Важно ли правильно писать «жи-ши»?
На модерации
Отложенный
Разговаривая на днях с одним человеком, я поняла, что двумя руками, и даже, пожалуй, ногами, голосую за реформу орфографии русского языка. Мне на это обычно говорят: "Мария, вы что, хотите реформировать русский язык?" - и с придыханием ещё так. Нет, я не хочу реформировать русский язык!!! Я хочу реформировать орфографию! Потому что сейчас вся энергия людей уходит на запоминание правил русского языка. И получается, "не умеешь связно мыслить, но знаешь правила - всё равно ты культурный человек".
По моему глубокому убеждению, уровень культуры измеряется всё-таки не тем, что ты "жи-ши" пишешь через "и", а тем, как ты чувствуешь нюансы родного языка, насколько образно мыслишь, насколько твоя речь передаёт то, что хочешь выразить. Насколько глубоки твои чувства и насколько ценны твои мысли. Он, наконец, этот самый уровень культуры, разнообразием используемых слов и словесных конструкций определяется. А если ограничивать словарный запас только теми словами, про которые ты точно помнишь, как они пишутся, то о какой культуре тут может идти речь? Да пиши "жи-ши" через что слышишь - но пусть твои мысли будут глубокими, образными, разнообразными! (Это не предложение писать "кто как хочет"!)
В самом начале перестройки я стала свидетелем одной забавной сцены. В то время как раз только-только появились на прилавках ватные палочки для ушей, которых в СССР отродясь не было, и стоили эти палочки неоправданно дорого, не то, что сейчас. И вот возле ларька, торговавшего, в частности, такими палочками, заспорили два мужчины.
Один говорит: "Да на черта мне сдались эти дурацкие палочки тем более за такие деньги, ну их совсем на фиг!"
А другой ему: "Если вы культурный человек, то вы не можете обходиться без ватных палочек, вы должны ими пользоваться".
Чем мы измеряем культурный уровень? Ватными палочками и "жи-ши"?
Из-за того, что в школах слишком много часов отдаётся изучению правописания, на саму культуру речи, способность внятно выражать свои собственные мысли, на образность мышления, на развитие ораторских способностей не остаётся времени.
Я предлагаю внимание обращать на настоящую культуру!
А некоторые (некоторые!) правила орфографии изменить: упростить, сделать более логичными.
Кто-нибудь мне может объяснить, почему слова "Царицыно" и "цыплёнок" пишутся через "ы", а "цифра" и "аукцион" - через "и"? Может быть в этом глубинная логика? Или это оправдано исторически и смыслово? И что страшного случится, если после "ц" мы везде будем писать "ы"?
Когда иностранец просит меня научить его здороваться по-русски, я понимаю, что сейчас мне придётся вынести ему мозг (попробуйте как-нибудь провести такой жестокий эксперимент над любым знакомым иностранцем, не говорящим по-русски, посмотрите, как он будет мучиться, произнося слово "Здра-в-ствуйте") но я понимаю, за что мы "страдаем". Это едва произносимое (подразумеваемое. точнее сказать) "в" в слове "здравствуйте" оправдано исторически. Мы желаем здоровья (здравия, если по-старому)! В этом есть историческая логика, это "в" подсказывает нам истинный смысл слова "здравствуйте"! (Я была бы рада, чтобы все помнили, что в слове "спасибо" незримо присутствует буква "г": "спаси-бог" раньше говорили. Но это я отвлеклась).
А "и" или "ы" после "ц", после "ж" и "ш" - что в этом ценного?
Кроме, конечно, того, что теперь нельзя будет говорить: "я культурный человек - я знаю, как "жи-ши" пишется!" ;)
Или, скажите мне, почему так важно писать "пол-яблока", но "полапельсина", "полмандарина". И, кстати, все ли помнят, как именно надо писать? ;)
Ну "пол-яблока", понятное дело, слитно написать нельзя, но если я начну все слова с "пол-" писать через дефис - что случится?
Так зачем держаться за то, в чём нет глубокого смысла, что осложняет правописание и отнимает время от изучения по-настоящему важных вещей?
Комментарии
В грузинской школе, учитель: Дэти, русский язик очень трудний язик.
Вот например слово : Настя это имя дэвушки , а "ненастя" это плохая погода.
Комментарий удален модератором
Учитель обращается к ученикам:
- Дети, то, что я сейчас скажу, вы должны запомнить, потому, что умом этого не понять. ВИЛЬКА пишется без мягкого знака, а СОЛ с мягким...))
"Не берила, а возмила! Чурка нерусская!"
Этот анекдот рассказал представитель тоже кавказской национальности, старый приятель, улыбнуло....
В дополнение, по грузинской школе.
- Дэты запомнытэ, слово кон пышытца с магким знаком, а слово вилька бэз магкова знака.
А если серьезно, то проблема "Жи-Ши" происходит от другой буковки "Щ".
Коротко суть вот в чем.
Буква "Щ" это ничто иное как "Ш Ь".
Однако, поскольку есть буква, то её нужно пристроить вот и придумали правила написания для шипящих "Чу-Щу", "Ча-Ща" и Жи-Ши".
Для примера. Попробуйте произнести слово "Щука" как "Шюка". "Ш" смягченная буквой "Ю" будет звучать как "Щю" и по-другому произнести не получится. Такой же фокус получается со словом "щавель" - "шявель". Только, для чистоты эксперимента, произносите именно "Ю", а не "У", а так же "Я", а не "А".
Если убрать из алфавита букву "Щ", то автоматически канут в небытие и правила для шипящих. И тогда будем писать не привычно, но правильно: Чючело, Жывот, Шына, Чюдеса, Шюка, Чяшя и Чяша, Парашут...
Зачем выдумывать правила и исключения, если можно спокойно жить без них?
Вот, как это видится мне.
/
Так в первоисточнике.
P.S. Мой отец, кстати. весьма образованный человек был и стихи писал хорошие, начинал работать в соотв. области еще с акад. И.Курчатовым и И.Обреимовым. Упорно говорил: атОмный. И рядом все - также. Переучивание на правильный лад не получалось: так, мол, у нас принято.
Я посмотрел - Вы из Праги. Ничего, что я этот город так называю, а не Прэг, а?
Думаю, ни один чех не стал бы коверкать ни название своего города, ни название другого.
Вот поэтому и Вам не советую учить нас - русских как говорить. В основе всех этих попыток - переименовать,
"вернуться к истории", к "корням" - лежит следующее : с одной стороны, уменьшить влияние русского (действительно великого) языка в качестве связующего материала на постсоветском пространстве, и с другой -полное отсутствие сопротивления искажению, коверканию и издевательства над языком со стороны наших официальных органов: государственных образовательных структур, безграмотных чиновников и др.
Поэтому я - с Вашим оппонентом, г-ном Мещеряковым, буду говорить : киргиз, Таллин ( тем более, что длинного л-л там и не слышно даже у эстонцев) , буду говорить: поехал на (а не в) Украину, на Кубу, а не в Кубу и т.д.
Вот так, г-н Ястреб
"...И с мягкими знаками надо разобратся..." - нет, с мягким знаком разбираться не будем. Он очень нужен, как и наша родная буковка "Ё".
/
Многие вещи кажутся нам естественными только потому, что нас этому кто-то научил и в нас это закрепилось. Однако, как показывает практика, не любое утвердившееся учение правильно.
Так, например, молодая мамаша с пивом и сигаретой - это утвердившееся в ней учение и принятая социальная норма. Правильно ли это? Нет. Не правильно. Только вот для нее отсутствие бутылки и сигареты это нонсенс вызывающий неудобство.
На счет "ЖЫ", "ШЫ".
Для нас это некий дискомфорт. Только это не повлияет на чистоту русского языка. Язык, в первую очередь, это произношение, а затем уже грамматика. От того, как будет написано слово "шюка" или "щука" смысл слова и произношение не изменятся. Это дело привычки. Ничего страшного в этом нет, поскольку упрощают русскую письменность. Кстати, подобные реформы, по убиранию "лишних букв" уже проводились и ничего страшного не случалось.
А вот "...кафею и иогурт..." - это уже искажение и произношения, и написания. Если Вас интересует мое личное мнение, то считаю, что такого плана реформы несут в себе НЕГАТИВНЫЙ ХАРАКТЕР.
/
Иначе могут возникнуть нюансы...
"...Ч и так мягкий звук. Не надо писать Чя...." - спорить не буду. Такие слова как "чай" или "чяй", "чашка" или "чяшка" будут звучать одинаково в любом написании. Или вот "чушка" - "чюшка", "чудо" - "чюдо" так же не принципиально. О правописании можно будет договориться. Определимся писать слова с буквой "Ч" через "А-У" или "Я-Ю" так и будем писать. Главное, что из-за буквы "Щ" возникло правило "Чу-Щу" и "Ча-Ща", а так этого правила просто не будет.
/
И так далее...
Также любопытно что посмотреть моё якобы местоположение вы удосужились, но оставили за собой нахальство при этом игнорировать указанные остальные данные.
Ой, вы меня уморили!))))))))))))) Не подскажете что такое "Ракоушско"? Или "Ржецко"?
---Вот поэтому и Вам не советую учить нас - русских как говорить.---
Генеалогию на стол, пожалуйста. Не верю что вы в праве называть себя русским. И сканы паспорта, видеозапись где видно лицо фотография которого на скане паспорта..
Ну задолбали уже, чесслово, можно посерьёзнее-то? Вы думаете чехи бы с вами тут беседовали? Чешские чехи? Настоящие, этнические? В Чехии, кстати, по переписи 202-го года, кажется, 40 № населения - эскимосы.. Вот так-то, уважаемый якобы русский.. Вы хотябы в русском происхождении собственного прадеда(хотя бы одного) можете быть сами уверены? Можете точно назвать его имя, отчество, фамилию, перечислить его единоутробных родственников, назвать девичью фамилию матери прадеда, жены прадеда? Русский он.
-Не по вас, а по вам
-По мню?
-не по мню, а по мне....
- а я и говорю,что по вас.
Все что Вы написали правильно. В разных местах говорят по-разному. Где-то "Окают", где-то "Акают", где-то нарочито говорят "Что" и "Конечно", а где-то смягчают. В некоторых местах произносят "Дожь", а в иных "Дождь". Все это нормально поскольку, как Вы заметили, существуют правила написания слов, которые не создают путаницы в написании и в дальнейшем понимании написанного.
Я не предлагаю убрать правила, поскольку это приведет к неприятным последствиям. Я всего лишь обращаю внимание людей на то, что некоторые правила были созданы ИСКУССТВЕННО из-за одной буквы "Щ", существование которой привычно, но не оправдано логикой и практикой.
Исчезновение этой буквы из алфавита повлечет за собой упразднение целого ряда "НЕЛЕПЫХ" правил.
И такие слова как "шышка", "шыло", "шыповник" будут писаться так, как этого заслуживают :), а так же слова "ишю", "шюка", "шюпалца" и т.п., станут ЛОГИЧНО простыми. Поскольку, повторюсь, "Ш" смягченная буквой "Ю" иначе, чем "ЩЮ" не произнести. Буква "Щ" это аналог "ШЬ".
Так же уйдут НЕПОНЯТНЫЕ правила "ЦЫ-ЦИ". И слова "цыпленок", "милицыя", "цыпа", "цыган" и т.п. встанут в единый, не вызывающий умственной борьбы ряд.
/
Если я родился в России, впитал все её соки в себя за всю свою жизнь, то я уже знаю, как надо говорить и писать по русски...
Дискомфорт от "ЖЫ", "ШЫ" - это дело привычки. Далее я приведу кусочек из реформы Русского языка 1918 года.
"...- из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
- исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
- изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться → разбить, разораться, но расступиться);
- в родительном и винительном падежах прилагательных, и причастий окончания -аго, -яго заменялось на -ого, -его (например, новаго → нового, лучшаго → лучшего, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) → новые);
- словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
- словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на её (неё)."
/
Вот видите, для нас это правильно. Но ведь в 1918 году эта реформа не воспринималась так однозначно - положительно. Были и не довольные.
Если сегодня произойдут изменения в написании шипящих, то лет через 100, может быть, люди с такой же уверенностью скажут "...Да, всё было сделано правильно..".
/
"...Вот потому что везде говорят по разному и нужно писать везде одинаково..." - так ведь я, то же самое и написал чуть выше - "...существуют правила написания слов, которые не создают путаницы в написании и в дальнейшем понимании написанного..." и "...Я не предлагаю убрать правила, поскольку это приведет к неприятным последствиям. Я всего лишь обращаю внимание людей на то, что некоторые правила были созданы ИСКУССТВЕННО из-за одной буквы...".
.
Но, сейчас произвести реформу намного сложнее, чем в то время...
Надо ли?..
1. Вряд ли я буду заниматься реформированием.
2. Я, всего лишь, высказываю свою точку зрения.
3. Будет ли реформа успешной и будет ли она вообще проведена - заявлять не берусь - поскольку пророком не являюсь.
4. Облегчит ли упразднение буквы "Щ" правописание - уверен. Да. Поскольку исчезнут многие "невнятные" правила написания шипящих.
.
- Не тоби, а Вам!
- А зачем он нам...
Если не поняли суть моего требования предоставления генеалогии, прочтите комментарий моего оппонента .
Я могу всё написанное Вами переадресовать и Вам и любому другому человеку. Можем даже устроить очередной опрос в сети, если кончено у Вас есть на то желание.
Меня больше интересует другое - есть ли, на ваш взгляд, в том, что я тут писал логика, нет ли противоречий, все ли сходится, если убрать "Щ"?
/
п.2 - Согласен
п.3 - Согласен
п.4 - Не согласен. Можно упростить много букв русского языка, но придётся переписать сотни тысяч документов... Это очень накладно...
И, вообще, ничего невнятного нет. Что сложного в написании буквы "Щ" ?...
Тогда и запятые?...
= Безсмысленность "Правил", - Пусть Некоторых, = Это Инструмент Методики, = Дибилизации Масс, и Заполнение Времени = Творческого Развития Личности...
= Над Этим = Глубоко Работали Психологи - Сионистких Лабораторий... - И не только над Этим... - И Даже = Сейчас...
= На Сигодня-шний День, = Необходимо(!) = Внести в Учебники ГЛАГОЛИЦУ, РУНЫ, И ВСЁ, Что в Далёкой Древности, - Давало Право Русичам - Называться = БОГАМИ!!!
Если Вам очень надо убедиться, я Вам оставлю в личке свой домашний Питерский телефон. Я родился на Петроградской стороне на пр. Щорса (сейчас Малый проспект). А жил на Большом пр. П.С.
На счет "...придётся переписать сотни тысяч документов...", это не совсем так. Есть такое понятие - "устаревшее". Это когда что-то допускается, но считается устаревшим и вышедшим из употребления. Такой подход позволяет не менять в одночасье все сразу, а совершать постепенный, безболезненный переход к новому.
Сложного в написании "Щ" нет, вопрос в этом не стоит. Суть темы в нелогичных, искусственных правилах образовавшихся лишь для того, чтобы оправдать присутствие этой буквы. В свою очередь эти правила создали комок заковырок и непонятных исключений в написании и произношении.
Вот и получается, что убрав всего одну букву, мы автоматически исключаем множество бесполезных правил - паразитов.
Про мягкие знаки развивать тему не буду - это другой вопрос.
/
Вот и славно.
Спасибо за ответ.
/
Но как по Вашему различить, к примеру,
ЩЁЛК и ШЁЛК
ЩИТ и ШИТ
ЩУП и ШУП
ЩУР и ШУР
Жду ответа...
С ЩЁЛК и ШЁЛК - не понял, что имеется ввиду, а с остальными все ясно
ЩИТ и ШИТ ==> Шит и Шыт
ЩУП и ШУП ==> Шюп и Шуп
ЩУР и ШУР ==> Шюр и Шур
... далее, в следующих постах, приведу несколько исторических примеров о критике реформы Русского языка 1918 года.
/
Продолжение:
Несмотря на то, что реформа была разработана задолго до революции без каких-либо политических целей профессиональными лингвистами (более того, среди её разработчиков был член крайне правого Союза русского народа академик Алексей Иванович Соболевский, предложивший, в частности, исключить ять и окончания -ыя/-ія), первые шаги к её практической реализации произошли после революции, а реально принята и внедрена она была большевиками. Это определило резко критическое отношение к ней со стороны политических противников большевизма (данное отношение афористично выразил И. А. Бунин: «По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию»). Она не использовалась в большинстве изданий, печатавшихся на контролируемых белыми территориях, а затем и в эмиграции. Издания русского зарубежья в массе своей перешли на новую орфографию только в 1940-е — 1950-е годы, хотя некоторые издаются по-старому до сих пор.
/
Продолжение 2:
Реформа встретила также лингвистическую критику: её обвиняли в недостаточном устранении непоследовательности старой орфографии (Н. С. Трубецкой):
По-моему, покойный Шахматов большой грех на душу взял, что освятил своим авторитетом новую орфографию. Особенно с апострофами («под’ем» при «дьячек») трудно согласиться, да и вообще не многим выходит лучше, чем до реформы: основная проблема состояла в том, что в кириллице нет буквы для обозначения «о после смягченной согласной», а эта проблема и в новой орфографии осталась неразрешенной.
(Письмо к Р. О. Якобсону от 1 февраля 1921)
/
Продолжение 3:
Известна критика орфографической реформы Ивана Александровича Ильина, содержащая элементы как лингвистические (в частности, Ильин упрекал новую орфографию в увеличении количества омографов после исчезновения различий вроде есть/ѣсть, миръ/міръ), так и общественно-политические:
Зачѣмъ всѣ эти искаженія? Для чего это умопомрачающее сниженіе? Кому нужна эта смута въ мысли и въ языковомъ творчествѣ??
Отвѣтъ можетъ быть только одинъ: все это нужно врагамъ національной Россіи. Имъ; именно имъ, и только имъ.
/
Продолжение 4:
Поэт-символист Вячеслав Иванович Иванов критиковал реформу с эстетических позиций:
Язык наш запечатлевается в благолепных письменах: измышляют новое, на вид упрощённое, на деле же более затруднительное,— ибо менее отчётливое, как стёртая монета,— правописание, которым нарушается преемственно сложившаяся соразмерность и законченность его начертательных форм, отражающая верным зеркалом его морфологическое строение. Но чувство формы нам претит: разнообразие форм противно началу все изглаживающего равенства. А преемственностью может ли дорожить умонастроение, почитающее единственным мерилом действенной мощи — ненависть, первым условием творчества — разрыв?
/
А ваше мнение?...
ШЁЛК - это то, что возили по Шёлковому пути...
Только по написанию?...
Думаю достаточно информации о том, как люди встречают что-то новое, не укладывающееся в их устоявшиеся понятия. В этом заключается суть любого человека - самое дорогое для него - это его убеждения, не зависимо от того правильные они или нет.
За убеждения люди убивали других людей и сами шли на смерть. В дальнейшем, потомки могли смеяться над убеждениями, нравами и делами предков, воспринимая свою обыденность из собственного опыта, а не от опыта ушедших поколений. Так, для нас современная орфография - это "Жи - Ши", "Чу - Щу", "Ча - Ща", "Цы - Ци" и все такое, для наших прапрадедов буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»), Ѵ (ижица) были привычной данностью, а что будет естеством для наших потомков, зависит от наших действий.
Так было во все времена и будет, до тех пор, пока существует род людской.
/
На всякий случай, продолжение 5:
Пока реформа обсуждалась, относительно неё высказывались различные возражения:
никто не имѣетъ права насильственно производить измѣненія въ системѣ установившейся орѳографіи… допустимы только такія измѣненія, которыя происходятъ незамѣтно, подъ вліяніемъ живаго примѣра образцовыхъ писателей;
въ реформѣ нѣтъ никакой настоятельной надобности: усвоеніе правописанія затрудняется не столько самимъ правописаніемъ, сколько плохими методами обученія…;
реформа совершенно неосуществима…:
нужно, чтобы одновременно съ проведеніемъ реформы орѳографіи въ школѣ были перепечатаны по новому всѣ школьные учебники…
далѣе нужно перепечатать всѣхъ классическихъ авторовъ, Карамзина, Островского, Тургенева и др.;
а десятки и даже сотни тысячъ домашнихъ библіотекъ… составленныхъ нерѣдко на послѣдніе гроши въ наслѣдство дѣтямъ? Вѣдь Пушкинъ и Гончаровъ оказались бы этимъ дѣтямъ тѣмъ же, что нынѣшнимъ читателямъ допетровскія печати;
необходимо, чтобы весь преподавательскій персоналъ, сразу, съ полной готовностью и съ полной убѣжденностью въ правотѣ дѣла принялъ единогласно новое правописаніе и держался его…;
/
Продолжение 5-1:
нужно… чтобы бонны, гувернантки, матери, отцы и всѣ лица, дающія дѣтямъ первоначальное обученіе, занялись изученіемъ новаго правописанія и съ готовностью и убѣжденностью обучали ему…;
нужно наконецъ, чтобы все образованное общество встрѣтило реформу орѳографіи съ полнымъ сочувствіемъ. Иначе рознь между обществомъ и школой окончательно дискредитируетъ авторитетъ послѣдней, и школьная орѳографія покажется самимъ учащимся коверканіемъ письма…
Отсюда делался вывод: «Все это заставляетъ предполагать, что намѣченное упрощеніе правописанія цѣликомъ, съ исключеніемъ изъ алфавита четырехъ буквъ, въ ближайшемъ будущемъ въ жизнь не войдетъ»
/
Я не думаю, что суть Вашего суждения об этом правильные...
Мы сейчас говорим не о тех, кто шёл на смерть, а о правильной орфографии...
Я считаю, что современная орфография правильная, и ничего в ней менять не надо...
Когда то, вообще, был старославянский, но мы о нём забыли...
Не надо вспоминать...
ШИТ - звучит как ЩИТ попробуйте произнести звуки "ШИ" и "ШЫ" у Вас получится "ЩИ" и "ШЫ" - буква "И" сделает из звука "Ш" -> "Щ", а вот буква "Ы" оставит "Ш" как есть.
ШЫТ - звучит как ШЫТ
/
Приведите мне пример фраз, в которых не будет понятно, когда и какой смысл вложен в слова "шёлк".
Для образца приведу примеры со словами зАмок и замОк.
На берегу стоял старинный замок.
На его воротах висел столь же старинный замок.
Думаю, не возникает проблем в понимании, о чем в них идет речь? Нет путаницы?
/
Мне кажется, я уже многократно и неоднозначно писал о своем мнении. :)
/
Щёлк - когда щёлкают по башке, шёлк - это такая материя...
А Ваше мнение?...
Можете что то связно написать...
Упоминание о том, что когда-то что-то было, а теперь нет, поскольку в свое время было изменено, говорит лишь о том, что все, когда-то меняется. Для изменения чего-либо нужны только объективные причины и условия.
Ваша (современная) точка зрения схожа с приведенными мною примерами неприятия реформирования. Просто живущее в Вас представление о правильности, целесообразности, ценности и т.п. перевешивает все доводы. В таких случаях говорят, - Стакан полон. В него невозможно влить что-то новое.
В этом нет ничего страшного, поскольку это естественно для любого человека имеющего собственный, дорогой ему, жизненный опыт.
/
Так, ведь, в чем проблемы-то?
Я же вам уже написал.
ШИТ и ШЫТ - они и пишутся по-разному и произносятся по-разному.
Видимо Вы просто сути того, что я писал в предыдущих постах.
Попробую еще раз уточнить.
Написанное слово "ШИТ" - будет произноситься как "Щит" поскольку буква "И" поставленная после буквы "Ш" создаст звук, который мы обозначаем сейчас как "ЩИ".
А вот написанное слово "ШЫТ" - будет так и звучать "ШЫТ".
Как мы видим и в написании и в произношении у этих слов есть СУЩЕСТВЕННАЯ разница.
/
Ну, что плохого в Щ и Ш?
Если я слышу Щ, почему мне так не написать?...
Тем более, что это по правилам?...
Видимо Вы не поняли моей просьбы.
Я прошу написать мне две разговорные фразы с применением этих двух слов. Прочитав которые я НЕ смогу понять, где какое слово применяется. т.е. смысл этих двух слов.
У меня не получилось вставить эти спорные слова так, чтобы не было понятно смысла. Но, для примера напишу:
1. Получив щелчок по башке, Иваныч подумал, - А ведь это больно.
2. Продавая шелк, Мустафа надеялся получить выгоду.
Пожалуйста, пришлите мне 2 законченные фразы со словами "щёлк" и "шёлк", чтобы я не понял о чем в них идет речь.
/
Только в этом....
Но если мы будем произносить, то получится: ШЁЛК, и ШОЛК...
Предлагаете поменять все гласные?....
:(
Возвращаюсь к самому началу.
В статье, автор пишет, что написание словосочетаний "Жи-Ши" по правилам не соответствуют тому, что мы слышим. А так же "...почему слова "Царицыно" и "цыплёнок" пишутся через "ы", а "цифра" и "аукцион" - через "и"...".
Я проанализировал эти вопросы и пришел к выводу, что виной тому буква "Щ" синтезированная из двух букв "Ш" и "Ь". Если Вы попробуете честно произнести вместе (слитно) две буквы "ШЬ", то получите звук "Щ".
Если существует буква, то ее присутствие нужно чем-то оправдать. И если вдруг ее существование будет противоречить чему-либо, то для этого случая нужно придумать ПРАВИЛА.
Правила были придуманы. Получились знаменитые "Жи-Ши", "Чу-Щу", "Ча-Ща", "Цы-Ци".
Однако написание таких слов входит в противоречие произносимым звукам. Слово "ЖЫВОТ" мы пишем "ЖИВОТ", "ЧАЩЯ" пишем "ЧАЩА", "ЦЫФРА" пишем "ЦИФРА" . Т.е. глухие становятся звонкие, мягкие твердыми и наоборот.
Если убрать всего одну букву "Щ", то исчезнуть эти не соответствия и ложные правила. Мы будем и писать, и читать слова так, как они произносятся, не обманывая свое сознание, не утруждая себя запоминанием не нужных правил...
/
Что плохого?
Если мне напишут "ЖЫВОТ", я подумаю, что клиент неадекватен...
Если клиент напишет правильно, но и отношение будет совсем другое...
Я не предлагаю "...поменять все гласные...".
Для начала я предлагаю Вам, в третий раз, прислать мне две разговорные фразы, из которых я не пойму что в одной речь идет о "...Щёлк - когда щёлкают по башке, шёлк - это такая материя..."
Вот если это у Вас убедительно получится, тогда можно будет продолжать размышления.
Пока таких фраз я от Вас не получил. :(
/
Только в этом....
Но по разговорному ШОЛК - это материя, Шёлк - это щелчок, ...
Разница... (Это по ВАШЕМУ)
Да и произносятся по разному...
Попробуйте произнести...
Да... неисповедимы пути твои Господи.
Не забивайте себе голову написанной мною ерундой - это совсем не важно. Видимо я просто очень-очень-очень плохо умею доносить свои мысли.
Желаю Вам в жизни Понимания, Счастья и Любви.
/
Вы во всем абсолютно правы.
Удачи!
/
Щавель или шьавель?...
А может тогда написать - шявель?..
А может - шйавель?...
Много вариантов...
Предложите свой...
Вы когда отойдете от собственного состояния - эйфории. Отдохнете. Успокойтесь. Тогда прочтите еще раз весь наш диалог с начала. Может быть, тогда что-то для Вас станет понятным.
На всякий случай отвечу. Ну а вдруг...
ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЬ, что букву "Щ" убрали из алфавита, то пришлось бы писать вот так "Шявель".
P.S.
Не знаю, что Вы употребляли и в каком количестве, но с пониманием образовались явные проблемы.
Не злоупотребляйте. Это вредно для здоровья.
Удачи.
/
Вам самому надо, по тихонечку, отойти от эйфории и от собственных идей...
Именно Вам надо успокоиться и отдохнуть...
Наверное, ВЫ приняли в недопустимом количестве (я Вам сочувствую)...
Иначе Вы бы не стали писать такую ахинею...
"ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЬ, что букву "Щ" убрали из алфавита, то пришлось бы писать вот так "Шявель"."(с)
Тогда и букву "Я" надо писать, как букву "ЙА"...
Получится: " ШЙАВЕЛЬ"...
Это по Вашему...
А если серьёзно, то надо всю орфографию менять...
(Опять же по вашему)...
Тупыми управлять ведь проще...
Не надо спорить относительно лишней буквы "Щ", по-моему, на очереди - буква "Р".
А так, в общем, Вы правы: финны - это монголы, как еще Мартти Ларни заметил.
И, пожалуйста, следите за собой, пишите, хотя бы, грамотнее.
И, да, меня задолбало что всякий недообразованный мнит гражданство сетевого пользователя и тем более национальность (которая к гражданству в России не имеет прямого отношения:россияне и чуваш и калмык и исключительно редкий русский) по графе местоположение определяемой скриптом. То есть, по вашему, любой кто в Калмыкии - калмык? А Ирландии - ирландец? А в Антарктиде тогда кто? Представители какого гражданства-национальности?.
Также любопытно что посмотреть моё якобы местоположение вы удосужились, но оставили за собой нахальство при этом игнорировать указанные остальные данные.
Лукащенко и Лукашенко... К примеру...
если убрать букву Щ, то это одни и те же фамилии, или надо пояснять - "устаревшее"...
Но, радует, что пишите Вы всё же по правилам...
Я эту дискуссию прекращаю, поскольку речь пошла уже не о "жи и ши". Общаться с Вами неинтересно.
По моему, человек- он и есть человек, и не важно, кто были его предки...
Если Вам нужны подробности, то позвоните... Я номер оставил...
Шербаков? Или есть варианты?...
Ш и Щ разные буквы и очень нужные для нашего родного русского языка...
Ничего удалять нельзя...
Вот цитата из Вашего поста: Симиля Ресольдо отвечает на комментарий Николай Чудотворец 9.01.10, 1:43 # [−] -1 -1 Ответить
Чем-то можете подтвердить своё русское происхождение? Или тоже будете "вот:уши, лапы,хвост - мои документы"? Откуда мне знать что вы действительно родились в России и что вы действительно находитесьсейчас по месту своего рождения? Интернет - среда виртуальная,тут нет государственных границ..Только языковой барьер.
Поэтому я и спросил, чем вызван ваш интерес к моим предкам?...
Я проживаю там, где указал, и живу там где указал... Также я указал номер телефона, Вы можете позвонить и удостовериться, раз не верите...
Почему не верите?... Мне что, данные моего паспорта указать?...
И в чём проблема?...
Беда многих людей состоит из нескольких неприятных моментов.
1. Есть уши, да они не слышат.
2. Есть глаза, но они не читают написанного.
3. Есть ум, но они отказываются понимать услышанное или увиденное.
Причиной тому подсознательная потребность человека сохранять в неприкосновенности свои убеждения воспринятые когда-то от кого-то и укрепившиеся в их сознании.
Исходя из этого очень часто не получается конструктивного диалога, а выходит примитивный спор построенный на желании доказать свою правоту.
И в этом споре для сторон не важна причина спора. Важно доказать того, что они считают правильным. То чем они живут. Даже если это учение неудобно, или вредно.
Они готовы идти к цели длинной дорогой, с огромным мешком ненужного хлама обливаясь потом лишь бы доказать свою правоту.
Я не приветствую такой формы общения. Поскольку это проявление глупости.
Все что требовалось написать об идеи "Щ" я написал выше. У кого есть желание понять написанное, тот поймёт. У кого нет такой возможности - такова судьба. Но тратить время на разговор со "стенами" у меня нет желания.
Хотите понять идею, прочтите еще раз ВНИМАТЕЛЬНО мои записи.
Удачи!
/
Удачи... С такими мозгами...
Я просто отстаиваю в споре существование буквы Щ в нашем языке...
Если Вы считаете, что эта буква не нужна, то тогда не пользуйтесь ей, а пишите ШЮКА, ШЯВЕЛЬ и т.д...
Только не удивляйтесь на то, что люди, читая Ваши тексты, начнут смеяться...
Совсем другое слово, согласитесь...
Мне кажется, М. Аксенова напрасно призывает к упрощению языка, в частности, орфографии. В правописании и так немного несложных для понимания и запоминания правил. И к всеобщей грамотности населения никакие упрощения не приведут. Читать надо больше, а хороших книг, по которым можно учиться правильно свои мысли излагать, у нас предостаточно - это и классики, и современные мастера - В. Аксенов,
А. Иванов и др.
Пример? Пожалуста.
В лесу можно СЛЫШАТЬ, как ВЕЗУТ сани ХВОРОСТ.
Если убрать мягкий знак в слове слышать, что получится?
Или слова "получитЬся" и "получится" - имеют разный смысл.
/
"...Шёлк и Шолк. Что не понятного?..." - скорее всего, Вы не тому ответили :). У меня с пониманием этого как раз вопросов нет. :)
Единственное, Шолк - не катит, поскольку ткань шёлк делают из нити шЕлкопряда, а не шОлкопряда. К тому же есть еще и красивое русское слово "шелковистый".
А поскольку "Е" и "Ё" - близкие родственники, то частенько выручают друг друга в словах.
/
"...С мягким знаком или без него читается как пишеш. А должно звучать как пишещ. Приведите мне аргументы против?..." - в данном случае Вы указали, как раз, на тот казус, который происходит в Русском языке из-за присутствия буквы "Щ".
Буква "Щ" создала целый ряд "перевернутых" правил для шипящих.
/
Приходит на память анекдот, про то, как геолог научил дикого человека думать. После этого дикий человек заявил, - А я-то, по-незнанию, головой орехи колол.
К чему я это? Привычка - это конечно замечательное дело. Но не всегда удобное. Можно и штаны через голову одевать, по-привычке. И учить этому других, по-привычке. И доказывать что это правильно, по-привычке. Но ведь еще есть и РАЗУМ.
На счет иностранных языков.
Латинский алфавит был НАВЯЗАН европейским племенам Римом. Подделан к чуждому для римлян произношению. На мой взгляд, не в обиду англичанам, французам и некоторым другим народам, более извращенного написания трудно было придумать.
Подтверждения?
В английском языке принято диктовать свою фамилию по БУКВАМ. Т.е. одинаково звучащие фамилии пишутся по-разному. Хвала "великому" Риму. Ему не только удалось исковеркать историю под себя, но еще и внести великую путаницу в жизнь многих народов.
Так что ИЗВРАЩЕННУЮ западную грамматику негоже сравнивать с великим и могучим Русским языком - понятия не сопоставимые.
/
Я за то, чтобы сохранялись братские отношения между народами. Однако русская "Щ" и болгарская "Щ" хоть и пишутся одинаково, да произносятся по-разному. В русском языке "Щ" - звонкая, хлесткая, а в болгарском глухая дополненная звуком "Т". Ваш пример скорее указывает на различия, нежели на общность. Поскольку одна и та же буква означает разные звуки.
Прежде, как известно, было слово, а уже потом буква. Тем более что кириллица появилась позже, чем Русский и Болгарский язык. А если бы в Болгарии была принята латиница, что бы тогда указывало на общие корни русского и болгарского народа? На мой взгляд, наличие общекоренных и близкокоренных слов в языках это первичный признак родственности народов, а письменность - вторичный.
/
Это мне известно. Но ведь от того, что они пришли к нам их других слов мы разве их не произносим? Если произносим то как?
Вы когда читаете слова милиция, цирк, циркуль... как произносите "ЦИ" или "ЦЫ"? В чем же беда этих слов? Чем они так провинились перед русскими людьми? Или русские люди перед этими словами?
Давайте издадим требование для всех людей, - Если уж написано "ЦИ", так и произносите "ЦИ".
Попробуйте поговорите с людьми, выделяя в произношении "ЦИ". Как на Вас посмотрят?
И еще. Часто ли мы задумываемся о том, откуда к нам пришло какое слово. Любое ассимилированное слово становится для нас своим. Или это не так? Может быть, нужно все слова иностранного происхождения помечать таким же образом придумав некое грамматическое обозначение. Например, менять в конце слова "Ы" на "И", и приписывать "Ь" после согласных - "Сотовий телефонь", "Модерновий телевизорь", а читать как обычно - сотовый телефон, модерновый телевизор.
Вы скажете это бред! - Согласен. Такой же лицемерный бред, как и с неоправданными, устаревшими, с точки зрения современного языка, существующими правилами.
/
Приведу вам текст из справочника:
-
В русском языке очень много слов, которые сейчас пишутся так только потому, что «так было раньше». Этот принцип называется историческим или традиционным.
В словах русского языка после букв ж и ш пишется и, например: живот, шило. Это написание отражает древнерусское произношение, когда шипящие согласные звуки ж и ш, а также ц были мягкими. В 13 веке произошло отвердение шипящих звуков ж и ш, а в 14 - 15 вв. — ц. Слова, содержащие эти звуки, стали произноситься твёрдо, но написание этих слов сохранилось прежним. И после букв ж, ш, ц напоминает о былой мягкости этих звуков.
-
Все то, о чем Вы написали, перекликается с тем, что написано в справочниках.
Только вот одно проблема. Произношение уже давно поменялось.
В связи с этим образовался некий ЛУКАВЫЙ казус, когда глаза видят одно, а губы произносят другое.
У нас три пути.
1. Оставить все как есть, и продолжать жить во лжи.
2. Вернуться к правильному СОКРАЛЬНОМУ произношению.
3. Изменить написание слов к тому варианту, как это сейчас есть, и жить в согласии с произношением, но без уже потерянных (это произошедший факт) славянских корней...
/
Извините за назойливость, но хочется знать точно...
Ох... Только закончил бесполезное общение с одним господином, как туже имею честь читать ваши послания. Ну да ладно давайте посмотрим, что у нас получается.
"...хорошо бы учесть, что буквы - не произносятся, их только написать можно..." - это факт.
"...А звука Ю (равно как Я, Е, Ё) просто не существует!..." - конечно, если учитывать физиологию произношения, Вы правы. Но ведь Вы не произносите в растяжечку, "смакуя" каждый отдельный звук ЙУла, ЙАблоко, ЙОжик. Или все-таки не отказываете себе в удовольствии щегольнуть перед необразованными людьми этаким "разделением" звуков.
"...Щ - это не мягкий Ш, это совершенно разные звуки..." - если смотреть историю возникновения кириллицы, то ДА. Щ - произносилась как сочетание звуков [шт] или [шч]. Кстати, в некоторых славянских языках так и осталось. Болгары произносят букву "Щ" как звук [Шт].
НО!!! Разговор-то идет о современном звучании!!! О том, как мы с Вами говорим сейчас!!!
/
А если Вы считаете общение бесполезным, то зачем отвечаете?
Продолжение
Ранее (до13-15 века) говорили, смягчая многие буквы в словах. Например, Ш, Ж, Ц звучали, словно с ними писали мягкий знак. И слова как ЖИВОТ, ШИЛО было принято произносить, так как написано жИвот, шИло. Сегодня же мы произносим жЫвот, шЫло.
А вот сочетание букв ЩЮ произносится именно как звук ШЮ.
Физиологически не возможно произнести слитно звук "ЩУ", чтобы подчеркнуть звук "Щ" вы непременно вставите разделительный мягкий знак перед "У" иначе у Вас получится звучание "ШЮ" или если хотите "ЩЮ" - вы не почувствуете разницы в произношении.
Такой же фокус наблюдается и с сочетанием звуков "ЩЫ" - "ШЫ". Не получиться произнести "ШИ" выйдет именно "ЩИ" или "ШьИ". Это физиология произношения.
Еще раз обращаю Ваше внимание на то, что я отталкиваюсь от того, как мы говорим сейчас, а не от того, какому правописанию нас учили, и не от того, как когда-то говорили. Сегодня написанное ШИ - мы произносим как ШЫ, ЖИ как ЖЫ, ЩУ как ЩЮ. Но ведь это неправда - написано ведь другое. Это как в анекдоте, если видишь мышь, а написан слон - не верь своим глазам.
Попробуйте оставить "за бортом" заученное и посмотрите на это глазами ребенка.
/
можно что нибудь упростит(Ь)
поляблока, понимаешь.
Правильнописание... Х-ха!
Писать следует исходя из осознания смысла слов, а не из придуманных правил, которые надо Зубрить...
Это еще одна попытка деформировать образы русского языка. Образы и их описание существуют, как эталоны, своего рода ГОСТ, который должен у каждой стороны в диалоге совпадать в дешифровке. Уход от этих эталонов неизбежно приводит к впрыскиванию в язык жаргонов и в конечном итоге к разрушению формата образов языка. Запись этих образов через текст регулируется жесткими правилами русского языка.
Комментарий удален модератором
То, что люди не могут красиво и связно излагать свои мысли - это не следствие упрощений, а следствие того, что детки учатся вставлять буковки и ставить правильно запятые, а не дискутировать и не отстаивать свою точку зрения. Впрочем, нельзя во всём винить огрехи образования... Как Черчилля учили - мало кто знает... А какой умница получился!
Грамматические, орфографические и синтаксические ошибки - всё-таки разные вещи, согласитесь...
Разве это эталон? Это как раз отклонение от правила. Автор предлагает писать по единому правилу. Я полностью согласен.
Согласна с grafinya. Есть каноны написания русского языка, если под каждого безграмотного или иностранца орфографию переписывать будем, да упрощать - тогда конец языку.
Проще говоря, правила русского языка, сформировавшиеся за длительный период, т.е. имеющие фундамент, требуют возможно изменения методики их преподавания, чтобы легче происходило усвоение предмета, но никак не изменения для этой цели правописания.
Посмотрите хотя бы, как дополнительтное обоснование, пост выше Марины Воронковой, или ниже - Беспричастного. У каждого из них свой взор и своя логика.
Комментарий удален модератором
Если я забыл (в силу возможных в моем возрасте причин) правильное написание такого слова, я стараюсь его избежать (нет под рукой словаря). Это ограничевает мои возможности в написании, а не расширяет.
Наверно и правила создаются для того, чтобы письменно мы понимали друг друга, а уж в разговоре как у кого получится.
Царицыно, цыган, цыплёнок, на цыпочках... ах, да! ещё ЦЫЦ.
Говорим мы всегда не по литературному...
Писать надо так, как положено по правилам...
Ничего сложного нет...
Открою вам секрет, в мире нет ничего вечного. Всё течёт всё изменяется. Язык не исключение. Именно поэтому древние рукописи приходиться расшифровывать и переводить.
Если взять библию, то многие слова и обороты кажутся непривычными именно потому что со временем язык изменился а текст не изменился. И были даже предложения адаптировать библию под современную речь.
Да и речь то идёт не о кардинальном изменении правил а небольшой корректировке правил. Писать так как слышеться а не как кто то когда то придумал.
Если ввести предлагаемые изменения, то "жЫдкость" станет твёрже?
Человек, приехавший из другой страны и плохо говорящий по русски, всё-же вызовет больше уважения, чем отечественный "специалист", владеющий русским "со словарём".
Говоря иначе -- врач, учитель, чиновник в конце концов, попросту не имеют права быть малограмотными, поскольку речь, письменная или устная, является может быть единственным критерием, той одёжкой, по которой встречают и оценивают знания, опыт и в конечном итоге пригодность как профессионала.
Запомнить очень легко, остальное через "И"...
№ 5...
Слово "ПРОГРЕСС" - это и есть корень, а приставок в нём нет...)))))
Комментарий удален модератором
Как то непривычно, но... Это поначалу...
По Вашему ГРЕСС это корень?...)))))
А ПРО это приставка?...
А РЕ это тоже приставка?....
Ха-Ха-Ха...
тоже приставка...
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Извините, учите матчасть...
Комментарий удален модератором
ПРО, РЕ, А, КОН - это тоже приставки, только не русского языка. У нас (в русском языке) они употребляются со словами не как приставки, а как часть корня...
Комментарий удален модератором
Согласно Вашей информации, учитель был русского языка и за африканские приставки она правильно поставила двойку...)))))
Орфографический словарь тут не поможет. Загляните в морфемный словарь. Вы совершенно правы: в русском языке нет приставки ре-...(равно как и кон-) Это иноязычные приставки.
Приствка про- в данном случае имеет значение "вперед", приставка ре- - значение "назад", а корень грессус обозначает движение. Стало быть, прогресс - движение вперед, регресс тому антоним. Так я не один год объясняю своим ученикам и абитуриентам. Если у вас есть источник, который меня переубедит, я вслед за Дмитрием извинюсь:)))))
Верится с трудом:)
Вы совершенно правы относительно того, как Вы провели анализ этих слов.
Но, только речь идёт не о том, что эти слова обозначают и из каких частей они образовались (всё это я знал и до Вас и не думайте, что Вы меня, убогова, в этом просветили), а о том, что слово ПРОГРЕСС в смысле русского языка это одно слово, а не приставка ПРО и корень ГРЕСС. Конечно, учитель русского языка 20 лет назад абсолютно правильно ставит двойку своему ученику, который разделяет слово ПРОГРЕСС на приставку и корень. Всё таки загляните в орфографический словарь, а не в морфемный. Вы слово разделили правильно, но в понимании русского языка это не приставка и корень, а корень без приставки...
Не надо источника, думаю, что Вы сами всё поймёте...
Вот вроде написали Вы что то умное, но тысячи людей Вас прочли и поняли что Вы написали глупость. Если следовать вашей логике, То большинство сидящих здесь либо художники, либо не имеют своих мыслей.
Как говориться сами себя высекли. .
Чем, собственно, я Вам так не угодил?...
Что же в итоге?- Текст стал понятнее, доступнее, возможно даже, он стал ближе к первоисточнику, единственное, что оказалось утраченным - существовавшая в нем поэзия. Когда-то в 19 веке каноническим переводом занимались величайшие русские мыслители, непревзойденные мастера языка, люди от Бога. Результат их работы уже двести лет жжет человеческие сердца, как сказано, "проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения человеческие. Ему дадим отчет". Что же до современного перевода –получилоась просто грамотная работа коллектива авторов. Библия в современном изложении утратила вызывающую трепет силу и авторитет Божьего Слова. Язык-то, оказывается, не просто набор частей речи, это, оказывается, еще и до сих пор еще не всегда и не каждому понятные связи, неуловимая игра ассоциаций, когда каждое слово, да что там слово, каждая частица его (причастие, приставка) - источник мудрости и огромного опыта, источник наслаждения.
Парень получил двойку конкретно за знание русского языка. Плохо, что папа, рассказав сыну о значении этого слова и из чего оно состоит, не объяснил, что слово иностранного происхождения и приставка с корнем существует не в русском языке, а в латинском...
не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве.
Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне
бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест
чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не
чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом." :)))))) Но и это, к сожалению, не решит проблему с Щавелем и Щелком/Шелком...
У каждого человека разные представления о культуре речи. Один подчёркнуто вежлив, другой слишком раскован. Кто то приехал из другого региона где своя манера разговаривать. Эталона нет. Поэтому надо смотреть на смысл а не манеру.
Грамматические же ошибки свидетельствуют о неумении изложить мысль, т.е. корректно и точно довести ее до адресата - тоже основание для снижения оценки.
Так было и до введения в школе информатики))
На форуме многие знатоки грамматики кичатся своей грамотностью. Однажды меня упрекнули в том что у меня много ошибок. Я выписал и опубликовал ошибки этого грамотея. Вывод: В своём глазу бревно не видят, а в чужом соринку замечают.
"Грамматические же ошибки свидетельствуют о неумении изложить мысль"
Граматические же ошибки свидетельствуют о неумении изложить мысль, т.е. коректно и точно довести ее до адресата - тоже основание для снижения оценки.
Я сознательно в Вашем предложении сделал две ошибки. Думаю что вы прекрасно поняли смысл того что там написано так что Ваше утверждение "Грамматические же ошибки свидетельствуют о неумении изложить мысль" сомнительно.
Любое высказывание учащихся в устной и письменной форме следует оценивать, учитывая содержание высказывания, логическое построение и речевое оформление.
Учащиеся должны уметь:
правильно и точно пользоваться языковыми средствами для оформления высказывания;
отвечать громко, четко, с соблюдением логических ударений, пауз и правильной интонации;
оформлять любые письменные высказывания с соблюдением орфографических и пунктуационных норм, чисто и аккуратно. Грамотно оформленным следует считать высказывание, в котором соблюдаются правила образования и изменения слов, а также образования словосочетаний и предложений в соответствии с требованиями грамматики; правила орфографии и пунктуации,
если Вам сложно воспользоваться поисковиком, то - пожалуйста...
На сайтах многих образовательных учреждений публикуются нормативные документы - чтобы родители и учащиеся могли в любой момент к ним обратиться. в частности - типовое (или измененное без нарушения основных положений - оговаривающее принятый в данном ОУ цвет пасты, величину полей и т.п.) ПОЛОЖЕНИЕ О ЕДИНЫХ ТРЕБОВАНИЯХ К УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ, К ПРОВЕДЕНИЮ ПИСЬМЕННЫХ РАБОТ И ПРОВЕРКЕ ТЕТРАДЕЙ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ
Необходимо отметить, что так называемый «Единый орфографический режим» («Единые требования к устной и письменной речи учащихся к проведению письменных работ и проверке тетрадей». Методическое письмо Министерства просвещения РСФСР от 01.09.1980 г. № 364-М) утратил свою силу Приказом Министерства просвещения РСФСР от 18.12.1987 г. № 224.
На сегодняшний день нормативных требований к оформлению письменных работ учащихся нет, поэтому мы предлагаем рекомендации, которые отражают только положительный опыт в этом направлении (в том числе в вышеуказанном документе) и те позиции, которые, на наш взгляд, необходимо привнести в общую схему оформления работ. Все ненужное, надуманное, громоздкое, лишнее из данной схемы мы убрали. При составлении данных рекомендаций мы учитывали:
а) отсутствие нормативной базы по данному вопросу;
б) рекомендации методистов;
в) исследования и рекомендации нейропсихофизиологов;
г) положительный опыт практической реализации Единого орфографического режима
д) положительный опыт, накопленный за последние 10 лет
источник http://nsc.1september.ru/2005/20/8.htm
А не у каждого свой.
О-со-знаёте Смысл Слова?
Говорят, у зебры полоски: чёрная-белая. Но вес цымус в том, что все черные полоски сходятся-И-расходятся у зебры под хвостом. Как и белые: перед носом.
Даже, если образованцы и морщат шнобель...
А, чё делать? Сральник таки надо чистить...
Сперва жы шы, потом олбанский, аффтар жжот, потом, глядишь, и хрюкать начнем.
Ни по какому смыслу слов на эти вопросы ответить нельзя.
2. с одним Н и двумя НН вообще история тёмная... наличие определяемой конструкции, в нашем случае "на гриле" показывает, что пишется 2Н, но у нас какой-то не тот суффикс "АН", поэтому, хотя и нет определяемого слова, пишем всё равно 2Н
Короче, вывод: кто правил не знает, а пишет правильно, это не заслуга образования, а просто людям так повезло... и это вовсе не основание, чтобы считать тех, кто пишет менее грамотно, невеждами... Если Вы будете в музее Циолковского в Калуге, обратите внимание на его личные письма на втором этаже... конкретно - на орфографию в этих письмах, я уж не говорю о пунктуации... и сразу станет всё понятно. Но как-то не поднимается рука Циолковского невеждой называть. А у Вас?
И уж совсем неправильно, когда люди, чей хлеб - исправлять ошибки - осуждают остальных, что те пишут менее грамотно... Тут и общаются-то корректоры да редакторы...
"Любите книгу - источник знания".
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А насчет чтения и "врождённой" грамотности - рискну предположить, что в Вашей семье изъяснялись не матом с междометиями, а хорошим и грамотным языком, сказки вслух внучке (Вам) читали, и не гнали "не вертись под ногами, или телевизор посмотри". Влияние среды ничуть не меньше.
Кроме того слова, которые даются детям в нач. школе и слова, которые даются в старшей школе сильно отличаются. Малышей никто не заставит писать "Аутоиммунные". Они используют лишь те слова, которые им по силам.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Я писал, поступлюсь скромностью, довольно грамотно, очень много читал с самого детства, но на последнем сочинении по русскому языку, отметка которого шла в диплом, получил тройку. Не поставил нужную запятую, и слово "будущее" два раза написал с буквой Ю. Вот такое наваждение было. Не получил из-за этой тройки диплом. с отличием, и , следовательно, не мог пойти учиться в дневной институт. Поехал работать по направлению. И жизнь пошла другой дорогой. Лучшей, или худшей - это другой вопрос.
Писать нужно безусловно грамотно, но язык - он живой, и правила орфографии менять, наверное, можно. Это, собственно говоря, и делается уже не первую сотню лет. Но существующие правила языка нужно знать и стараться писать грамотно. В этом вы правы.
Знания и интеллект - единственный обоснованный повод для гордости. Сейчас на его место вышел кошелёк - значит, старый повод надо дискредитировать. И из тех, что родился в неблагополучных семьях, вырастают хорошие люди, и в семьях лордов были преступники - право рождения определяет не всё.
Например, случайно выпадает орёл или решка...
Просто, случай поддаётся математическому анализу...
Как и всё в этом мире...
А сами в школе писали без единой ошибки исключительно потому, что родились с врождённой грамотностью. Но это не Ваша заслуга. Это всё равно что сравнивать, ой, какой Вася молодец, вырос 1.92, а Петя - не молодец, всего-то 1.52!"
Вы даже не помните, что Вы пишете...
Мой лучший друг, тот тоже пострадал. Ему завуч, над которым он когда-то подшутил, на защите припомнил и поставил четверку. Тот, будучи уверен, что получит красный диплом, поехал по направлению в самое худшее место, которое осталось ему после всех . А шутка была невинная. Он нечаянно разбил стеклянный футляр от микроскопа. С него потребовали объяснительную. И он, вместо того, чтобы скромно покаяться, написал, что футляр лопнул потому, что приложенная к нему нагрузка превысила предел хрупкой прочности стекла. Этот придурок оскорбился. И это представьте, было в техникуме, приятелю тогда было только17.
Тогда все было строго. Год смерти Сталина, как раз брали Берия. Было смутное время, преподы тоже люди.
Но друг все таки добился своего. Закончил техническое военное училище, служил на Кубе, потом закончил военную академию, юрфак. Защитил диссертацию. Был одно время членом военного трибунала московского военного округа, работал юридическим советником одного из министерств.
Я то заканчивал техникум в 1988 году, мой товарищ пересдал два предмета для красного диплома. Это не было проблемой. Поэтому я и посоветовал...
Опишите своими словами, что такое интеграл вероятности...
Если сможете, конечно...)))
Такое ощущение, что Вы в школе не учились...
Два - пишется ЖАРЕНАЯ КУРИЦА - с одним Н!
но: ЖАРЕННАЯ НА ГРИЛЕ КУРИЦА!
Три: иногда быть родителями очень важно!
Правил русского языка ужас как много! И я ЛИЧНО ВАС могу поймать на любом правиле - запросто!
Но, то что ПРЕПОД, Вы сами написали, могу напомнить...
Далее: ЖАРЕНАЯ - пишется с одним Н
Если ВЫ где то на рекламе прочитали с двумя Н, то это не аргумент...
Дайте ссылку на настоящий орфографический словарь...
А может сами знаете, тогда напомните...
ПЛИЗ...
Я не говорил о том, правы Вы или нет, а только о том, что были посты и цитата верная...
Найдите в моих постах, что я с Вами спорю по этим вопросам...:-)
Что означает Ваша фраза: "иногда быть родителями очень важно!"
Вы считаете, что у меня нет детей?...
Сообщаю, у меня пятеро детей, четыре сыночка и лапочка дочка...
Так что и Вам желаю...
Могу продиктовать имена по рождению: Алексей, Виктор, Наталия, Андрей, Артём...
Бесприставочные прилагательные надо отличать от сходных с ними причастий, которые пишутся через -нн-. Такие причастия имеют при себе зависимые слова. Например, груженая платформа - груженная камнем платформа, раненый боец - раненный в бою боец, писаная красавица - писанная акварелью картина,званые гости - званные на обед гости...
Но, считаю, что правила нужны. Нельзя писать как хочется, тогда и ездить по дорогам можно без правил, а как нравится. К чему это приведёт - понятно... Во всём должен быть порядок...
Конечно, ничто не вечно под Луной... Всё течёт, всё меняется... И правила надо менять, но делать это нужно осторожно и только тогда, когда в этом есть нужда...
Хуже, что есть такие форумчане, которые специально коверкают язык. И ещё гордятся этим. Вот посты этих писателей мне читать совершенно не хочется....
Комментарий удален модератором
Стаять, баяцца!
Я сам тоже редактор :))
как и в современных болгарском, иврите
в старославянском были
у нас отзвуки полугласных - ер, ерь, ять
Идей, подобных этой, несть числа - и все взывают к упрощенью языка...
Чтоб не бояться впредь - ни нам, ни детям...
Смотри! Здесь неправильно написано. Надо писать "каво", а написано "кого". Надо писать "гаварим", а написано "говорим". Надо писать "харашо", а написано "хорошо". Надо писать "первава", а написано "первого". Возмущение следовало по всему прочитанному тексту. Это было открытие мальчика четырёх с половиной лет. Эти же открытия делают дети разных возрастов: трёх-, четырёх-, пяти-, шести- и т. д. лет в тот момент, когда начинают читать самостоятельно.
2. Умный человек делает описки, глупый - ошибки. Задача редактора - отделять одно от другого. Я вывел в жизнь несколько авторов,писавших неряшливо - но они работали над собой.
3. Вы всерьёз хотели узнать что-то новое из статьи для покупателей? Это же литературная подёнщина, то, что читают. Мои собственные исследования и изобретения в несколько иной области, если есть интерес - могу ссылки выслать в личку.
Во времена СССР"напряжёнка" часто называли отсутствие чего-либо. Официальный термин был - "временная нехватка". Это уже из серии непереводимых идиом.
Насчёт падежей я в курсе: переписывался с товарищем из Болгарии, он очень переживал - правильно ли он употребляет падежи.
Што само пасибе и не ново
Я люблю тибя жизнь
Я люблю тибя сново и сново
Вот что нас ждёт!
После войны работали, в свободное время читали, занимались самообразованием,перестали допускать в словах подобные ошибки. Любовь сердечную надо учиться беречь, остальное приложиться путём самообразования.
Противно читать сейчас в инете все эти "хочетЬся", "кажетЬся" и прочую безграмотность, отношусь к неграмотным текстам с брезгливостью...
А мне особо режет глаз, т.к. это моя профессия - я корректор. :-)
Кстати, из последнего прочитанного, новоизданного - ошибок было не так уж много, а у Аксенова, например, так вообще ни одной. Наверное, и сам грамотный был, и корректор хороший в издательстве попался.
Пока издается много книг - мне работа обеспечена. ;)
Жизнь столкнула с современным учебником русского языка 5 и 6 классов. Не помню, что бы учебник, по которому я учился в 5 и 6, имел такое количество наукообразных терминов, определений и упражнениях на их основе, при низведении до минимума простого обучения правописанию. Ощущение, что учебник подготовлен представителями педагогики и лингвистики, никогда не преподававшими в школе, но внедрившими в практику не один десяток диссертаций на тему «как научать ребенка …».
Где сисад? Не работает клава.
Отжимая последние силы
Мышка кликает кнопкою правой.
Только правой. И сломана клава.
Я отюзался. Древнее мыло
На винте ждёт вторую неделю.
Можно вапом отправить емелю,
Но вчера отказало мобило.
Хард мой ржавый, мой софт бесполезный!
Ты такой был когда-то умный…
Лжизнь вся пролжита. Новое тесто
Не уложишь на старые угли.
Вау!
Bell Kovsky
Что же касается орфографии - в английском ещё хлеще нашей, и никто не страдает. Учили, учат, и будут учить.
А Вы можете себе представить, как вскочит вся научная братия.
Чтоб не запариться в меху из "шанхайских барсов".
А писать сочинения могли потому, что время было эти произведения читать, а сейчас бедные 10-11-классники вынуждены 8 уроков в школе отсидеть. потом на курсы идти, и так каждый день - то курсы, то репетиторы, то факультативы в школе. Когда им читать? И второй момент. От никто уже не требует СВОИ мысли научиться излагать, единственное требование - научиться буквы правильно вставлять...
Бабушка бегло прочитала учебник. Перевела беседу на другую тему, чтоб не огорчать внучку. На следующий день бабушка скупила все новые учебники по русскому языку и начала писать свой авторский учебник. Через год. "Бабушка! Знаешь, что сегодня учительница по "Русскому языку" сказала?" "Снова нам придётся по дурацкому учебнику учиться!" "Да, ты что?!
Покажи мне учебник". Бабушка посмотрела учебник для 6-го класса, автор тот же, что и для 5-го класса. Это же трагедия.
Необходимо объединить усилия с целью издания умных учебников.
А собак из перехода забирайте пожалуйста к себе домой, если такая милосердная, ибо одна из них например моего племянника покусала, теперь он заикается. И это не единичный случай.
- Что?
- Такой дурацкий учебник! Такой дурацкий учебник!
- Покажи, пожалуйста, учебник.
- Вот.
- Да-а-а. Сколько же лет учительница в школе работает?
- Тридцать лет.
- За тридцать лет она могла написать умный учебник?
- Наверное, да.
Бабушка перевела беседу на другую тему. Ей было понятно, если учебник дурацкий, то по дурацкому учебнику
учительница не сможет учить детей на "пятёрки", будет учить на "двойки". И учительница в этом не будет чувствовать себя виноватой, потому что дурацкий учебник. А "двойки" не нужны ни родителям, ни детям.
Через год.
- Бабушка, знаешь, что учительница сегодня сказала?
- Что?
- Снова нам придётся по дурацкому учебнику учиться!
- Покажи, пожалуйста, учебник.
- Вот.
Автор учебника русского языка для 6-го класса был тот же, что и для 5-го класса.
Вывод: Чтобы внучка не получала "двойки", бабушка должна уметь помогать внучке в успешной учёбе, значит, и зарплату надо платить бабушке.
Для тех, кто считает, что такую работу одному Человеку выполнить не реально, отвечу так:
"Если каждый ученик должен знать все учебные предметы на "пять", значит, каждый учитель должен знать все учебные предметы на "пять". Зачем ученику учиться у разных учителей, если можно учиться у одного учителя, который знает все учебные предметы на "пять". Если вместо дурацких учебников издавать умные, написанные понятным каждому ученику языком, то умеющий читать, писать сможет по умным учебникам заниматься самообразованием.
Вот кого поганой метлой надо гнать подальше от решения задач образования в РФ.
Есть же у нас в стране вменяемые профессора и академики - Садовничий, например.
Сложная орфография- способ поддержания деления общества на классы. и касты. Сигнал- Свой- не свой. Можете сказать : Это правда, наше общество не может без этого. Как объяснить, что всё по блату?. А вот этот грамотнее. Мы его берём. Мы знаем, что он с рекомендацией от иваниваныча, а что мы всем скажем?.
Не умнее, не точнее в выражении мысли, с этим я согласен с автором. Точно также на госслужбу берут своих дураков, а потом доучивают в специальных институтах (т.н.гуманитарных), а не выпускников вузов, не имеющих связей.
"все люди по рождению разделены на тех, кто движет род человеческий вперед и тех, кто обеспечивает это движение"
http://gidepark.ru/News/Detail/id/28315/?utm_source=newsletter&utm_medium=mail&utm_campaign=subscription
Хотя интеллект и знание орфографии не полностью тождественны, но в авангарде общества не должны стоять безграмотные люди (невежды)
У всех разная память,чтобы облегчить запоминание существуют правила.Но когда исключений становится столько что никакие правила не помогают то надо что-то делать.Если языковеды не предложат приемлемый выход,будучи специалистами,язык русский превратится в мат и слэнг.Что и происходитна наших глазах.
Если язык средство общения народа,то он должен быть доступен большинству,а не избранной касте презрительно придумывающей правила типа "в слове "звонит" не должно быть вони".Корень-то звон?(ср.гон-гонит,стон-стонит,или гонет,стонет???)
Об этом статья,если без спеси и с мозгами дружить.
Если человек пишет безграмотно и не может выражать свои мысли - он мало читал. Если он мало читал - он мало знает. Если он мало знает - он невежда. Элементарная логическая цепочка.
Причем образование по видеокурсам, аудиокниги и подобные новомодные методы НЕ УЧАТ выражать свои мысли письменно. Этому учит только чтение печатных текстов и написание сочинений.
Приведённые Вами примеры можно продолжать долго (яблоко-яблоки, облако-облака), но дело не в этом.
Чтобы язык был доступен большинству, большинство должно дорасти до его понимания. А тут предлагается язык одебилить до уровня толпы. Как в анекдоте про внучку декабриста: "большевики хотят, чтобы не было богатых. А дедушка хотел, чтобы не было бедных".
Делать ошибки в этом языке-крапиве,в котором Вы и сами то ошибаетесь(будучи профессионалом) одно,а излагать свои мысли - другое.Главное тут чтобы мысли были,
Связывать напрямую ,так как Вы это делаете, чтение и полученные знания по меньшей мере опрометчиво.Учение процесс тонкий-один учит,второй учится.Но главное,как учил Конфуций "учение без размышления бесполезно,размышление без учения опасно".О чем прикажете размышлять изучая русский язык?Чем больше правил и исключений из них запомнишь тем более будешь выглядеть знающим?Для тех кто зарабатывает себе на хлеб этим ремеслом наверное да,но ведь большинство,являются профессионалами в других областях человеческой деятельности Но в итоге Вы объявляете их невеждами и отказываете в праве быть"авангардом".Это вдвойне опрометчиво.
Но самое главное Вы не поняли сути вопроса поднятого в статье.Все эти правила и исключения(не поддающиеся никакой логике) которые" можно продолжать долго(яблоко-яблоки,облако-облака),но дело не в этом"-как раз в этом -то всё дело.Большинство общается на понятном ему,а не Вам, языке и не собирается дорастать до Вашего уровня.
Время другое.
Родной язык не нужно учить - он впитывается с молоком матери. Каков язык родителей - таков язык детей, поэтому не стоит ждать мыслителей из семьи "белых дикарей", не умеющих грамотно изложить свои мысли. Дальнейшее образование может что-то улучшить, но для этого нужно желание ребёнка "стать лучше". Не хочет расти над собой только быдло, человек не может без развития. Автор же статьи выписывает индульгенцию неграмотным и призывает грамотных упасть на тот же уровень.
Как совместить профессионализм в любой области с безграмотностью? Я в прошлом инженер-технолог, производственник - и "великий и могучий" знаю не только в литературном виде, а и "в понятном большинству". Но рабочие меня уважали не за это. Грамотность необходима в любой специальности: логично и грамотно составленный документ понятен подчинённым, а канцелярский новояз - следствие безграмотности.
Мы смеёмся над безграмотными милицейскими протоколами - Вы хотите, чтобы все такими дебилами стали?
PS опечатки со всяким случаются.
"Не любите Вы, батенька, пролетариат..." Тогда ждите - пролетариат таки придёт к Вам. Например, унитаз починить.
И такие приказы не обязаны иметь совершенную литературную форму.
Разные языки для разных поприщ.
И литературный не надо идеализировать и совать во все щели. Тем более, делая его критерием определения быдла, до чего Вы таки договорились.
Жжот аффтар, жжот.
Профессор, вы не любите пролетариат? - "Нет, не люблю"... Пролетарий - это только цепи, а я предпочитаю иметь дело со специалистами. Даже в таком тонком деле, как ремонт унитазов - хотя способен с этим справиться самостоятельно. Это опять же искусственно сформированный стереотип: безрукий грамотей-интеллигент и хамоватый работяга-на-все-руки. А в жизни давно наоборот - безрукий и неграмотный "белый воротничок" и интеллигентный работяга с высшим образованием...
Предложенный мной критерий определения быдла - ЛЕНЬ, САМОДОВОЛЬСТВО и НЕЖЕЛАНИЕ расти над собой (и в том числе усвоить правильный литературный язык и грамотное написание).
Стремление узаконить искажения языка - лишь следствие быдловатости, или откровенный популизм - ведь сама Мария Аксёнова пишет почему-то грамотно...
"я называю плохое - дерьмом, а хорошее - красотой" (Ю.Шевчук)
Когда неграмотный человек требует узаконить свою неграмотность, вместо того, чтобы стать грамотным самому - кто он после этого, как не ленивое быдло? Или, в переводе с польского - рабочая скотина (которую надо погонять хворостиной).
Когда в почёте были образованные люди (и грамотные при этом - одно без другого невозможно) - масса народа тянулась к образованию, если не сами - то детям старались дать. Потом интеллигенцию сделали презираемой кастой, "прослойкой" - и неграмотность перестала быть причиной для комплексов. Пишу неграмотно - ну и ладно, не всем же академиками быть. А теперь неграмотность стала чуть ли не доблестью. Вы эту группу населения защищаете?
Большинство в своей жизни кроме знаний жи-ши особенно ничем не отличились.Это единственное что как -то делает их более выдающимися по сравнению с теми кто пишет жы-шы.
Что-то вроде зеленой и оранжевой лампочек отличающей пацаков от чатлан.Для них язык не инструмент общения,а некая китайская безделушка из слоновой кости.Типа шар в шаре.Пользы никакой,одно очарование.Ну и конечно чувство глубокого удовлетворения,что это есть только у них.
Может и разные - но представить себе неграмотного интеллигента я не берусь. И с какого перепугу я должен быть терпимым к людям, НЕ ЖЕЛАЮЩИМ быть грамотными?Я могу понять недостаток каких-то общих знаний (прошло время энциклопедистов), неграмотность "от ума" (хотя олигофрены, кстати, пишут с меньшим числом ошибок, чем иные "нормальные"). Но когда взрослый человек, считающий себя воспитанным, пишет с ошибками - это просто неприлично.
Крепкая память и удачные обстоятельства рождения - это не просвещенность
Черт, по привычке написал "пишутся". Пишуцца, конечно же. :)
Единственный (может быть, не уверен) плюс в том, что правил станет меньше за счет того, что не будет исключений...
Слышат не все одинаково - и Ваше предложение "писать то, что слышишь" равнозначно предложению писать вообще без правил. Может, не самая удачная параллель - но давайте тогда и ПДД отменим, будем ездить кому как удобнее. Кому-то ведь удобнее по тротуару ездить - это мозги и реакцию развивает. Попробуй-ка ни одного пешехода не раздави по дороге.
Это же придется к каждому ученику, по учителю приставить. И где гарантия, что все "учителя речи" будут одинаково слышать и произносить одни и те же слова? Вопрос, "где взять столько учителей?", я уже не задаю...
А у перечисленных Вами авторов, как раз, "жи" и "ши" - только и исключительно - через "И".
А я и сам правила русского языка изучал "путем чтения". Помню, бывало, ночью, с фонариком, под одеялом - не было такого, а?)))
Читал, читал под одеялом... И в туалете... И за обедом... И дореволюционные, и двадцатых годов - в результате даже были некоторые проблемы (усвоил архаичные формы, пришлось отвыкать).
Так я выучил вступление, на старославянском: "Не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы трудных повестий о плку Игореве, Игоря Святославлича?..." И учить было интересно, и "Слово..." еще раз, "до кучи", перечитал. Пятерку получил, однако)))
Пусть Великий и Могучий останется у филологов,как профязык(типа компАс у моряков),а остальным попроще и попонятней что нить.
Изменим жизнь к лучшему! как в рекламе у Филипса.
Диалекты и сейчас есть и будут в дальнейшем.
Орфографию надо упощать.Не засорять головы идиотскими правилами и исключениями из них.
Реформа языка давно назрела.Нет ни феты ни ятя и что нить ухудшилось?А ограничиваться только родом "кофе" это расписаться в своей профнепригодности и костности.Народ мимо Вас пройдет и не заметит какие Вы высокоэрудированные.Как будет удобно так и будет говорить коль помощи от вас в этом деле не дождаться.
Чтобы грамотно писать, не нужно учить правила - которых не так уж много, как и исключений из них.
Достаточно просто ЧИТАТЬ с детства - и побольше - а не пялиться в интернет и телевизор. И не будет проблемы.
А гордиться своей безграмотностью, оправдывать её, и требовать её УЗАКОНИТЬ - это пристало рабам и плебеям, а не гордому НАРОДУ.
Удивительно другое:как этот Ваш пост про правила и исключения из них , которых ,оказывается, не так уж много ,согласуется с ранее сказанным
-"Приведённые Вами примеры можно продолжать ДОЛГО (яблоко-яблоки, облако-облака), но дело не в этом. "(выделено мною)
Речь идет не о безграмотности большинства которая ,увы,есть де-факто,а о профессиональном реформировании языка с целью избавления его от всяких бестолковых на мой взгляд правил и огромного числа непонятных исключений.Но тут уж надо определиться-их много или не так уж много.Но в этом хорошая память как у Вас не поможет,тут нужны другие нравственные качества.
Да и прогресс должен быть , рационализация орфографии и есть прогресс.
И редуцированные гласные( среднее между А и О, и между Е и И) А была бы рационализация проведена тогда, сразу бы знали, как надо читать.Вот вам и здравый смысл, против которого борются наши мемуаристы.
"Речь идет.....о профессиональном реформировании языка с целью избавления от всяких бестолклвых ...правил и ....исключений"Вместо этой достаточно ясной и не слишком глубокой мысли Вы блестяще разбиваете в пух и прах собственный тезис о "куче мале" но при этом приводите примеры подтверждающие,что нормальным людям свойственно делать рациональные и полезные вещи , как -то :носить бельё,здороваться и пр.А вот в языке рационализм и полезные упрощения недопустимы.)))
Аргументов в основном два,как мне удалось понять.(по ветке оцениваю)
1.Я выучил и запомнил все эти правила и туеву хучу исключений,вот пусть и остальные учат.Не графья!
2.Я привык к написанию так ,а не иначе и меня изменения будут раздражать.
И та и другая позиции жлобская по сути,хотя и прикрывается словесной шелухой .
Реальность такова,что безграмотность уже повсеместна кроме тонкого слоя эстетов.Люди стесняются своей безграмотности и перестают общаться пмсьменно на родном языке.Выдумывают олбанский,пишут русские слова латиницей,мысли требующие построения сложных предложений заменяют коротким стёбом.
Но большинству коментов на это наплевать.
С меня достаточно отвращения к диким искажениям русской речи в навязываемой мове, этом синтетическом продукте сделанным русофобами.
Вашу позицию я понял и учел.Вы относитесь ко второму типу коментов.
Мне уже надоело писать что безграмотность большинства народа мешает ему свободно общаться .Почему это произошло и кто виноват долгий разговор.но положение будет исправляться стихийно и очевидно не самым оптимальным образом,но достаточно случайно и неожиданно для большинства таких вот как Вы почитателей традиционной орфографии.И дело не в русофобах.Та девчужка,которая плохо знает правописание и очевидно не будет уже хорошо знать его никогда находит выход :Onegin,dobrij moj prijtel...
либо ещё как-нибудь с выдумкой
Таких как Вы большинство.Решать проблемы возникающие перед народом не можете,но зато потом с удовольствием свою беспомощность готовы свалить на кого угодно:русофобов,закулису,Чубайса...
Например Туве Янсон, Ханну Мяккеля. Это первое что приходит на ум. Но причем здесь вклад писателей?
И отменить всеобщее обучение письму и чтению.А то содной стороны облегчаем доступ к образованию, а с другой усложняем.
Я за здравый смысл . и не надо ярлыков. Это по- большевицки , по-савецки- навесить ярлык, чтобы другие пнули.
Ничего вы не поняли. Надо поднимать культуру, а не опускать её до бессмысленных условностей. Упрощение- это не опущение. Какой термин-то блатной. Много говорит о личности его употребляющего в дискуссии об орфографии.
это трудно искоренять. Насадить легко., а искоренить безмозглую чушь в любой области трудно. Привычка к хамству, навязыванию мнения. Спорьте, может докажете мне, что лучше ничего не трогать, а то рассыплется.
и вот различение написания напоминало о существовавшей разнице звучания
Здесь же предлагается духовная нищета.
Наберите в поисковике мою фамилию, а потом делайте выводы.
"Узкий специалист подобен флюсу - он односторонен" (К. Прутков)
PS Я не читаю историю - я читаю прессу и книги ТЕХ лет (в оригинале, а не в цитатах - например, "10 дней, которые потрясли мир" издания 1924 года, "10 лет мировой войны" того же года, "Огонёк" 20=х гг и т.д.)
Первая мысль, которая пришла мне тогда в голову: "Трындец настал государству, если управлять им собирается человек, которому "трудно запомнить, что ..."
Мне даже интересно: ладно, они язык не уважают, историю и культуру ненавидят и рушат, потому что эта такая патологическая форма присвоения чуждого пространства. Но нешто и красоты совсем не видят? Похоже на то...
У кого её не было, у того и не будет , несмотря на все старания властей и борцов за культуру. Как ни навязывали дворянскую культуру всему народу на уроках литературы и рус. яза, ее восприняли только часть интеллигенции, которые равнялись на дворян или интеллигентов в 1 поколении, которые были дворянами. Остальным Эта культура по барабану. Ну и что?Грамотные- не значит культурные. Вбили в башку. Теперь не выбьешь.
Ужасно любила стыдиться.
Соломку найдёт,
Под веко вотрёт
И ей же потом насладится ;))
(У Окуджавы - "как он дышит, так и пишет"... )
Раневской много чего приписывают,остра на язык было тетка.
Тоже мне,Конфуция нашел...
Мне тоже кажется, что не стоит преувеличивать сложность правописания- но я сама из тех "врождённо грамотных" людей, что пишут без ошибок, не зная при этом ни единого (ну, почти- "жи-ши" всё же вдолблено напрочь, но и им не руководствуюсь) правила, а ведь не все этой способностью обладают.
Но и значения, важности, показательности правописания тоже излишне преувеличивать не следует.
Дело не в реформах орфографии- сознание надо бы реформировать, чтобы культурный и интеллектуальный уровень человека не измерялся исключительно ватными палочками, правильно написанным "жи-ши" да очками со шляпой- а ведь с подобным всё чаще сталкиваемся, особенно в виртуале, когда те, кто качество содержания ни понять, ни оспорить не могут- за это несчастное "жи-ши" да за несчастную запятую пропущенную, как за последнюю соломинку мёртвой хваткой цепляются- весьма тошнотворное зрелище, доложу я вам.
Это опечатка ИМХО - было написано "Точно, Татьяна" :)))
Большевики, отменив все "устаревшие" правила и буквы, мотивировали это тем, что они, де, "искусственная преграда на пути к образованию масс". Дословно не помню, но официальная точка зрения отражена у Л. Успенского ("Слово о словах", 1966 - можно найти в Сети). Помнится, меня это поразило - специально интересовался у бабушки (она в гимназии училась) - действительно ли сложно было разобраться, где писать "Ф", где "фиту", где "Е", где "ять", где "И", где "ижицу". Она сказала, что проблемы были только у лентяев и двоечников - и было таких гимназистов немного. Конечно, для учеников ликбезов эти правила были слишком сложны...
Сейчас волна очень похожая. "Долой лишнюю грамотность, она разделяет народ на "простых" и не очень". Не бывает лишних знаний и лишней грамотности - этак можно вообще на пещерный уровень скатиться...
P.S. К слову, по старославянски или по церковнославянски, читаю свободно, резонный вопрос, почему? Просто я РУССКИЙ и этим горжусь!!! Когда мы, русские люди, прочувствуем, что мы РУССКИЕ, то не дадим поганить наш язык, ведь и так его засорили иностранными словами, всякие "шопы" и прочее.
Да простят меня читающие сей опус.
"Кто-нибудь мне может объяснить, почему слова "Царицыно" и "цыплёнок" пишутся через "ы", а "цифра" и "аукцион" - через "и"? Может быть в этом глубинная логика"? Послушайте, афтар, ну как же вам не совестно писать такие вещи! Айайай Вы не только свой язык не уважаете, но и демонстрируете здесь свое незнание истории языка. Русский язык состоит на 90% из заимствований. Есть всего несколько слов, где Ы пишется после Ц, и не надо искать логигу там, куда ты ее не клал. Тебя очень плохо учили в школе, а вместо реформирования орфографии и подгона ее под твою ленивую безграмотность лучше бы ввели такой предмет, как ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА. Тогда никто не сомневался бы в том что слово усТный пишется с Т в середине, потому что исторически образовано от слова УСТА (а что такое УСТА тебе ведомо?). А слово "наперсток" отчего образовано? Наверно ты уже "всякую наглость потерял", что так смело пишешь такую ахинею. Тебе по истории русского языка надо целую лекцию читать, на что нет ни места, ни времени.
Бывают и истерические знания...
кроме того, существенна и употребительность заимствований.
И Мириам хорошо владеет русским языком, а вы пишете с ошибками :)
Некоторые слова мы заимствовали по 3 раза. Хоромы, храм и гарем, например, от одного арабского слова "кров".
Санскрит - родоначальник, а не источник заимствований. А литовский язык считается наиболее близким к санскриту, при этом он близок к русскому :)
максимальное количество параллельных вариантов в таких словах: мастер-майстер-магистр-мэтр-маэстро.
и царь-кесарь-кайзер-цесар(евич)-Цезарь.
Шучу. Знаю, что германская группа. Но почти на каждое саксонское слово есть франко-латинский синоним. :)
Ещё лучше - пиджин-инглиш, с его варварской грамматикой и отсутствием орфографии. Вот находка-то для лентяев!
Комментарий удален модератором
Умение грамотно, связно и красиво говорить – это дар красноречия, который лишь отчасти связан с умением грамотно, красиво и связно излагать свои мысли на бумаге и то, что прекрасные ораторы могут не уметь грамотно писать, а гениальные писатели – иметь косноязычную речь , ни о чем не говорит и ничего не оправдывает. Кому что дано, но делать нормой бескультурье и желание все упростить – это желание свести все к уровню среднего, а лучше даже низшего. Человечество потому и развивалось, потому и шло путем прогресса, что шло по пути усложнения. Всегда легче скатываться с горки, а широкие и удобные пути, по которым так любит ходить большинство, всегда будут вести к погибели (читайте притчи Иисуса Христа)
Комментарий удален модератором
Активно. Мы с мужем периодически меняем язык общения: русский - французский - иврит.
Дети моей подруги в США приехали туда уже не младенцами, но маленькими, и они лучше говорят по-английски (они не в Бруклине живут).
А языковая среда - все, что нас окружает. Речь же в том комменте, на который я отвечала, шла о том, чтобы всех младенцев сразу обучать английскому вместо русского :) При том, что боьшинство знает английский весьма плохо. На всех детей России гувернеров не напасешься :)
Кстати, ведь читающие то, что я пишу, прекрасно поняли, что прописные буквы в написанном это ударение, а не опечатка. Вот вам и ещё один пример самореформации языка. Меняется мир, меняется общество, меняется язык. Устный, письменный, а теперь и ПЕЧАТНЫЙ.
"Мафка Ыксонова! У табю моск никокой. И табю нармальныйи муфыки нидадуд, патамушта ты шеншына, а не женщина. =)))
Противно? А может я так слышу..."
Я думаю, что многие со мной будут согласны. =)))
А без шуток - подобную тему поднимают уже с завидной регулярностью. От Фурсенко и до самых до окраин... ПЛаномерная дебилизация населения?
Сейчас этот случай вспоминается только с улыбкой.
У меня такое ощущение, что автор статьи имеет что-то общее со мной семилетним.
Пищи как хочешь, ставь ударение куда хочешь, и в результате - полный дебилизм.
Давайте пойдем дальше, отменим знаки препинания, тоже "сложно" запомнить, куда запятую поставить. Вот и получится -"Казнить нельзя помиловать", догадывайся, о чем речь, толи казнить, толи помиловать?
" я поняла, что двумя руками, и даже, пожалуй, ногами, голосую за реформу орфографии русского языка."
Уважаемый культуролог, какой смысл вы вкладываете в выражение "голосовать ногами" в данном контексте?!
и совсем мудрый способен при удаче придумать новый
Но это мнение того блоггера.
А новый знак (и новый смысл) если создашь - то все старания не напрасны были
такая демиургия. Возможно, оправданная
"ЖИ" и "ШИ" пишЫ с "И" !
Но, конечно, - в меру и не затягивать разработку!!
Наташа Ростова танцует на балу с поручиком Ржевским.
- Ой, мне дурно, я пойду к окну.
- Ну иди, какни, но чтобы недолго.
- Я в смысле полежать...
- Полижи, полижи...
- Я в смысле соснуть!
- Сосни, сосни...
Шо слышым, то и пышым.
Я Ваш-то пост, только со второй попытки осилил, путем "троекратного прочтения" каждого слова. Если бы на таком "языке" вся статья была написана - хрен бы ее кто читать стал...
Что-то слабо верится, больше на "утку" похоже.
А поборникам сохранения сегодняшней орфографии предлагаю следущее упражнение.
В 1917 году отменили букву "Ять" - поборники чистоты русского языка кричали - язык калечат, он умрет, это будет не русский язык и т.д..
" Бъдный, бъдный, бъдный бъс убежал бъдняга в лесъ." (за неимением на клавиатуре буквы "Ять" , использовался "Твердый знак")
Кто мне ответит, где я сделал ошибки в этом предложении, согласно правилам орфографии русского языка образца 1916 года?
Не так.
" БЪдный, бЪдный, бЪдный бЪсъ убежалъ бЪдняга в лесъ."
(Вместо ять Ъ)
Твердый знак в конце всех слов, кроме тех, которые кончаются на ь или Й.
А вот насчет всех ятей я не уверена, поэтому не стала менять. Знаю, что слово "свЪт" и подобные ему писались через ять, поскольку тут этимологическое родство со словом "свЯт".
Категорически против чего-либо менять в РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
Можить, за счёт сокращения уроков грамматики и увеличить часы мифологической атечественнай истории, недавно опять дополненной и перевранной в угоду власти?!
Ну-ка, вспомните, сколько отводилось в жизни молодых на это хисторическое-феерическое "бла-бла-бла", много раз переизданное?
Именно историю-брехню и надо изгнать из школ. Дабы не отнимали времечко и часть мозгов не покрывали шлаком. Ведь сколько полезных наук познали бы мозги учеников, если бы заменить уроки политической брехни на разумное-вечное, как логика..философия..или искусство и настоящая литература.
Но.. кому нужен такой умный народ?.. Поэтому и поднимает хвост всё время убогая малограмотность, отстаивая своё право на существование.
А пачиму это во Франции никогда не поднимается такой вопрос? - Хотя как раз её грамматика в словах наполовину заполнена никчемными буквами. Из писанных семи букав - иногда произносятся всего две.
Оставили один иностранный язык (долой латынь, греческий - они же мёртвые) - немецкий (там же продолжится мировая революция). Выбросили логику, риторику, философию - а ну как мыслить начнут своими мозгами, а не лозунгами?
Всего два звука :) - и отличных от всех букв. Дифтонги :)
Я наслаждался вашими репликами- большое спасибо за доставленное удовольствие. Спасибо, что есть еще люди, отстаивающие правильную позицию правильным способом.
Вы тысячу раз правы. Правы и в своих утверждениях и в своей позиции. Думаю, большинство и возражает вам только из духа противоречия, в сущности понимая, что о реформировании языка можно много и усердно говорить, но не дай Бог увидеть плоды этой реформы.
Я темы образования вообще и грамотности в частности не только обсуждал, но и свою точку зрения излагал (можно посмотреть в моём блоге) - и каждый раз начиналась буча.
Ваша финальная фраза великолепна:
"о реформировании языка можно много и усердно говорить, но не дай Бог увидеть плоды этой реформы."
"По моему глубокому убеждению, уровень культуры измеряется всё-таки не тем, что ты "жи-ши" пишешь через "и", а тем, как ты чувствуешь нюансы родного языка, насколько образно мыслишь, насколько твоя речь передаёт то, что хочешь выразить. "
Так вот, вы не можете чувствовать все нюансы русского языка, потому что не знаете смысла корней его слов.
Вот, к примеру, вы упомянули слово "ЗДРАВИЕ". Какой его глубинный смысл? Он передаётся на Святом языке, из которого и построен русский язык:
זה די רביה /зе дь равие//зъ дь равие = «это когда, много Бога (יה /Ие – Бог-природа)».
Я хочу сказать, что каждому, кто хочет почувствовать себя Культурным (КольТорным - знать "Голос Учения, Закона, Торы"), должен знать, что каждое слово русского языка построено на основе корней Святого языка. И с использованием этого языка должен быть составлен истинный этимологический словарь русского языка, над которым Я работаю.
Если хотите узнать больше слов, на-пи-шите мне:
vladimir.b@012.net.il
В Прибалтике, говорят, нашим трудно экзамен по языку сдать. Надо бы те языки упростить.
Да, мне тут в Италию письмо писать надо. Вот бы и там сделать:"как написал - так и грамотно".
Если "цивилизованные страны" согласятся... тогда и об упрощении русского языка подумать можно.
Это к вопросу о культуре. Есть ещё такие граждане, которые нарочно рыгают и пукают там, где это делать не принято.
В быту мы говоры, диалекты и просторечие понимаем, но не всегда. Зачастую приходится переспрашивать. Профессиональный жаргон, вообще, изучать надо. В письменной речи не переспросишь. Так мы при прошлой упрощенческой реформе потеряли смысл названия романа «Война и мир» Л. Толстого. Ой, уже запутался, а может Толстова или ТОлстого? А официальные документы? Как свои права в суде отстаивать? Особенно, если в документе сказано, что мне должны «две тоны зеленью»? А что? Как говорили, так и записали.
Комментарий удален модератором
Так и дефис перед гласной: это лишь мнемоническое правило, а "почему" перед гласной надо, а перед согласной не надо... Душа языка требует, логикой это пока не объяснишь.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Но может быть, в этом и заключается богатство русского языка, (часть его богатства) что - цыпленок пишется через Ы, а цинга -через И. И не надо искать упрощений. А то, груз школьных наук им, видите ли, неподъемен. Куда как проще - писать как слышится. Жежевские юзеры аплодируют, кричат:"Зачот! Аффтар, пеши исчо!" И учитья считать не надо - калькуляторы есть.
Тяга к упрощению - тяга к примитиву.
Поэтому назрела необходимость некоторого осторожного упрощения грамматики нашего русского языка, который, кстати, является одним из мировых языков.
Возможно, развитие компьютерных технологий ( программ ) проверки правописания и распознования речи приведет в будущем к снижению требований по обучения правил правописания - необходимость в уроках чистописания в 1 классе исчезла с массовым появлением пишущих машинок и принтеров.
А учить русский язык надо. То, что я наблюдаю в инете, приводит меня к мысли, что пора начинать новую кампанию за ликвидацию неграмотности.
Не считаю себя суперграмотным, но эти слова полностью разделяю!
А вапче исчо хачю сказать: "НЕДОПУСТИМО ПОДСТРАИВАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК ПОД БЕЗГРАМОТНУЮ ПУБЛИКУ".
А вообще, не будет связно излагать мысли тот, кто не способен правила языка выучить.
И еще, по-моему, либо человек владеет языком и правила понимает, а не учит, либо не владеет, а вызубренные правила не помогут правильно писать без понимания.
Меня в своё время обучила русскому языку старая, строгая, усатая и колченогая еврейка - великая Рива Бениаминовна Лобанова. И я ей благодарен за науку! Как, впрочем и ВСЕ мои одноклассники!
А если следовать Вашей логике - нужно и ПДД переделывать под "лихачей" и "чайников"!
Странно даже, кажется, что это очевидные вещи.
Но кажется мне ещё, что все эти разговоры о необходимости реформ ведут чиновники от образования, которые оказались нечаянно в стороне от "распила" госбюджетных денег. "Ай, - сказали они, - а как же мы?!" И посыпались предложения разнообразных реформ, как из рога изобилия: время очень уж подходящее.
И, кстати, для тех, кому статья автора адресована (кому с трудом даются правила правописания), есть альтернативный путь изучения орфографии - читать литературу, хорошего автора, хорошего переводчика, хорошего редактора. И хорошей речи способствует).
Одно слово - ФУРСЕНКОВЩИНА.
писать правильно. Что-то в западной Европе никто не собирается совершать коренную реконструкцию языка.
Но Россия, как всегда, идет своим путем.
Но смущает то, что отпустив все на волю недолго опуститься и падонкафскаго олбанскаго сленга.
По моему как только фраза становится чуть длиннее чем "Превед, Медвед" или "в Бабруйск, жывотнае" этот "языг" перестает быть связанной системой понятной многим.
http://www.litprom.ru/text.phtml?storycode=9611
я вот задумалась: на сколько ступеней поднимется уровень культуры в предложении
За столом сидели дамы вперемеШку с кавалерами.
Вот это культурная революция: винегрет из дам с кавалерами...
И уж совсем сложно понять автора с вопросом (цитирую: Или, скажите мне, почему так важно писать "пол-яблока", но "полапельсина", "полмандарина". И, кстати, все ли помнят, как именно надо писать? ;)
А ПОЛАПЕЛЬСИНА это как? Уже реформа? Что-то не припоминается мне, чтоб была разница в написании слов пол-яблока и пол-апельсина. Или автор располагает другими источниками информации?
У нас вот в городе много лет в витрине парикмахерсой рекламный щит гласит:
ЧИСТКА, ЛЕЧЕНИЕ И УХОД КОЖИ ЛИЦА
Поди да разберись, куда уходит кожа лица после чистки и лечения...
Вот в английском языке правописание и произношение различаются, как Манчестер и Ливерпуль. Но англичане почему-то не предлагают писать как слышится. В русском языке тоже сильно различаются произношение и написание.
Тут кто-то обучает иностранцев произносить "здра-в-ствуйте" с В в середине. Действительно, бедные иностранцы. Не произносится это В вообще, а не еле! К тому же носители языка никогда не выговаривают это слово подробно и не вкладывают в него этимологического смысла.
В русском языке, в отличие от других языков, есть редукция гласных, оглушение и озвончение согласных. Если писать как слышится, слова станут зрительно неузнаваемыми.
ГЛАВНОЕ, ПОЧЕМУ ИМЕННО В НАШЕ ВРЕМЯ ОПАСНО ДЕЛАТЬ ОШИБКИ: для компьютера слова с ошибками могут оказаться другими. Вы не сталкивались с тем, что из-за одной буквы ваши документы не хотят признавать?
ВООБЩЕ ГОВОРЯ, ЛЮДИ ПИШУТ ПРАВИЛЬНО НЕ ПОТОМУ, ЧТО ОНИ ВСЕ ВРЕМЯ ПОМНЯТ ПРАВИЛА, а потому, что много читали и в голове отпечатался образ.
Ничего сложного...
МНОГО ЧИТАЛИ
Моя 12-летняя дочь мне заявляет не так давно: "Мама, ну кто сейчас читает книги? Наше время другое"
Откуда ж возьмется грамотность?! Явно не из общения на сайте одноклассников. Мы по библиотекам бегали в свое время и прочитанное обсуждали. Так и вырабатывался навык грамотного письма. Наша тяга к книге и профессионализм преподавателя...
И никому из нас (ни ученикам, ни преподавателям) не приходила в голову идея реформы языка. Просто каждый честно делал свое дело: учитель учил, учащийся учился...
Лично я позволяю себе писать как считаю нужно. Например - "сведетель", котороый не обязан "видеть", но должен "ведать"...
А также СВЕДИТЬСЯ, а не СВИДЕТЬСЯ...
Вы перепутали..., видимо, как лингвист...)))))
ЛЕСТОЧКИ Т.К. ЛЕС?
У нас в последнее время воспитательная составляющая нивелируется, сводится на нет - и посмотрите, каковы результаты по сравнению с тем же СССР.
Автор бы ещё предложила вообще не учить детей языку. Упрощение правил ни к чему хорошему не приводит. Наоборот, уровень развития цивилизации характеризуется количеством правил, запретов, ограничений, традиций, культов и символов. Знамя - символ. Вера в правителя - символ. Когда ни имени, ни Родины, ни флага - нет ни цивилизации, ни культуры, ни нации. Есть горстка рабов.
Раньше было: "За Веру, Царя и Отечество", потом - "За Родину, за Сталина"... А за что мы готовы отдать жизнь сейчас? За ножки Буша? За 200 сортов колбасы? Цветовая дифференциация штанов, блин... Мы просто ни во что и никому не верим. Потому так и живём.
Нельзя отстаивать и навязывать остальным путь бескультурья, который всегда был и будет проще и доступнее. В конце концов, в любом языке всегда были и есть ниши жаргонов, сленга, простонародной речи, вполне законные, но, слава Богу, не выходящие за пределы своего круга. Молодежь может говорить на своем культивированном надуманном языке, чтобы проявить себя, отгородить свой круг, но пройдет мода, придут другие поколения со своими заморочками в языке, а время и желание учить «жи» и «ши» упущено, остались албанское наречие и албанские мозги. Что уж тут поделать. Реформировать язык хотят ленивые, не желающие прилагать усилия, не понимающие, зачем нужен богатый и красивый язык, никогда не наслаждавшиеся радостью правильной речи и, в конечном счете, не любящие свой язык, да и никакой другой.
А "Заиц" пишут гастарбайтеры из Таджикистана и Грузии...
А сцена такова: в толпе поклонников, окружающих главного героя (технолога пивзавода, роль, потрясающе сыгранная Е.Леоновым), находится некий профессор филологии, профессиональный делатель диссертаций на темы реформирования языка (это я от себя). И он спрашивает мнение общественного кумира о том, как правильно писать - "ЗаЕц" или "ЗаИц". Так вот тогда от реформы языка нас спас здравый смысл героя, который сказал: "Как раньше писали ЗаЯц, так и пишите".
Толковая , кстати, была реформа, предложенная еще до революции, но не до конца проведенная большевиками. Разве, что с "зайцем" промахнулись и это всем запомнилось ( по фильму "33" !!).
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2001/5/lopatin.html
А живой русский язык тоже развивается, может и правила бы стоило изменять, но кому это доверить? Уж конечно не чиновникам, не мастерам "логики в литературе". Пушкину, Льву Толстому, Шукшину, Ахматовой, Цветаевой... Их нет. А кому из наших современников?
"И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки."- чтобы сегодняшние горе-реформаторы перевернули все с ног на голову