"Ирония судьбы, или С легким паром!" по-индийски
Действие фильма также происходит в Новый год, сюжетные линии полностью повторяют отечественную ленту, но есть индийская специфика.
Кадр из фильма «I Love New Year».В Индии сняли римейк «Иронии судьбы». Само по себе событие рождает несколько вопросов. Принято ли в этой стране отмечать Новый год и напиваться по такому случаю, ходят ли индусы, живущие в вечном лете, в баню, пускают ли там мертвецки пьяных людей на борт самолета?
«В Индии нет настоящих бань, поэтому и традиций ходить в баню тоже нет, — говорит профессор МГИМО, специалист по Индии Сергей Лунев. — Первого января, как во всем мире, празднуют, но это совершенно не индийское. Скорее праздник весны отмечают как начало нового года. Пьяные летают, это бывает регулярно, другое дело, что в Индии пьют гораздо меньше, чем у нас, и к ним снисходительно относятся».
Судя по трейлеру фильма, дело все-таки происходит в сауне, в канун Нового года. Преуспевающий банкир из Мумбаи вместе с друзьями употребляет значительное количество виски. Напившись, улетает в Нью-Йорк. Причем, просыпается он в квартире индуски, что вполне допустимо: в «Большом яблоке» есть индийские кварталы.
Дальше разворачивается любовная история, героиня, как и в фильме Рязанова, поет герою песню под гитару. Музыки, как в любом творении Болливуда, в этой ленте достаточно.
Авторы картины не упоминают, что пересняли советский телефильм. Нормальная практика — как для Индии, так и для России, замечает главный редактор портала MOVIE. Ru Георгий Самсонов.
«Со странами третьего мира это бывает часто: берется сюжет какого-то известного фильма и переносится на местную почву, создается фильм без указания истинного авторства, — рассказывает Самсонов. — Грешны и мы, и в нашей стране допускались подобные вещи. И «Побег» Егора Кончаловского — всем понятно, что это перепев знаменитой ленты с Харрисоном Фордом и Томми Ли Джонсом «Беглец».
Фильм выходит в прокат в сентябре. Российскому зрителю он вряд ли будет интересен сюжетными перипетиями: они дублируют оригинал. Отличия лишь в национальной специфике: в болливудской версии герои традиционно выражают свои чувства танцами. А жениха главной героини, то есть Ипполита, в римейке зовут Кумар.
Комментарии
2. Ремейки по своей сути - фигня, ибо снимаются режиссерами, которым лень заморачиваться со сценарием. Особая фигня - ремейки культовых фильмов (а такие в основном и снимают, чтобы сэкономить на раскрутке), ибо практически всегда сливают оригиналам по полной.