«Обама» попал в список жаргонов, которые надо запретить
Опубликован очередной список американских жаргонных выражений, которые, по мнению филологов США, должны быть запрещенными. Американский университет Lake Superior State University публикует его традиционно в конце каждого года, сообщает Агентство национальных новостей.
В 35-й раз Lake Superior State University составляет список слов, которые, по мнению профессоров, нужно бы запретить к употреблению за назойливость, некорректность или которые могут просто раздражать большое количество англоговорящих.
На первом месте оказалось слово «shovel-ready», что означает - в буквальном переводе - «лопатоготовный». В течение всего 2009 года так СМИ называли проекты, готовые к реализации. Если на момент создания слова «лопатоготовными» называли работы, принадлежащие только для мостов и дорог, потом словечко перешло в остальные отрасли. Что характерно, главным поводом для рекомендации по искоренению этого жаргонного выражения стало то, что люди часто понимают под ним вещь, готовую к захоронению, что является некорректным.
«Obama» также вошёл в список, но в качестве приставки: «обаманомика», «обаманация» (Obamanomics, Obamanation, соответственно).
Также попало в чёрный список слово «friend», часто употребляемое в качестве глагола в социальных сетях (русская калька - «зафрендить»).
По мнению составителей списка, за последние годы в США развелось слишком много «царей». Поэтому слово «czar» (вариант написания слова «царь») также ушло в корзину.
Не понравилось американцам и слово-гибрид «bromance», образованное после слияния «bro» («брателло») и «romance» (любовные отношения), которое используется для обозначения крепкой мужской дружбы. Данный термин фигурировал в фильме «Люблю тебя, чувак / I Love You, Man) », вышедший летом 2009 года.
Комментарии