достаточно вольную интерпретацию «по мотивам» двух повестей про двух Алис (сценарий Линды Вулвертон). Восемнадцатилетняя Алиса (Мия Васиковски) убегает с собственной помолвки за белым кроликом и падает в его нору… Остальное вы почти знаете.
Вернее, оно похоже на то, что вы знаете. Все смешалось в волшебном королевстве: не только законную власть Белой шахматной королевы (Энн Хэтуэй) узурпировала злобная Красная карточная королева (Хелена Бонэм Картер). Мирные персонажи Страны чудес не в силах понять, та это Алиса или не та, а сама она и подавно не знает ответа. Причем самозванкой оказаться выгоднее, ибо настоящая Алиса должна в Бравный день сразить волшебным мечом Бармаглота. Тогда власть карточной королевы будет низвергнута и сумасшедший угнетенный народец обретет наконец свободу.
Несомненно, самой востребованной темой в современном искусстве является национально-освободительная борьба. Не пора ли российским кинорежиссерам браться за постановку «Чиполлино 3D»?
Обошлось без любви
Удачная организация народного восстания и личный героизм немало способствуют тому, что сюжет превосходно обходится почти без любви (если не считать приставаний Красной королевы к одноглазому Валету).
Интернет обещает роман между Алисой и Сумасшедшим Шляпником (Джонни Депп), но вы не верьте: положительные персонажи исключительно целомудренны. То ли жесток Бертон с Алисой, то ли в этом и есть «жизненная правда», но когда в реальном мире любить некого, то герой-любовник отсутствует и в фантазиях.
Несмотря на все безумие фантастического мира и несоответствие его классическому литературному оригиналу, смысл нынешней киноверсии прозрачен: возвращение взрослого человека в страну собственных детских фантазий и наведение в них порядка (т.е. порядка в собственной голове) совершенно необходимо для того, чтобы приступить к главному делу жизни.
Кино само себя смотрит
Такой поворот оказался плодотворнее, чем следование букве текста. Эта Алиса не только читала самого Кэрролла — она видела «Убить Билла» и знакома с экранизацией «Хроник Нарнии». Время такое: кино само себя смотрит и потом само себя цитирует. Этот фантастический мир не так однозначен: Зло в нем одиноко и страдает, и ищет взаимности, а Добро тронуто печатью тления, у него черные губы и ногти, оно не способно само убить Бармаглота, но варит волшебную микстурку из отрубленных пальчиков.
Нельзя не отметить и фантазии, с которой режиссер подошел к подбору актеров. Афиши обещают поклонникам великолепного Стивена Фрая в роли не менее великолепного Чеширского кота. Технология же motion capture приводит к тому, что уж и непонятно, так ли был нужен Фрай для создания образа Чеширского кота? Или вот (это уже из разряда шуток, видимо) — Кристофер Ли (исполнитель ролей графа Дракулы, Сарумана, графа Дуку) в роли Бармаглота. А
Бармаглот всего более похож на Змея Горыныча. Как наивный зритель, я думаю: может, это уже такая условность — как бы актер такой-то в роли такого-то персонажа, а на самом деле и без него хорошо справились? Депп, говорят, пошутил перед началом съемок, что мог бы в одиночку сыграть все роли «в этом мультфильме».
И, конечно, финальная награда Алисе. Это не брак с прекрасным принцем, а совершенно неожиданно — предложение стать торговым компаньоном и миссия в Китай для налаживания торговых связей. Вот и поди пойми, что перед тобой — торжество мелкобуржуазной добродетели с ее приземленными ценностями, или это американцы в очередной раз издеваются над своими прародителями англичанами, намекая на приоритет их меркантильных интересов в деле освоения Вселенной?
Во всяком случае, ревизия детских фантазий произведена, порядок в голове установлен и, стало быть, к главному делу жизни можно смело приступать.
Комментарии