Швейцарский профессор изучает советский "новояз"
Язык советской пропаганды изучает Даниэль Вайсс, руководитель Славянского семинара университета Цюриха. Он говорит, что настоящий новояз существовал еще до того, как его «изобрел» Оруэлл для романа «1984». Местом рождения этого лингвистического явления стал Советский союз. Несмотря на окончание тоталитарной эпохи в СССР и развал самого союза, оно никуда не делось: его можно услышать от представителей власти, увидеть на интернет-страницах и в сообщениях, пришедших на мобильный телефон.
По словам Даниэля Вайсса, политологией он начал интересоваться еще в школьном возрасте, но тогда в Цюриском университете еще не было подходящей специальности. Ехать учиться за границу ему совсем не хотелось, поэтому будущий профессор-славист предпочел заняться историей, но вскоре увлекся славистикой. По его словам, ему хотелось познать «запретный мир». Марксистом он никогда не был, и в целом вырос в «антисоветской» атмосфере.
В ходе обучения в университете Даниэль Вайсс съездил по обмену в Варшаву и на стажировку в МГУ. В Москве он познакомился с такими светилами советской лингвистики, как Юрий Апресян и Игорь Мельчук.
По словам Даниэля Вайсса, корни советского «новояза» уходят в XIX век, в частности, в пролетарские песни, такие, как «Варшавянка». Почти все элементы этого языка можно найти в письмах Ленина. Профессор поясняет, что это касается не только лексики («Миру – мир!»), но и семантики: новояз тяготеет к четкой поляризации: «это мы», «это они».
Другой научный интерес профессора – современный русский язык, в частности, лингвистические особенности высказывания депутатов Государственной думы Российской Федерации. Наиболее колоритной Даниэлю Вайссу кажется речь Владимира Жириновского, поскольку этот политик активно применяет в официальной обстановке разговорные приемы.
Комментарии
Писал он (как и любой писатель) о себе любимом, точнее своём опыте жизни в ЗАПАДНОМ мире (западнее Итона, где он учился, ничего не бывает).
И многое осуществилось ТАМ - телекраны на каждом углу, пэтиминутки ненависти хер-знает-к-кому (Ливии, например, или к Сербии; fuck Albania - см к.ф "Wag the dog"; переписывание истории (Гек Финн уже под запретом), объявление одних и тех же то друзьями, то врагами (талибы), коверканье языка (political correctness, alternatively gifted, firefighter, parent 1, parent 2, ETC.)
В общем, не лучше ль на себя оборотиться...
"...Мой роман не направлен против социализма или британской лейбористской партии (я за неё голосую), но против тех извращений централизованной экономики, которым она подвержена и которые уже частично реализованы в коммунизме..."
О СССР - Оруэлл знал, наверное даже больше, чем само население советского союза
Англия, Америка стремятся к внедению разговорных штампов, ярлыков, типа "Империя зла". Они искажают историю, используют лживую пропаганду. Чем не министерство правды?
Оурэлл жил на Западе и писал с натуры - с Запада.
1984 - это был прогноз развития их, западного общества. К слову, Оруэлл был крайне левым марксистом, сражался в Испании в составе леворадикальной группы. Позже пришел к более умеренным, социалистическим взглядам. В своей работе "Почему я пишу" он утверждает, что всё что он написал, направлено против тоталитаризма и за демократический социализм. Последние слова обычно опускаются при цитировании этой фразы, что радикально меняет ее смысл. Вообще Оруэл - это хороший пример как пропаганда использует человека против его собственных убеждений. После его смерти его работы вошли в список обязательного чтения для школьников на западе. С соответствующей адаптацией и интерпретацией, естественно.
??????? как это?
Если Гек говорил "ниггер", то сейчас там "чернокожий гражданин" ну и т.д.
Всё по Оруэллу.
Или вот фильмы - если постановки 30-40х годов снимались по тексту, то сейчас это фантазии на тему.
Разумеется, оригиналы найти можно, и за это не сажают, но детям навязывают нечто ИНОЕ, так как их учат (намеренно) - они в принципе не будут ковыряться и искать источники. Прямого доступа к литературе они лишены, ибо там существуют "индексы запрещённых книг" и цензура, об этом много было сообщений.
Да чего далеко ходить - официально принято говорить "родитель номер один", "родитель номер два" вместо "отец", "мать".
Нет больше стюардесс, есть проводники полётов.
Полно примеров новояза.
Если Гек говорил "ниггер", то сейчас там "чернокожий гражданин" ну и т.д.
Всё по Оруэллу.
Или вот фильмы - если постановки 30-40х годов снимались по тексту, то сейчас это фантазии на тему.
Разумеется, оригиналы найти можно, и за это не сажают, но детям навязывают нечто ИНОЕ, так как их учат (намеренно) - они в принципе не будут ковыряться и искать источники. Прямого доступа к литературе они лишены, ибо там существуют "индексы запрещённых книг" и цензура, об этом много было сообщений.
Да чего далеко ходить - официально принято говорить "родитель номер один", "родитель номер два" вместо "отец", "мать".
Нет больше стюардесс, есть проводники полётов.
Полно примеров новояза.
И лучше знал, как её лучше сексуально удовлетворить, нежели его отец.
Мда........Пастернака не читал, но его творчество и переживания знаю лучше его самого.
В Сенегамбии не проживал, но лучше сенегамбцев понимаю их заморочки.
ЛЮБОЙ писатель вольно-невольно пишет о себе - у кого что болит; например, можно сразу отметить, что Достоевский не был вполне душевно здоров 9иначе не писал бы такие мрачные вещи, что тебе Ван Гог с его красными пшеничными полями).
Оруэлл мог считать что угодно, но ОБЪЕКТИВНО он отразил реалии Запада, которые он хорошо знал - например, антисовок Войнович говорил, что в СССР такое общество-84 было бы невозможно в силу природного русского распиздяйства. А вот западник стукач по своей природе, у них бы получилось.
И в своей антисовковой антиутопии "Москва-2034" неплохо это показал.
С тех пор я книги покупаю целенаправленно- детские и классику...
Я не кажусь себе параноиком..а Вам?
При том, что книга была написана в далёком 1952 г., моя дочка-школьница в прошлом году сказала, что это всё будет непременно воплощено: она увидела современные аналогии в сравнении с описываемым будущим (3-Д ТВ - телевидение на все стены в доме, реалити-шоу и многое другое).
Вы вполне нормальны :-))) как скажем сенатор П. Бьюкенен и многие другие традиционалисты, приверженцы сохранения культуры.
А я думаю...почему местные тролли так протестуют против местоимения " МЫ" .....
Вот откуда ветер дует....
Они претендуют, чтобы из нашего языка иключить кое что....желают перепрограммировать...чтобы разделить....вот черви....