Украина: В vs На
В этом блоге уже привлекалось внимание к политическому характеру использования нынешним российским руководством предлогов «на» и «в» с названием государства Украина:
Почему следует говорить «в Украине»?
Когда была начата и когда будет закончена эта война?
Политически мотивированное использование форм «в Украине» и «на Украине» в русском языке
В ходе дополнительного изучения всего корпуса текстов, размещенных на сайте президента России, выяснилось, что дату перехода органов российской власти от использования формы «в Украине» к форме «на Украине», следует уточнить.

В тексте Когда была начата и когда будет закончена эта война? обращалось внимание на то, что на двух дневных мероприятиях с участием украинского президента, а также духовных лиц в Киеве 27 июля 2013 г. В.Путин использовал грамматическую форму «в Украине», а на вечернем мероприятии с участием В.Медведчука – грамматическую форму «на Украине».
Изучение всего массива текстов собственно речи В.Путина – выступлений, ответов на вопросы, комментариев и т.п. – показало, что переход от использования формы «в Украине» к использованию формы «на Украине» у него был более плавным и занял более длительное время. Так, например, предлог «в» с названием «Украина» использовался в собственной речи В.Путина:
в 2002 г. – в 87,5% случаев,
в 2007 г. – в 70% случаев,
в 2009 г. – в 46,4% случаев,
в 2012 г. – в 15,4% случаев,
в 2013 г. – в 9,1% случаев,
в 2014 г. – в 8,2 % случаев.
Качественно иная картина открывается при изучении официальных текстов документов, размещенных на сайте российского президента – указов, распоряжений, телеграмм, перечней документов, списков награжденных, обращений и т.п. – и, следовательно, подвергнутых редактированию и корректировке в соответствии с правилами публикации официальных документов, принятых в Администрации российского президента. Выясняется, что с момента вступления В.Путина в должность президента вплоть до 1 марта 2004 г. все без исключения официальные документы, размещенные на сайте президента России, использовали форму «в Украине».
Начиная с 5 апреля 2004 г. подавляющее большинство официальных документов (1963 документа из 1974, или 99,4%) использовали форму «на Украине».
В число 11 исключений использования предлога «в» после 5 апреля 2014 г. вошли два типа случаев.
Во-первых, это происходило при упоминании должностей чиновников, назначенных до момента принятия политического решения о переходе от написания одной грамматической формы к другой. В пяти случаях это касалось В.Черномырдина, исполнявшего тогда обязанности Чрезвычайного и Полномочного посла Российской Федерации в Украине; в четырех случаях речь шла о других лицах:
- об атташе по вопросам обороны при Посольстве Российской Федерации в Украине;
- о старшем советнике Посольства Российской Федерации в Украине;
- о торговом представителе Российской Федерации в Украине;
- о руководителе представительства в Украине федерального государственного унитарного предприятия «Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)».
Во-вторых, это обнаружилось в двух документах, непосредственно касавшихся украинской стороны:
- в Указе Президента от 17 марта 2008 г. о награждении орденом Дружбы Бойкова Вячеслава Григорьевича – заведующего кафедрой специального фортепьяно, профессора Донецкой государственной музыкальной академии имени С.С.Прокофьева, Украина, – за большой вклад в укрепление и развитие российско-украинских культурных связей и пропаганду русской культуры в Украине;
- в названии совместно подписанного документа 29 апреля 2009 г. «Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном учреждении отделений Торгового представительства Российской Федерации в Украине и отделений Торгово-экономической миссии в составе Посольства Украины в Российской Федерации».
Последний раз грамматическая форма «в Украине» в официальных документах Кремля была использована около пяти лет тому назад, 1 июля 2010 г., в Указе о награждении Ржевского Валерия Ивановича – руководителя представительств ИТАР-ТАСС в Украине федерального государственного унитарного предприятия «Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)» (документ подписан Д.Медведевым).
С тех пор грамматическая форма «в Украине» в официальных документах российского президента и администрации президента больше не использовалась. В 2011-2015 гг. в 100% случаев в них использовалась форма «на Украине».
Таким образом, принципиальное решение о переходе в официальной документации российского президента от грамматической формы «в Украине» к грамматической форме «на Украине» было принято в период между 1 марта и 5 апреля 2004 г.
Возможно, это решение было принято В.Путиным непосредственно после своей победы на президентских выборах 13 марта 2004 г. и тем самым означало идентификацию важнейшего направления его предстоящих действий во время его второго президентского срока.
Любопытно, что упоминание этого приоритета отсутствует в опубликованных текстах, посвященных встречам В.Путина с президентом Украины Л.Кучмой 17 марта 2004 г. и премьер-министром Украины В.Януковичем 1 апреля 2004 г. Однако этот приоритет был подчеркнут В.Путиным во время его встречи с руководителем администрации украинского президента В.Медведчуком 16 апреля 2004 г.: «Виктор Владимирович, Вы знаете нашу позицию. Среди немногих наших приоритетных направлений работа с Украиной является самой приоритетной, самой важной для нас».
Как бы то ни было, начало лингвистической агрессии по отношению к украинской государственности со стороны российских властей относится к марту-апрелю 2004 г. Следует обратить внимание на то, что это решение было принято задолго до победы и даже до начала Революции Майдана. Оно было принято также задолго до 27 июля 2013 г., когда Кремль начал гибридную войну против Украины. Оно было принято задолго даже до Оранжевой революции 2004 г. Иными словами, решение о лингвистическом отрицании государственности Украины не было вызвано какими бы то ни было реальными действиями украинцев – украинских ли властей или же украинского общества. Это решение было принято В.Путиным независимо от ситуации в Украине, но в силу своих собственных представлений об Украине и в соответствии с собственными планами в отношении Украины.
Комментарии
("В" жопу) и ("НА" фих)
В применении к государству Украина - без разницы
Тупая быдломасса никак не может понять, что это война не только украинского народа. Это война против словянских народов, и русского народа в том числе.
Давно существует программ, созданная в масонской ложе, существует "золотой миллиард", в соответствии с которыми нужно любой ценой уменьшать численность населения, особенно тех народов, "житие" которых в будущем не предусматривается!
Рутину сброшена разнарядка, он ее исполняет, придурки необразованные, казачество, с гиганьем набросились на Украину, сами при этом гибнут, пополняя копилку путина, а мозгов понять процесс - НЕТ!
Все правильно надо потихоньку учить хотя бы основы Украинской мовы, уже кое что вючили Майдан- площадка, площадь!!!
Вот на Украине детей с детства к Майдану приучают: Мамы деткам своим так и говорят: Пiшли на МАДАНЧИК( детская площадка)!!!
Молодцы Россияне!!! У многих замечаю в употреблении украинськи словечки!!! а отож.....
:-))))))))))))))))))))))))))))))))
.
Тут всё рассказано доступным языком.
У Вас там все через ..опу, во первых не зная значение слова Майдан и не имея Майдана, у Вас появился АнтиМайдан- все через ..опу!!!
.
Вброс говна в вентилятор это обозначение определённого преднамеренного действия, которое вызовет известные последствия (поднятие темы, бурление говн, кацапо/хохло/жидо/бульбосрача в соответствующих сообществах, риторические вопросы типа «А какой класс тут нагибает?» на форумах ММОРПГ или «А кто же таки победит в субботу, ЦСКА или Спартак?» на championat.ru, и т. д.) Короче, преднамеренная провокация холивара в любом сообществе, исключительно ради поддержания интеллектуального уровня общения с последующим (обязательным) съёбом из треда.
А кто ж сюда вбросил говна на вентилятор? А это пользователь Lopdog! )))
http://newsland.com/user/profile/id/22/
А аффтор Андрюха Илларионов видать претендует на звание "Утончённый тролль" ))))
"В" применяется в неполном предложении.
Чего тут изобретать?
Я так и знал, что в основе мовы тюркские языки...
Я в Вам не привязываюсь- пишите как хотите, я и сам толком не знаю!!! Но в России все медиа захвачены укропами и по-этому ,, учим теперь мову,,!!! Я тоже рус. ресурсах мову подучу!!!
.
:-))))
Я таких сравнений кучу найду. А какая основа слова ,,кацап,,???
.
Удовлетворен? Это слово встречается уже более 200 лет.
"Проклятые кацапы, как я после узнал, едят даже щи с тараканами. Н. В. Гоголь, «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка», 1831–1832 г."
Майда́н — многозначный термин.
Майда́н (араб.[1] ميدان — maydān и перс. میدان — meydan) — Тюркизм, означающий любую открытую площадку, парк или площадь.
Майда́н — у поморов ящик для рыбы или используемый вместо рюкзака (синоним «шарабан»).
Майдан (майҙан; перс. — площадь) — традиционный башкирский праздник. Проводился у тюркских народов.
Майдан — украинский документальный фильм 2014 года режиссёра Сергея Лозницы."
Юноша, какое именно значение слова "майдан" вы имеете в виду? Не Козье ли болото? Где издавна топились козы с козлами?
и по- этому сейчас РФ и цунгцванг по периметру!!!
На карту посмотрите- все 14 тикают от РФ и готовы с амерами сотрудничать! В чем ,,гениальность,, политики РФ?
в 2002 г. – в 87,5% случаев,
в 2007 г. – в 70% случаев,
в 2009 г. – в 46,4% случаев,
в 2012 г. – в 15,4% случаев,
в 2013 г. – в 9,1% случаев,
в 2014 г. – в 8,2 % случаев.
Что сказать? Радует заметный рост грамотности президента. Так же радует имеющийся резерв роста.
ЕС заставили действовать в угоду амерам и во вред себе, известные события усилили этот процесс. Тот паноптикум, который сейчас у власти начал войну и удвоил негатив. Слава Богу Крым понял, что перспективы призрачны.
Вроде 5 стран уже дали согласие на строительство турецкого потока - ничего, и другие созреют...
.
Майданник, майданщик - мошенник, шатающийся по базарам, обыгрывающий людей в кости, зернь, наперсточную, в орлянку, в карты.
Это из словаря Даля :-)
Вы правы, возможно, но Даль- Русского языка словарь!!! А Мы про МОВУ, и вразных языках разные значения слова,,,,
Как говорят, что Русскому человеку хорошо, то ... смерть( Про Майдан)!
.
Назвать: КИЕВСКАЯ РУСЬ!!! И точка!
:-))))
Что вижу разумного: Поменять правительство- спихнуть все на Пу. и идти на здоровые нормальные переговоры, без распущенных пальцеВ,,,
делать Крым общей зоной и Россия и Украина общая территория, общее финансирование, и потихоньку с Украми налаживать и на Европу выходить!!!
Как план?
Что же касается в/на, то автор проявил верх жополизато, исследовав, как говорил путин (и тем более черномордин).
Русская грамматика единственное, что должно определять, как НАМ говорить - естественно на Украине, в Донбассе. Всё остальное - целенаправленная атака на русский язык и эта атака продолжается с момента крещения. Цель - сузить широту русского языка и, как следствие, широту мысли.
если расстрел, повешение то это "НА", а если утопление или закапывание живьем - это "В"
Была Белоруссия и Белорусская СССР.
Таких образований уже нет.
Значит Белоруссия и Белорус, Белорусский выражения УСТАРЕВШИЕ.
кыргызы - киргизы
молдова - молдавия
талинн - талин
в украине - на украине
далее - везде...
но по просьбе укров им сделали исключение и теперь они опять хотят переиграть правила.
нет укры вы не постоянны, и правила по вашей просьбе больше никто менять не будет.
вы вообще нерусь.
был бы "НА" небыло так страшно!
А хохлы (не украинцы, а свидомые хохлы) пусть идут и НА и В....
http://www.youtube.com/watch?v=bg5n2ROComI
Семьи солдат со всей России начали поиски родственников, отправленных в зону конфликта
http://rbcdaily.ru/politics/562949992236609
По второй - очень авторитетная и внушающая доверие фамилия автора.
Ты не туда написал - живущие в России знают что это фуфло - не путай какие комменты куда вставлять.
Херово работаешь - печенек лишат.
Господин Илларионов! Данной фразой вы начинаете лингвистическую агрессию против русского языка! Дело в том, что, по действующим правилам русского языка надо говорить "НА Украине". А вот если вы говорите по-украински, то вы обязаны говорить "В Украине" - в соответствии с действующими официальными правилами украинского языка. Точно так же, как по-итальянски столица соответствующей страны называется Roma, а по-русски - Рим. Надеюсь это слово вы не считаете проявлением "лингвистической агрессии" против Италии? А то тогда и бедный А.С Пушкин с его "Ликует древний Рим!" окажется лингвистическим агрессором....
Кстати, путать политику с лингвистикой в России прекратили со времени смерти товарища Сталина (а в Германии - со времени смерти партайгеноссе Гитлера). Видимо, вы с паном Порошенко решили эту традицию возобновить?
В свою очередь Черномырдин уже в конце приема в ответном тосте поблагодарил всех, добавив: "А Вам, молодой человек, я могу сказать только одно: идите в х...
Заповіт
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій.
"в" - предполагает вопрос: "во что?" - т.е. вопросы помещения во что-то... например: "в жопу"...
Комментарий удален модератором
...
литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов."
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
Вы никогда не обращали внимание на одну деталь в названиях национальных республик РФ?
БУРЯТИЯ, ИНГУШЕТИЯ,ДАГЕСТАН, ТАТАРСТАН. Еще перечислить? и вдруг ЧЕЧНЯ!!!!! Ничего, живем.
вот тоже было. С детства привык: Киргизия, Киргизстан, Фрунзе, Пишпек. И вдруг "Кыргызстан" "Бишкек". Да, конечно, на Урале О-кают, в Москве А-кают. Ну и что? Стоит ли придавать политическое звучание этому?
Мы же не говорим между собой у себя в Москве "Грейт Бритиш" (намеренно написал кириллицей), а, не задумываясь, произносим "ВЕЛИКОБРИТАНИЯ", как велят законы нашего РУССКОГО языка. Когда в 1952 приехал в Белоруссию, меня в классе в шутку незлобиво поддразнивали "кыргызом". Рос во Фрунзе до восьмого класса. Наравне с русским и английским учили еще и киргизский, хотя школа называлась "Средняя мужская РУССКАЯ им. А.М. Горького № 1 г. Фрунзе". Был акцент.
Ну не поворачивается язык сказать "В Украине" и не потому, что я не уважаю. У меня жена с Донецка, ее три сестры в Киеве до сих пор. Так...