"Сурдоперевод" на панихиде по Манделе объяснили приступом
Южноафриканец, переводивший на язык жестов речи мировых лидеров на церемонии прощания с Нельсоном Манделой, заявил, что начал слышать голоса и видеть галлюцинации. Именно так он объяснил, почему вместо сурдоперевода несвязно двигал руками.
Мужчина также рассказал, что действительно работает в компании, занимающейся сурдопереводами. В то же время он отметил, что проходит курс лечения от шизофрении.
"Я ничего не мог поделать. Я был один в этой очень опасной ситуации. Я пытался контролировать себя, не выказав миру, что со мной происходит", — сказал 34-летний Тамсанка. Переводчик не знает, чем было вызвано его состояние, однако предполагает, что это могло произойти ввиду масштаба события или от переживания безграничного счастья.
За работу на церемонии Тамсанка получил $85, сообщает "Интерфакс".
Накануне сурдопереводчик вызвал ажиотаж в мировых СМИ. Ранее журналисты сообщили, что человек, переводивших речи гостей церемонии на язык жестов, не справился со своей задачей из-за чрезвычайно низкой квалификации. Некоторые специалисты заявили, что он вообще не знал такого языка и пользовался несуществующими знаками.
Отмечалось, что такой перевод сопровождал выступление президента США Барака Обамы.
Комментарии
Безграничное счастье на похоронах? Дохрена же накосячи Манделла, если на его похоронах людей от счастья плющит и колбасит!