Детские книжки "интересного" толка

Корреспондент программы "Вести-Москва" очень удивился, обнаружив в магазине детскую книжку о "Неожиданных приключениях крота, который…" Впрочем, на телепрограммы, в отличие от литературы, возрастные ограничения распространяются. Собрав несколько небанальных книжек, он не решился целиком процитировать их в своем репортаже, содержание оценили сами маленькие читатели.

Необычная книжка - это мягко сказано. Книжка не столько про крота, сколько про то, что у него на голове. Кротик в этой книжке - не самый главный герой.

Популярная на территории Восточной Европы детская книжка дошла и до Москвы. Сомнительные приключения немецкого крота, который в течение всей книги пытается узнать, кто наделал ему на голову, путешествует по лесу и сравнивает. Перевели книжку на русский язык. Издатель уверяет, старались как можно приличнее.

"Никакой разработки фекальной темы здесь нет. Просто маленькое приключение. Ну тема такая. Увы. Наделали ему на голову", - говорит Мария Мелик-Пашаева, издатель.

На литературу не распространяются ограничения по возрасту. Каждый автор и издатель сам для себя решает - на кого рассчитана его книга. "И шлеп - на землю упала огромная лепешка".

"Возраст - от трех до пяти. Но можно с 10-летним это почитать. Но уже как прикол. У нас общество немного ханжеское. Есть такое", - продолжает Мария Мелик-Пашаева

Если пройти по отделу детской литературы книжного магазина и внимательно посмотреть представленный ассортимент - даже "кротик" уже не кажется крайностью. Шведская "Книга о любви" - ее по телевизору даже в воскресенье утром показывать неудобно, не то, что ребенку на ночь. Тут про "чмок-чмок" и "тиск-тиск", про "краник впереди у мужчины" и про "дырочку в пучке волос" - понятно у кого.

Борис Грачевский за 38 лет "Ералаша" узнал, пожалуй, все о детском смехе. Мы показали "Тень кота вампира".

Невероятные иллюстрации и еще более невероятный текст - "маленький нервный кот, управлявший экипажем, уже был готов выбросить своего пассажира на фиг". Или "отмахиваясь всеми четырьмя лапами орал так, словно его лишают чести".

"Вы не понимаете, куда мы скатимся. А ведь дети, которые это читают, через 15 лет будут руководить моей страной. Мной", - заметил Борис Грачевский, режиссер, сценарист.

Вина за то, что такие книги все-таки находят своих читателей, по мнению Грачевского, на родителях. Кто что пишет, печатает и продает - дело десятое. Главное - кто, что и кому покупает.

"Мы выясняем - чьи в лесу шишки. А они - чьи в лесу экскременты. Что немцу хорошо, то русскому смерть. Пора уже понять раз и навсегда - у нас другой менталитет. Все время выматывают наш менталитет", - продолжает Борис Грачевский.

На просторах Всемирной паутины мнения так же разделились. Одни уверены, что это уже перебор - "не надо приучать детей к г...й литературе". Другие считают: в определенном возрасте это даже полезно – "ребенок, начитавшись и наговорившись на эту тему, оставит ее, как не нужную игрушку".

Это тот случай - когда спрос рождает предложения. В магазине книгу про "крота" все-таки разместили в отделе "подарочных изданий".

"Около 200 книжек продано точно. Был даже отдельный заказ. Покупали в подарок 11-му классу, как дополнение к общему подарку. Чтобы школьники знали, кто может наделать им на голову", - пояснила Мария Лукашук, менеджер книжного магазина "Фамильная библиотека".

Дети из нашей фокус-группы оказались весьма смышленые, и с устойчивой психикой. А крот все-таки нашел своего обидчика - мухи помогли - и отомстил.

Из всего услышанного малыши сделали вывод - крот вредный и мстительный. И на прощанье добавили, что Буратино им нравится больше.